Форум » АУДИТОРИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ПЕРВОГО КУРСА » Любовь как основа защитной магии » Ответить

Любовь как основа защитной магии

Ричард Нортон: Ключи от кабинетов у него сохранились. А там, где не сохранились, помогла бы простая Бомбарда. Так что ничего удивительного в том, что свой тренировочный зал он нашел быстро, не было. На матах, кстати, можно было и поспать. А проснуться от того, что в аудиторию начали заползать студенты. Шумные, нервные, лохматые и не особенно знакомые студенты. Принял более-менее вертикальное положение, дожидаясь, когда прозвенит колокол.

Ответов - 60, стр: 1 2 3 4 All

Хелен Форанэн: Нашла на доске объявлений сообщение о семинаре от Нортона и чуть не завопила от радости. Под завопила от радости тут радо понимать, что полетела в аудиторию, где проходило занятие чуть ли не на крылышках любви к ЗОТИ, не к жестокому Нортону. Вломилась в аудиторию первой, остановившись на пороге, задумчиво произнеся: - Здравствуйте, сэр. А я думала, что вы бросили нас и отправились искать приключений на свою голову.

Теодора Фидлер: Увидела в расписании стра-анное такое название и решила, что почему бы не сходить, может, весело будет. Притопала в аудиторию, немного удивленно даже взглянула на дяденьку, в чьей смерти была почти уверена и чьего имени, конечно, не помнила. - Здрасьте, - села поближе к выходу и принялась ждать.

Владилен Мун: Увидев название семинара, сначала решил, что это какая-то шутка. Но на всякий случай решил проверить - вдруг и правда Нортон свихнулся на старости... Эээ, то есть решил устроить жаждущим знаний детишкам семинар. Интересно, они с Шафиком собрались делить предмет, как эти двое братьев по Полётам? или Квиддичу, так до сих пор и не понял, как называется их предмет и как они делят свои обязанности. В кабинете уже присутствовали люди. либо тоже повелись, как и сам либо тоже пришли проверить, настоящий ли Нортон. Возможно, даже пощупать легенду Хогвартса. Что же до самого Нортона, то он был тут как тут, в очередной забавной шапке. Едва удержался, чтобы не подойти и не дотронуться - а вдруг иллюзия или голограмма? Вместо этого только поздоровался: - Добрый день, сэр, - и едва не добавил вслед за Хелен, что думал, что преподаватель вообще безвременно почил. Прошёл и занял одну из пустых парт - благо тех было полно.

Анастасия Романова: Подумала, что на занятии с таким названием не может произойти ничего страшного или опасного, по этому, пребывая в приподнятом настроении, пришла на странный семинар. Улыбнулась желтой шапке неизвестного профессора. - Здравствуйте, сэр! Кивнула присутствующим ученикам.

Келси Нильсен: Зашла в аудиторию , поздоровалась с преподавателем и всеми, доползшими сюда. Села поближе к окну.

Ричард Нортон: Альбус Дамблдор всегда говорил, что Хогвартс - это дом. И сейчас это чувствовалось особенно сильно. Дом - то место, в котором ничего не изменяется, даже если ты бродил по миру год, два или даже больше. Те же стены, та же обстановка, те же опостылевшие лица Форанэн, Нильсен и Муна. Уточнил с тоской у старших. - Вас что, все никак отчислить не могут? Родители домой не пускают? Указал на коробку в углу зала. - Сложите туда палочки. Они вам сегодня не потребуются.

Максимилиан Бэйл: Не то, чтобы тема семинара его сильно заинтриговала, но если учитывать, что вести его будет Нортон, который оказывается вполне себе жив и может быть даже вполне здоров. Одним словом, оказался на пороге аудитории, свято веря, что их научат новому заклинанию. Но услышав слова профессора, понял, что жестоко ошибся. Однако, отступать и делать вид, что он перепутал аудитории не хотелось. Поэтому, поздоровавшись, вошел и поколебавшись, все же положил палочку в коробку, а затем занял место рядом с Келси.

Хелен Форанэн: Хмыкнула на слова Нортона, прокомментировав: - Мы, как сорняки, так просто не вытравить. Да и Хогвартс - это дом родной. Домой к жуткой бабуле не хочется совсем. Встала, чтобы сложить палочку в коробку, предложенную Нортоном. Интересно стало, что же будет. Разговор за жизнь? Нортон и любовь вообще ж понятия не совместимые. Вернулась на свое место.

Владилен Мун: Нортон, как обычно, сама доброта и милота. Хмыкнул на вопрос про отчисление. Это хотя бы стоит того, чтобы изучить новое закли... Стоп, что? Не понадобятся палочки? Они что, собираются говорить за жизнь? Типа, любовь - это самая сильная магия, и тому подобное? Лаааднооо... Впрочем, не спешил вслед за всеми сдавать своё "орудие труда". - Сэр, то, что палочки не понадобятся - разве повод их сдавать? Мы не проходим какой-то экзамен, где категорически нельзя пользоваться магией. Если семинар нацелен исключительно на теорию, мы можем не пользоваться палочками. Или вы считаете нас настолько неадекватными детьми, что мы начнём тут же стрелять друг в друга проклятиями? - на последней фразе фыркнул, показывая всю абсурдность такого предположения. Сдать палочки! Лишить мага его главного оружия, без которого он, по сути, почти маггл - это как отрубить руку человеку. А лишиться руки... крайне неприятно. Поэтому упрямо остался сидеть на своём месте.

Хель Теон: Радостным козликом припрыгать на занятие у Нортона - где-то ее жизнь явно сделала ну очень крутой поворот. Но радость действительно была едва ли не главной эмоцией от вида как всегда ну очень стремного препода, на сей раз еще и в милейшего вида шапочке. А что не шла эта шапочка ему особо - ну так со всеми бывает, чего уж там... - Здрасьте, профессор! Помахала рукой всему разношерстному составу, села за парту в серединке и посмотрела на Влада - кажется, тот что-то говорил, когда она заходила. Что, уже дискуссии? И даже без посылок на упасть-отжаться? Или это они с Нортоном только начали? Положила подбородок на сложенные ладони. Милота.

Келси Нильсен: Проворчала. - Почему нас должны отчислить? Кто тогда Вас бесить будет? С легкой грустью подумала, что к родителям бы смоталась с радостью, если бы могла. Но увы, увы и ещё раз увы. С сомнением посмотрела на Нортона, потом на палочку, потом на коробку. Защита силой мысли, настолько невербальное, что даже палочка не нужна? Поколебавшись, все же подошла к коробке и аккуратно опустила в неё палочку.

Ника Морган: Пошла на семинар с неким энтузиазмом, но не с таким который читался на некоторых лицах некоторых людей из некоторых Домом. Может Шафик это Нортон под обороткой? Ждал нужного момента и такой раз - здрасте, я снова тут, и вам всем придет полный и безоговорочный Нортон. В любом случае улыбнулась, приветсвуя преподавателя. - Сэр, здрасте. На фразу про убрать палочку не среагировала. Не понадобиться - не достанет. Вот глупости. Махнула ребятам, протягивая всем. - Алохааа.

Зергиус Доннер: Зашел в аудиторию с явным опозданием. Извинился, поздоровался, уселся где-то в глубине класса. Глубоко вздохнул - опять столпотворение..

Анастасия Романова: Неохотно положила палочку в указанную коробку,это было как-то странно, если палочки не нужны, можно было их просто не доставать. Вздохнула уходя на свое место. Оставалось утешать себя мыслями о том, что 11 лет жила без палочки и один урок продержится.

Ричард Нортон: Прижал ладонь к лицу, когда в класс один за другим всочились Теон, Доннер, Морган и Бэйл. Эти студенты будут вечным кошмаром преподавателя. Даже если преподаватель - сам вполне себе кошмар. - Ладно. Дементор с вами. Рад видеть хотя бы парочку новых лиц. Но еще больше я был бы рад, если бы эти новые лица оказались умнее старых. Мун, ты сегодня - приятное исключение. Подошел к девочке со значком Хаффлпаффа на мантии, вгляделся в ее лицо. - Ты, да. Романноффа. Скажи, Романноффа, ты всегда так легко ведешься, когда незнакомый взрослый дяденька говорит тебе отдать ему палочку? Ладно эти великовозрастные оболдуи, их уже не исправить, мозг атрофировался, но ты меня не знаешь, никогда не видела, преподаватель ЗОТИ у тебя другой. Пришел незнакомый мужик, повесил писульку на доску объявлений - и что? Это - повод сдавать ему палочку? Развернулся резко, забрав из коробки все оружие себе. - Не знаю, чему вас учит ваш Шарфик, но вы тут без меня вконец расслабились. Быстро перечислите мне все причины, по которым я могу оказаться не тем, за кого себя выдаю, а так же последствия, к которым ваша безалаберность может привести.



полная версия страницы