Форум » ОБЩАЯ ГОСТИНАЯ И СПАЛЬНИ СТУДЕНТОВ » Общая гостиная всех курсов и факультетов (продолжение) » Ответить

Общая гостиная всех курсов и факультетов (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Эмили Лонгман: Завернула в гостиную, перед этим пробежав глазами по свежему приказу. Закатила глаза и обратилась к входящему следом Натану. - Ну и кто ещё мне хоть раз скажет, что Слизерин не привилегированный нынче факультет? Поставила пустые кружки на стол и забралась на диван с ногами. Подняла голову на потолок и вздохнула. Как-то уже и забыла, что здесь всё.. ТАК. - И за что нынче снимают баллы общешкольные старосты? За косые взгляды в сторону директора, рисование на стенах подземелий или.. попытку перекрасить мантию? Хитро прищурилась и посмотрела на Ната.

Натан Уизерби: Не смог не поморщиться, в очередной раз входя в общую гостиную. Был здесь много раз, но реакция никогда не менялась. - Слизерин? Нет факультетов. Есть все и старосты, - улыбнулся, скидывая покрывало на кресло и садясь возле девочки. Правда, сразу же нахмурился. Кэрроу велел снимать баллы за нарушения дисциплины, оставив сочинение списка нарушений на плечах слизеринцев. - Полный список выдать не могу, потому что кое-кто каждый раз придумывает что-то новое, - хитро прищурился, прям как Эми. - Хотя одно могу сказать точно и прямо сейчас. Цвет школьных мантий - фиолетовый, а не красный. Так что, я перекрашиваю?

Эмили Лонгман: - И из этих всех старостами стали только слизеринцы, да-да. Ухмыльнулась, оценив расположение Ната. Совсем не удивилась вопросу о мантиях - когда-то ж это должно было случиться. Но если б это делал Кэрроу.. он бы много чего получил в ответ.. Пожала плечами, встала и сняла мантию, оставшись в майке. Просили не лезть на рожон, не будем лезть. По крайней мере при слизеринцах, благо их не так много и кучкуются не здесь. - Она у меня одна и дорога как память, так что не получишь. Показала язык, свернутую мантию запихала в сумку и села обратно. - Так тебя устроит? Ехидно улыбнулась.


Натан Уизерби: - Нету слизеринцев, нетууууу. Глянул на футболку, затем на свернутую мантию в сумке. - Пока - устроит. Кэрроу и остальным сли... старостам на глаза не попадайся только. Либо носи с собой неофитскую мантию и каждый раз накидывай поверх красной, - хмыкнул. - У меня слизеринская мантия тоже одна и тоже дорога как память. Но я же не ношу ее у всех на виду.

Эмили Лонгман: - А гриффиндорцы есть, вот ведь мистика. Потыкала пальцем в герб факультета на майке. - И вообще, спорить со мной бесполезно, разве ещё не понял? Удивленно посмотрела на мальчика, но тут же улыбнулась. - Пока? Нееет, майку снимать не буду, лучше баллы минусуй. И как мило с твоей.. фиолетовой стороны предупреждать меня, гриффиндорку, чем-то прикрывать любимую мантию. Или сняла или отдела, больше вариантов нет. Фыркнула и закатила глаза на слова о слизеринской мантии - просто кто-то слишком боится Кэрроу?

Натан Уизерби: Тяжело вздохнул. Интересно, все девчонки такие упрямые? - Ты хоть вся обвешайся гербами своего факультета. Я все понял. Причем давно. Но это не мои правила, а отвечать за их соблюдение должен я. Удивленно выпучил глаза и замахал руками в знак протеста: - Я и не собирался просить тебя снять майку! Огляделся, прекрасно зная, что и у стен есть уши. Вытащил из кармана клочок пергамента, нашел перо, вывел на бумажке: И баллы снимать с тебя, да и со всех остальных, я тоже не хочу. Пусть этим занимаются Грег, Брентон и Элис. Протянул бумажку Эмили.

Эмили Лонгман: Усмехнулась, беря протянутую бумажку. - Должен? Он вас в приказном порядке заставил, под страхом пыток? Быстро прочитала записку, дошла до камина и кинула её в огонь. - Не хочу и не буду или просто не хочу? Бросила взгляд на торчащую из сумки мантию и тряхнула головой - это просто мантия. - С Брентон я бы предпочла вообще до окончания школы не сталкиваться, а уж по поводу баллов.. Почему здесь так тихо? В начале переселения хоть кто-то да был здесь всегда, Хелен та же.. Устало завалилась обратно на диван.

Натан Уизерби: - А ты не знаешь Кэрроу? - хмыкнул. Проследил за сгорающей запиской и кивнул - правильно, так и надо. - Если бы "просто не хочу", то на твоем счету было бы еще больше штрафных баллов. Поэтому вариант "не хочу и не буду" мне нравится больше. Оглядел пустую гостиную, вспомнил, что да, раньше можно было забежать и кого-нибудь да увидеть, а сейчас... - Не знаю. Все разбрелись по башням, чтобы не поддаваться тирании и деспотизму нашего горячо любимого директора? - усмехнулся.

Эмили Лонгман: - Я-то знаю, я, между прочим, была им отчислена! Уж куда больше его знать.. Хотя мы в то время очень хорошо посидели с ребятами.. и спальники.. красота! - Ух ты, значит я тут что-то ещё нарушаю и даже об этом не знаю? Как интересно.. а что? Развернулась к Нату, всё таки на людей удобней смотреть прямо. - С твоих слов получается, что мы тут сейчас сидим и поддаёмся тирании и деспотизму, но я что-то ничего необычного не ощущаю.. а ты? Или мы может уже поддались и даже не заметили? Ну нет, я-то точно нет!

Натан Уизерби: - Ты все равно одета не в школьную форму, - едва заметно усмехнулся. - Школьная форма подразумевает мантию, а не маггловскую одежду. Причем мантию - общешкольную. Внимательно посмотрел на девочку. - Просто небольшой перерыв... Наверное. Добавил нетерпеливо: - Эми, давай закроем тему Кэрроу и обязанностей назначенных им старост? Как будто нам не о чем больше поговорить!

Эмили Лонгман: Отмахнулась от мальчишки с его новопоявившимися замашками старосты и посмотрела уже с любопытством. - Ты меня в последнее время удивляешь и удивляешь. И о чём нам с тобой поговорить? Ну.. скоро зима, да. Снег пойдет, да. М.. что-то ещё?

Натан Уизерби: - Знаешь, ты за последнее время тоже прежней не осталась, - откинулся на спинку дивана, закидывая руки за голову. - Я не знаю, о чем. Ну... - задумался. - Расскажи, куда делись наши копии. Неужто бегают вместе точно также, как это делаем мы? Растянул губы в блаженной улыбке.

Эмили Лонгман: Показала язык и сползла с дивана на ковер, ближе к камину. Махнула рукой в сторону выхода из гостиной. - Если они где-то и бегают, то я не знаю, где именно.. ну и в башне факультетской, да. В разборе полётов участвуют.. Протянула руки к огню, рассматривая сквозь пальцы языки пламени.

Натан Уизерби: - Значит, я был прав, когда сказал, что все по Домам разбежались, - улыбнулся. - Фу как неприлично старосте школы язык показывать! Посмотрел на девочку, греющуюся у огня. Замерзла? Однако спрашивать не стал.

Эмили Лонгман: - Ну.. они там по важному делу, всё такое.. факультетские секреты, подпольные армии, да-да. Отодвинулась обрато к дивану, оперевшись на него спиной. - То ли ещё будет! Язык покажется тебе цветочком! Хотя.. если язык кажется цветочком, то это надо обращаться к Месарошу по поводу галлюцинаций.. Кстати, а старосты школы снимают баллы друг с друга? Или это такие неприкосновенные нынче?

Натан Уизерби: - А ты чего не там, раз факультетские секреты? Или... - многозначительно замолчал, намекая на временные петли. Поджал ноги, чтобы девочке было удобнее сидеть. Улыбнулся. - Ты меня отведешь к нему, если язык будет мне цветочком казаться? А насчет баллов... Ну я же просил не говорить об этом.

Эмили Лонгман: Пожала плечами, оставляя вопрос без ответа. - О, да с превеликим удовольствием, но только дотащу, ладно? Желательно за ноги.. тут же сначала ступеньки вниз, потом наверх.. и снова вниз.. Да там не только цветочки уже казаться будут! Так что как только, так ты сразу обращайся.

Натан Уизерби: - Опять ты начинаешь? Прекрати. Помолчал, затем ответил холодно. - Спасибо за отзывчивость. Буду знать, что, если что, лучше помереть самостоятельно, чем обратиться к тебе. Слез с дивана, направляясь к выходу из гостиной.

Эмили Лонгман: Озадаченно посмотрела в спину мальчику. - Интересно, все слизеринцы не понимают шуток? Поднялась на ноги и прошлась до камина, выгружая туда смятые исписанные клочки пергамента, задержала взгляд на бумажке с приветом и рожицами, оглянулась на Ната, хмыкнула и спрятала её обратно.

Натан Уизерби: Остановился. Обернулся. - Понимают. Но не такие шутки. Потоптался на месте, вздохнул, молча подошел к девочке и, остановившись возле нее, уставился на догорающие кусочки пергамента.

Эмили Лонгман: Краем глаза заметила подошедшего обратно мальчика, улыбнулась уголками губ и хмыкнула. - А я думала ты уже того, убиваться самостоятельно и без моей помощи пошел, собралась идти смотреть, а ты передумал. Вспомнил, что ещё ни разу не подкидывал Кэрроу бомбу-вонючку? Развернулась к Нату, глядя прямо в глаза. - Что-то ты странный в последнее время. Ходишь везде за мной, записки эти.. Протянула на ладони бумажку. - Тебя подослали меня завербовать в.. в.. куда-нибудь? Стараясь не рассмеяться, представляя подосланного Натана, с трудом сохранила серьезное выражение лица.

Натан Уизерби: - Делать мне как будто больше нечего, - нахмурился. - И к подкидыванию бомб это тоже относится. Услышал вопрос и стал очень внимательно рассматривать мыски ботинок. Понял, что молчанием от Эмили не откупиться и буркнул, не отводя взгляда от малюсенького пятнышка на ботинке: - Никто меня не подсылал. И вообще, - поднял голову, - что за дурацкие идеи? Или ты ждала ответа типа: "о да, Эми, конечно, меня подослали слизеринцы, чтобы я уговорил тебя перейти в Слизерин, а дальше - действовать по намеченному ими же плану"? На протянутую записку не обратил никакого внимания.

Эмили Лонгман: - А до распределения планировал, между прочим! Взяла руку Натана и вложила в неё злосчастную записку. Стала по-настоящему серьезной. - Да нужны вы со своим Слизерином.. Нет, он определенно не понимает шуток. Никаких. Обошла мальчика, достала мантию обратно из сумки и натянула на себя. - Я согласна на минус пять баллов, они там, кажется, последние. И я иду отдыхать. От тебя! И твоего ни бэ ни мэ занудства. Махнула рукой и скрылась за дверью общей спальни.

Натан Уизерби: Не стал ничего говорить. Баллы снимать тоже не стал. Посмотрел на записку в руке. Быстро сжал ее в комок и выкинул в камин - гори оно все ярким пламенем. "Очередная ссора. Которая по счету?" Вышел, кинув взгляд на забытое девочкой покрывало. Пусть лежит.

Дженни Брентон: Заглянула в гостиную в поисках первокурсницы. Пусто? Пошла искать в спальню.

Алана Гардинг: Вошла в гостиную, недоуменно подняв бровь от вида бардака. Эльфам директор лично приказал игнорировать уборку общих комнат? Или даже они не справляются? Отодвинула в сторону лежащий плед, присела в кресло. Не важно, будут желающие поговорить или нет - к ней претензий быть уже не должно.

Дилан Теон: Слегка запыхавшись, нашел нужное помещение. Опешил, увидев буйство красок, но быстро взял себя в руки. Вежливо кивнул сидящей женщине, в который раз за сегодняшний вечер невольно одергивая свой рабочий халат - не лучший образ правильного родителя. - Добрый вечер. Меня зовут Дилан Теон, я отец Хель Теон. И дядя Элинор Теон, поэтому хотелось бы послушать не только про дочь, но и про племянницу, если это возможно. Сел на диван поближе к окну.

Алана Гардинг: Приподнялась в кресле и протянула мужчине ладонь. - Алана Гардинг. Бывший декан бывшего Дома Огня. Улыбнулась и развела руками. - Догадываюсь, какой вопрос вас интересует в первую очередь. Мне очень неудобно это признавать, но мы действительно узнали о том, что вашу дочь зовут иначе, совсем недавно. Анкеты, которые дети заполняют при прибытии в Хогвартс, зачарованы - написать откровенную ложь в них нельзя. Скажем, назваться сыном министра или дочерью Малфоя. Но имя "Хелена" не было ложью: Хель действительно называла так себя сама. Я постараюсь проверить чары на анкетах и внести в плетение заклинания изменения. Наклонила голову, ожидая, что какие-то конкретные вопросы о дочери и племяннице мужчина задаст сам.

Дилан Теон: Встал и крепко пожал ладонь. Кивнул, садясь обратно кривя рот в невольной недовольной улыбке - этот случай до сих пор раздражал, хотя не удавалось даже до конца идентифицировать, кого он в этом винил. - Хорошо, мисс Гардинг, я надеюсь, что больше никого не будет ожидать такой вот сюрприз. Еще раз кивнул, показывая, что вопрос исчерпан. По затянувшейся тишине понял, что от него ждут вопросов. Пожалел, что рядом нет жены - она бы точно знала, что спросить, а ему теперь точно дома достанется за "неправильные вопросы". - Расскажите, как успехи в учебе у Хель? Начала ли учиться Элинор? Мысленно дал себе галлеон - этот вопрос он точно должен был задать.

Алана Гардинг: Расслабилась - вопросы были безопасными. Ничего вроде "Почему нашу дочь поят зельями, меняющими ее память" маг знать не хотел. - Хель очень неплохо разбирается в заклинаниях и зельях. Особенно, как мне кажется, девочке близка тема колдомедицины - она не говорила о планах заняться целительством? Если вы заглянете в ее личное дело, думаю, будете приятно обрадованы превосходными оценками за экзамены. Над вторым вопросом задумалась, осторожно подбирая слова для ответа. - Элинор сейчас... в лабиринте. Несмотря на приказ директора, неофиты каким-то образом умудряются находить проход в кустах и попадать туда, куда попадать сейчас официально нельзя. Думаю, совсем скоро ваша семья будет обрадована распределением еще одной юной волшебницы.

Дилан Теон: Позволил гордой улыбке появиться на лице - гриффиндорка или нет, но остальные традиции своей семьи Хель соблюдает. Услышав же про Элинор, ощутил, как улыбка становится еще шире, потому что и в ней он не сомневался никогда. - Обрадована? Надеюсь, в этот раз это будет не Гриффиндор... Пробурчал себе под нос, после чего вновь заговорил в полный голос, придумав еще один вопрос. Самый что ни на есть логичный. - Скажите, где я могу найти свою дочь? Буду с вами честен - я не представляю, что полагается выяснять родителям у преподавателей их детей, поэтому я был лучше просто поговорил с Хель.

Алана Гардинг: Подняла бровь, но промолчала, сделав вид, что не услышала реплику отца студентки. - Я думаю, вы сможете найти девочку в башне. Но, так как Башня официально закрыта от всех, а неофициально - как минимум от чужих, вы туда попасть не сможете. Хотите я позову Хель сюда? Она покажет вам свою спальню, там вы сможете и поговорить.

Дилан Теон: Закивал, не горя желанием оказаться в башне Гриффиндора. - Да, если вам будет не очень сложно.

Мэттью Лонгман: Уже подходя с Логаномк гостиной, заметил доску с объявлениями. Остановился, с любопытством разглядывая приказы и кивнул на них бывшему однокурснику. Вот этот про старост, про собрание, про восстановление.. стоп! Восстановление.. Уизерби? Лонгман? Отчисление.. месяц назад? Да что за.. Помрачнел и в этом состоянии - со сдвинутыми бровями и готовый врезать сначала Кэрроу, а потом и детей отчитать - вошел в гостиную. - Леди.. - попытался от входа рассмотреть где-нибудь на одежде табличку с именем, но безуспешно, - как вы можете объяснить висящие в коридоре копии приказов сначала об отчислении, а потом и восстановлении моих детей? Осекся, вспоминая, что не представился. - Мэттью Лонгман, отец Эрин и Эмили. Что касается приказов.. - сел на диван, - зная дочерей, я, в принципе, представляю, за что их могли.. ну не отчислить же! Ударил рукой по подлокотнику дивана. - Выговор, отработка, снятие баллов.. за что нынче отчисляют первокурсников, проучившихся не больше месяца? А восстанавливают? И где они были во время отчисления! Почему не оповестили родителей? Что тут у вас вообще творится, когда Хогвартс перестал быть обычной - на сколько это может быть - школой?

Логан Уизерби: Вошел в гостиную вслед за Мэтом, шокированный увиденным объявлением. - Здравствуйте, леди. Логан Уизерби, отец близнецов Уизерби. Меня интересует тот же вопрос, что и мистера Лонгмана. За что? Неужели все настолько ужасно, что нельзя было обойтись предупреждением? Почему не сообщили нам, и почему Джонатан не приехал домой? Главное - почему только Джо. Но это мы выясним позже.

Алана Гардинг: Написала на пергаментном листе записку Хель с просьбой спуститься в общую гостиную, сложила в голубя и отправила в коридор. Повернулась к вошедшим магам. Приподнялась еще раз, приветствуя. - Гардинг. Алана Гардинг. И поджала губы, стараясь не сказать в присутствии родителей своих студентов какую-нибудь откровенную характеристику мысленным способностям Кэрроу. - Видите ли, мистер Лонгман, мистер Уизерби, Амикус Кэрроу, дорвавшись до власти, обнаружил, что совершенно не умеет работать с детьми. Не умеет с ними общаться. Не умеет зарабатывать их авторитет. И единственное, что он смог сделать - от этих детей избавиться. К счастью, ненадолго. Попечительский совет вмешался и запретил директору отчислять студентов. Подняла ладонь в успокаивающем жесте. - Все это время все отчисленные студенты провели на верхних этажах Башни. Им ничего не угрожало, мансарда Дома закрыта и от директора тоже. Все дети были накормлены и участвовали в факультетском практикуме.

Хель Теон: Зашла в общую гостиную, удивленно застыв на пороге от количества незнакомых взрослых людей. Но через секунду заметила папу и едва не заплакала от счастья - показалось, что это островок спокойствия во всем том безумии, которое окружало ее последнее время. Не в силах пошевелиться, зачарованно глядела в глаза отца - такие родные и теплые, пока все вокруг вдруг стало сном - страшным, по большей части.

Мэттью Лонгман: Гардинг? Гардинг.. Гардинг! Всё возмущение как ветром сдуло. Поднялся с дивана и, пользуясь тем, что женщина.. да какая женщина, девушка! всё ещё стоит, подошел к ней и приобнял, похлопав по спине рукой. - Алана, ты вообще нас не узнала? Хотя, мы тоже хороши, с порога и набросились на.. - осмотрел всё ещё ошарашенную девушку, - на декана Гриффиндора! Вот это карьерный рост! Ну это же мы - Мэт и Лог! Ну! Легонько потряс её за плечо.

Дилан Теон: Увидел дочь. Бледную, непричесанную и совершенно несчастную. Поспешно вскочил с места, едва кивнув вошедшим мужчинам. - Прошу меня простить. Коротко обнял девочку, ничуть не стесняясь проявления своих чувств здесь, при посторонних. И сделал шаг назад, разглядывая Хель. - Привет, малыш. Как ты выросла! Мы можем поговорить где-нибудь вдвоем? Поморщился от шума, издаваемого гриффиндорцами за спиной.

Логан Уизерби: - Алана? Алана Гардинг? Да ты шутишь! - забыл про все "Вы", деканство, отчисления и подошел поближе. Ну совсем же не изменилась. Странно, что они ее не узнали при первой встрече. Необычно видеть однокурсников в такой должности. - Поздравляю с деканством! - похлопал девушку по плечу.

Хель Теон: Помотала головой, прогоняя все лишние эмоции, которые захлестнули ее. Потянулась к отцу, когда тот обнял, но так коротко, так мало. Не доверяя своему голосу, кивнула, крепко вцепилась в папину ладонь и повела его прочь, не замечая ничего и никого.

Эмили Лонгман: Заглянула через приоткрытую дверь в гостиную - за спиной Хель очень удобно прятаться. От увиденного открыла рот и там и замерла - на входе - папа стоял в обнимку с деканом. Папа! Откуда он её вообще знает? Осталась в коридоре, так и не зайдя в комнату, прислонившись спиной к стене, сползла по ней вниз. Сначала он с родителями близнецов на одном курсе учился и, похоже, с профессором Нортоном, теперь уже и с Гардинг, получается? Попыталась в уме прикинуть, сколько лет декану Гриффиндора. Где-то так и получалось. Вздохнула и решила в комнату не заходить и вообще переехать жить сюда в коридор, пока все не разойдутся.

Алана Гардинг: Переспросила, не понимая, чего от нее хотят эти мужчины. - Мэт и Лог? У меня, кажется, не было таких студен... Присмотрелась. Вспомнила. Сообразила и рассмеялась. - Так вот какой была ваша месть, ребята! Быстро жениться и вырастить новое поколение гриффиндорцев, которых сплавить мне на воспитание? Я должна была сразу догадаться! Присела в кресло. Сложила ладони на коленях, и вернула себе наигранно серьезный вид. - Сейчас мы с вами закончим часть под названием "родительское собрание", а потом можем перейти к части "встреча однокурсников", ладно? Так какие у вас были еще вопросы к декану Дома Огня, мистер Лонгман и мистер Уизерби?

Мэттью Лонгман: Заулыбался. Да, встреча однокурсников это гораздо лучше скучного собрания. - Конечно, кто как не ты можешь их научить хоть чему-то толковому! Мы за 11 лет с ними намучились, теперь твоя очередь. Вернулся обратно на диван. - Вопросы.. да какие могут быть вопросы! Если детей отчислили из-за.. этого, и после они были вместе и, тем более, с тобой и в башне.. Сложил в уме одно с другим и усмехнулся. - Я даже представляю, за что моих могли отчислить, учитывая, какой директор им достался и нелюбовь к тотальному контролю.. тем более с этими реформами, отменами всего и вся и прочему бреду. Оглянулся, отмечая, что один из находящихся в гостиной вышел, забирая с собой, видимо, дочь. - Надеюсь, попечители быстро поймут, что к чему в Хогвартсе, а не будут как эта дамочка из Министерства сыпать заученными фразами, которые, к тому же, явно не она сочиняла.

Алана Гардинг: Вздохнула. - Я бы не была в этом так уверена, Мэт. Попечительским советом управляет Малфой. Малфой сына, судя по всему, в Хогвартс отправлять не собирается. Так какая ему разница, как будут жить и учиться наши дети, если его ребенка тут не будет? Улыбнулась, разглядывая рыжие вихры повзрослевшего однокурсника. Добавила тихо. - У тебя замечательные девочки, Мэт. Очень славные.

Логан Уизерби: - Да, ты раскусила наш план. Мы его долго вынашивали в течение учебы, а потом быстро осуществили. Вот, мучайся теперь. Рассмеялся. - Какие вопросы, когда у детей такой декан! Полностью согласен с Мэтом. Мне теперь даже придраться не к чему. Я убежден, что хоть один сын в надежных Гриффиндорских руках. А этот директор... Сел в кресло напротив. - В общем, не долго ему тут осталось, я уверен. Поэтому забирать детей из школы не планирую. Кстати, как это они до сих пор не довели его до побега?

Мэттью Лонгман: Усмехнулся. - Если так всё и останется.. рано или поздно тут будет родительский бунт. И детский заодно. И, если они всех так поотчисляют, рано или поздно Хогвартс кончится. Да как такое вообще возможно? Древнейшая и единственная школа магии в Англии! Задумался, что вообще могут дети в таком положении? Да ничего больше детских же шуток и розыгрышей. Устало потер глаза и улыбнулся Алане. - Надеюсь, они не доставляют слишком много проблем? Они никогда не отличались усидчивостью и.. тем более не признавали никаких ограничивающих их рамок.

Эмили Лонгман: Отсидела себе всё, что можно, потянулась и встала. Решила, что папе сейчас явно не до неё, да и за отчисление он всё равно не погладит по голове. Отряхнулась и пошла бродить по школе.

Натан Уизерби: Подошел к гостиной, не решаясь войти. С одной стороны, это была общая гостиная и стучаться не нужно было. С другой - там сидела Гардинг с отцом и, что вполне вероятно, разговаривали они не только о школьных годах. С третьей... А откуда ему было знать, что они тут? Может, просто так захотелось посидеть в гостиной. Но все равно врываться было неприлично. Приоткрыл дверь и просунул голову. Старательно ловит на себе хоть чей-нибудь взгляд, чтобы понять, не будет ли его персона лишней на этом празднике жизни.

Эмили Лонгман: Догнала Ната уже на входе в гостиную - жаль-жаль, надо было сразу за ним идти.. лишь бы папа не заметил. Потянула мальчика за руку обратно в холл, заговорив в полголоса. - Ну Наат..

Натан Уизерби: Нехотя вытащил голову из гостиной и прикрыл дверь. По голосу нетрудно было догадаться, кто звал, но... Попытался понять, рад или не рад - так и не понял. - Чего тебе? Руку вырывать не стал, давая этим понять, что, в принципе, вполне готов разговаривать.

Эмили Лонгман: - Я тебя так назвала всего один раз! Ну, может два.. сколько можно напоминать. И.. никто тебя не считает занудой. Считаешь! Почему-то так и не опустила руку и, кажется, даже не замечала этого. - Нормальный ты.. Замялась, рассматривая свои ботинки. Вот и чего догоняла? - Зачем ты так?

Натан Уизерби: - Один, может два... Может несколько, Эмили Лонгман? - невольно залюбовался волосами девочки. Смягчился. Заговорил уже более нормальным тоном: - Зачем я так? Это зачем вы так. Да, я не такой как брат. Да, я слизеринец. Но зачем напоминать мне об этом на каждом шагу? Я же не рассказываю никому, кто устроил тот взрыв во время ужина, хоть и знаю, что это были вы. По взрыву хлопушек. Не снимаю с вас баллы за ношение факультетских мантий, хоть и должен, потому что староста. Не травлю гриффиндорцев, хоть и учусь на Слизерине. Свободной рукой медленно приподнял голову девочки и, заглянув в глаза, тихо проговорил: - Что мне еще нужно сделать, чтобы вы перестали считать меня занудой? Спрыгнуть с крыши башни Астрономии просто потому, что моя смерть причинит Кэрроу кучу неприятностей?

Эмили Лонгман: Миллион мыслей пронесся в голове и ещё столько же пробежали следом. С каким-то страхом посмотрела в глаза мальчика, ожидая.. ну чего угодно, но явно не того, что он предложил. Внезапно подалась вперед и уткнулась лбом в плечо Натана. Как-то совершенно неожиданно для себя. - Ничего. Прости, - сказала еле слышно, не поняв услышал ли мальчик. Лонгман!

Натан Уизерби: Скрывая улыбку, погладил Эмили по голове. Ну наконец-то! - И ты прости, - произнес так же тихо, на ухо девочке. - Я дурак, знаю, но меня не изменить. Я такой. Вздохнул и все же улыбнулся своим мыслям.

Эмили Лонгман: Лонгман, Лонгман, Лонгман! Ты ли это? К своему огромнейшему удивлению так и осталась стоять на том же месте в той же позе, вспоминая, как точно так же по голове гладила мама, после неудачных экспериментов с полетами на детской метле. Так же.. заботливо? - Все такие какие есть. И у всех есть свои.. минусы и плюсы.

Джонатан Уизерби: Прибежал к общей гостиной. - Ага, вот вы где. Заглянул в щелочку, обнаружив, что в гостиной сидят их отцы и леди Гардинг. - Нат, ты что, всерьез решил вот прямо сейчас туда войти? Ты в своем уме? Мне же влетит. В двойном объеме. От папы и декана. По очереди. А потом мне будет стыдно. А тебе - еще больше, потому что это ты за мной не уследил.

Натан Уизерби: Обнял девочку, слегка прижав ее к себе. Зашептал все так же в ухо: - Эми, я... ты... - решил, что запинаться некрасиво, и собрался с духом. - В общем, давай... Не успел до конца произнести фразы, как услышал голос брата. Покраснел, поняв, в каком виде сейчас предстал перед ним. А ведь еще недавно вместе с братом чуть ли не клялся, что никогда не полюбит девчонку. И на тебе. Отпускать Эми тоже не хотел. И не стал. - Джо?! - произнес слишком удивленным голосом. Вслушался в слова брата. И сказал единственное, на что был способен в данный момент: - Ты... Я не должен следить за тобой.

Джонатан Уизерби: Сделал самую недовольную... лицо из всех, имеющихся в запасе. Скривился, будто съел ведро лимонов. - Срочно выколите мне глаза! Зажмурился, развернулся на 180 градусов и убежал.

Эмили Лонгман: Как-то внезапно оказалась прижатой к Натану и удивленно распахнула глаза - чего это он? Увидела прибежавшего Джо и резко отшагнула назад от слизеринца - это же Джо! Густо покраснела и пробормотав что-то про "потом" и "извини" рванула за однокурсником.

Натан Уизерби: Сам не понял, что только что было. Был брат - нет брата. Была Эми - нет Эми. Удивленно посмотрел на закрытую дверь гостиной. Прокрутил в голове только что произошедшее. Беззвучно раскрыл рот, схватился руками за голову и унесся в противоположном от гриффиндорцев направлении. Кажется, в той стороне был выход во двор?

Алана Гардинг: Закрыла глаза на мгновение, соединяя временные петли. Нахмурилась, понимая, что стоит предупредить первокурсников не только насчет Слизерина, но и Рейвенкло. - Если бы эти дети сидели только в гриффиндорской башне.. Но оптимизм Мэта и Логана радовал. Чаще родители, узнав в декане свою ровесницу, да еще и убедившись, что своих детей у нее нет, как минимум настораживались. Впрочем... Это же гриффиндорцы. Кивнула мужчинам. - Не признавать рамок - это правильно, Мэт. Этому мы и учим: создавать для себя рамки самому, а не вестись на чужие запреты. Но... мне иногда кажется, что Путь Дома, по которому так спокойно идти в мирные времена, может оказаться провальным для первокурсников в случае опасности. В случае глупого директора. В случае факультетских конфликтов.

Мэттью Лонгман: -.. то я бы очень удивился - как это, сидеть на одном месте. Улыбнулся, рассматривая сосредоточенное лицо Аланы - почти не изменившееся за это время. Да и времени-нето прошло.. всего ничего. И как только не узнал-то сразу? - Ты думаешь им грозит что-то большее, чем отчисление от горе-директора? Что? Это же "самое защищенное место в мире", - процитировал слова, некогда сказанные кем-то из преподавателей, и усмехнулся. - Ну и, в конце-то концов, голова у них на плечах ведь тоже есть. Какая-никакая. Подумал, что у большинства-то как раз никакая, но хоть имеется в наличии и то ладно.

Логан Уизерби: - Это правильный путь. Мы росли, следуя ему, и я бы хотел, чтобы мои дети тоже воспитывались в такой атмосфере. Хотя малыши только переступили порог школы, они соображают, что делают. Я надеюсь, что они думают о последствиях, когда принимают решения. Одного из них уже отчисляли, хуже быть не может, или ты имеешь в виду.. Задумался. Действительно, чего только не ожидаешь, когда во главе школы стоит Кэрроу. Но забрать детей из Хогвартса - самое ужасное наказание. Они никогда этого не простят. - Я поговорю с Джонатаном. Но пока ты здесь, я уверен, что все будет хорошо, - улыбнулся Алане.

Амикус Кэрроу: Заложив руки в карманы мантии, вошел в гостиную. Окинул комнату скучающим взглядом. Никого? Если в общей гостиной никого, тогда где все студенты? По идее тут должно быть более чем людно... Хмыкнул и сел на диван, приготовившись ждать.

Амикус Кэрроу: Прождал около получаса в пустой комнате. Все еще никого? Значит, дети опять вернулись в свои старые факультетские гостиные? Поднялся с дивана. Ну, это как раз легко было проверить. Вышел из комнаты.

Грегори Гафт: Кинул временную петлю в район общей гостиной, вспомнив о назначенной встрече и понимая, что, в связи с новогодней подготовкой просто физически не может сюда успеть не воспользовавшись этой, столь им не любимой, штукой. Очутившись перед входом в гостиную, вытащил из кармана записку, сверился. Кажется, не опоздал. Засунув руки в карманы - вошел в комнату. Подпер стенку в ожидании Стефани.

Стефани Картер: Вошла в гостиную, радуясь все-таки, что не попала вчера в лазарет. Методы лечения Снейпа хоть и были жесткими и жестокими, но правило "и завтра ты у котла, Картер" работало идеально. Нацепила на лицо нейтральное выражение, нашла взглядом слизеринца. - Здравствуй. И села в кресло, пытаясь решить для себя хотя бы один мучительный вопрос: обращаться к нему по имени, как раньше, или по фамилии? Теперь, когда они стали, кажется, неявными, но врагами.

Грегори Гафт: Оторвался от стенки, когда появилась Стефани. Кивнул. - Привет. Почувствовал, что между ними явно выросла стена. Вздохнул. А ведь еще совсем недавно вместе "воспитывали лжедеканиху"...как же быстро все меняется. Но что тут поделаешь? Война есть война. Решил, что самый нормальный тон общения это нейтральный и деловой. На сколько это получится, хотя бы. Продвинулся дальше и сел в кресло, напротив старшекурсницы. - Стефани, ты, наверное, более разбираешься в формальных вопросах. Что-то так со свиньей... По скольку Хелен вызвала Брентон на дуэль, ты должна мне ее вручить, а я - передать Брентон?

Стефани Картер: Покачала головой, все-таки подстраиваясь под его обращение. Пусть будет имя. Они не сделали ничего лично друг другу. Но - полное имя. Потому что называть его Грегом она уже не сможет никак. - Все должно быть немного не так. Хелен должна была передать свинью Брентон, вызывая ее на дуэль. Именно это - символ вызова. И только после этого назначаются секунданты и проводятся все требуемые переговоры. Если свиньи не было - значит, и вызова не было.

Грегори Гафт: Выдохнул. Ну что еще можно было ждать от Хелен? Прислала секунданта, а элементарную формальность не соблюла. Н-да...Хелен есть Хелен... - По ходу, нам придется пока обсудить дело абстрактно. Ибо мне ничего не известно о том, получала ли Брентон свинью или нет. Скорее всего нет - иначе бы я знал. Но я знаю точно - дуэль будет. Однозначно. Поэтому не будем, что ли, терять время? Устроился в кресле по удобней. - Давай о деталях? Условия они выбрали достаточно жесткие. Дуэль продолжается до тех пор, пока оба дуэлянта не соизволят ее прекратить. Желание должно быть обоюдным. То есть, если один желает ее прекратить или же не в состоянии озвучить это свое желание - дуэль все равно продолжается. И мы не в коей мере не должны вмешиваться...

Стефани Картер: Вздохнула. - Грег.. ори, ты понимаешь, насколько не равны их силы? Простой пример: Хелен кастует Дормио, Брентон не может защититься, проваливается в сон - и еще восемь часов не может озвучить желание прекратить дуэль. И эти восемь часов есть у Хелен для отработки абсолютно любых чар - от щекотки до колорума.

Грегори Гафт: Пожал плечами. - Они так решили. Но еще они договорились применять чары, которые изучила и Хелен и Брентон. Дабы уровнять хотя бы арсенал используемых заклинаний. Задумался. Протянул: - Дормио мы еще не проходили точно. Так это заклинание стопроцентно исключается.

Стефани Картер: Обняла колени ладонями, подтягивая ноги в кресло. Если они договорились использовать только известные обеим заклинания, то.. шансов у Брентон, вероятно, больше. И это печалило. На самом деле печалило. С другой стороны.. да нет, какая авада при секундантах? Медленно ответила, все еще оценивая шансы обеих противниц. - Хорошо. Тогда я сейчас пишу Хелен, чтобы она оформила вызов по правилам. Мы договариваемся о дате - не раньше января, после окончания каникул. Мне нужно будет.. уехать. И убеждаемся во время дуэли, что используются только разрешенные чары. Если кто-то использует заклинания, которые не проходил другой - ему засчитывается техническое поражение, верно? Каким должен быть итог дуэли, Грегори? Что делает проигравший для победителя?

Грегори Гафт: Дождался ответа Стефани. Кивнул. - Да, необходимо соблюсти все формальности. Это касается и вызова. И - да, думаю, устроить дуэль после каникул - правильное решение. Меня тоже, возможно, не будет в Хогвартсе. Снова кивнул. - Верно. Отступление от правил - однозначно поражение. Задумчиво почесал затылок. - Хм... вот про то, что делает проигравший - они, вроде, не договаривались. Возможно, это можем решить мы с тобой? Или же - проигравший...просто проигравший? Озарило. - Да, и еще. Стефани, никто не должен знать о поединке, кроме нас с тобой. И дуэлянтов, естественно. Все должно сохраниться с строжайшей тайне. Выговорил это с особой серьезностью. - И еще... Где все это будет происходить? Какое нам выбрать место, дабы не привлечь к этому действу ненужное внимание?

Стефани Картер: Покачала головой отрицательно. - Просто проигравший - неправильно. Ты хотя бы знаешь о поводе, по которому Хелен вызвала Брентон? Было ли это оскорбление, например? В таком случае проигравший либо извиняется, либо отказывается от своих претензий и.. тоже извиняется. Мол, прости, что не позволила тебе назвать меня дурой - ты была права. И перевела взгляд куда-то в угол. - Дуэль - это не просто драчка, Грегори. Это риск. Не только риск получить физические повреждения, но и возможность быть раздавленным морально. Если они пошли на это - они должны быть готовы к последствиям.

Грегори Гафт: Хмыкнул. По ходу, Хелен не соизволила даже по минимуму проинформировать своего секунданта. - На сколько я знаю, Хелен безобразно воспитывает своего хорька. Он у нее на людей кидается. И, возможно, причиной стало, что функции дрессировщика приняла на себя Брентон. Но что именно оскорбило Хелен - мне не известно. Задумался. Помозговал. - Я думаю, что нашим требованием, в случае победы, будет немедленное избавление Хелен от этого зверя. И извинения за доставленные им неудобства. Кивнул. - Да, я уверен, что и Брентон и Хелен полностью отдают себе отчет - на что они идут.

Стефани Картер: Помолчала прежде чем кивнуть. - Я не уверена, что могу предположить, каким будет требование Хелен в случае ее победы. Возможно, не приближаться к зверю, не трогать его или что-то такое. Я поговорю с ней и пришлю тебе письменную формулировку, договорились? И сконцентрировалась на самом сложном вопросе. Где? Дуэльный зал был с точки зрения безопасности - самым подходящим местом. И лечебные зелья рядом, и в лазарет тащить близко и всегда можно будет выдать происходящее за учебную дуэль. Но.. Но Гриффиндор закрыт. Возможно - именно заботами Слизерина и все той же Брентон. Пожала плечами. - Я бы предложила выручай-комнату. Лес - паршивое место для дуэли, в которой две ушибленные на голову девочки будут готовы драться до конца.

Грегори Гафт: Додумал требование. - А, дополнение. Зная Брентон... ей будет важно убедиться, что ее требование выполнено. Думаю, присланный ей в скором времени после дуэли воротник из хорька ее полностью удовлетворит. Кивнул. - Договорились. Жду твоего письма. Снова кивнул, выслушав предложение. - Прекрасно. Выручай-комната совершенно подходящее место. И последнее. Что мы будем делать, если человек, использовавший запрещенное заклинание не послушает нас и ринется продолжать бой? Будем утихомиривать его оглушающим заклинанием?

Стефани Картер: Покачала головой. - Никаких воротников. Я понимаю, что для Брентон чужая жизнь - фигня вопрос, особенно, если это - жизнь обычного хорька, но нет. Такого условия не будет. Если Хелен придется избавляться от питомца - она отпустит его в лес, передаст кому-то из однокурсников или просто отправит домой. И пожала плечами. - Лучше не оглушение, а разоружение. Оглушенный противник не сможет выполнить условия для проигравшего. Я дойду до Нортона и сдам ему все пропущенные заклинания в ближайшие дни.

Грегори Гафт: Выслушал возражения Стефани. И внес свои. - Хорошо. Обойдемся без воротника. Но тогда условие - хорек ни в коем случае не должен находиться в школе. То бишь - ладно, домой. Или еще куда-нибудь за пределы Хогвартса. Но передача однокурсникам - это не вариант. Он снова будет продолжать хулиганить и все равно, Хелен останется его хозяйкой. На этой почве опять могут возникнуть конфликты. Помял подбородок. - Но проблема в том, что я не знаю разоружающего заклинания. Все-таки лучше использовать что-то, что знаю и я. То есть - да, если ты реагируешь первой - ты можешь разоружить. Если я - то мне остается пользоваться только Ступефаем. Что скажешь?

Стефани Картер: Хмыкнула. Так и хотелось в ответ предложить Брентон покинуть школу в случае проигрыша. Впрочем, возражения были вполне разумными. - Договорились. Думаю, ответным условием вполне мог бы быть запрет для Брентон появляться в тех помещениях, где обитает питомец Хелен. Как минимум спальня их курса, общая гостиная и гостиная Хаффлпаффа. И снова кивнула. - Я возьму с собой зелья, в том числе - и на случай оглушения. Поднялась с кресла, адресуя Гафту вопросительный взгляд. - Мы все обсудили? Остальное - письмом?

Грегори Гафт: Дослушал, встал. - И все же, давай пока что считать озвученное мной требование - приблизительным. Думаю, что правильней будет все же узнать у Брентон - что она хочет получить от этой дуэли. Давай тогда я в ближайшее время обговорю этот момент с ней, и пришлю тебе сову? В свою очередь, жду письма с требованиями Хелен от тебя. Кивнул. - Прекрасная мысль про зелья. Они нам точно понадобятся. Заложил руки за спину. - Да, кажется, поговорили обо всем. Надеюсь, ничего не забыли... Махнул рукой. - В прочем, если что-то и забыли - всегда можно послать сову.

Стефани Картер: Задумчиво взглянула на ладонь, соображая, не забыли ли и в самом деле чего-то. Как будто у них с Гре.. с Гафтом так много опыта в деле организации дуэлей. И в каком состоянии была она сама, давая свое согласие на участие в этой аватрюре? Прикрыла глаза рукой на мгновение, покачала головой. - Нет. А если что-то забыли - разберемся на месте. И двинулась к выходу из гостиной, обернувшись у дверей. - Хороших каникул, Грегори. Ушла искать своих, а потом - сочинять дурацкое письмо.

Грегори Гафт: Кивнул. - Идет. Проводил Стефани взглядом до дверей. Снова кивнул - на прощание. - И тебе, Стефани. Дождался пока она уйдет. И наконец, позволил себе погрузиться в размышления. В задумчивости скрестил руки на груди, уставился в одну точку на стене. Удивительная штука - время. Во время разговора создалось впечатление, что общаются два плохо знакомых человека. А ведь раньше все было по другому... Вспомнил свою открытку, вспомнил, как практически боялся дышать от восхищения, когда рядом находился его кумир. Но...он явно стал другим. И Стефани - тоже. Куда делась ее залихватская бандитость? Складывалось ощущение, что сейчас перед ним находилась совсем другая Стефани . Совсем чужая. Впрочем... думать об этом не стоило. Война развела их по разные стороны. Теперь должны волновать только дела и настроение своих... Своих... людей, которые всегда должны быть рядом. И они обязательно будут рядом. Думать стоило только о них. И это - правильно. Жизнь сурово все расставила на свои места. Она четко начертила грань, разделяющая Слизерин и всех остальных. Оторвал взгляд от точки и двинулся прочь из гостиной, соединяя себя с собой в Подземельях.

Хогвартс: В гостиной возникла елка. Сама по себе. Видимо, для складирования будущих подарков.

Одри Далтон: Пришла с желтыми шариками и принялась аккуратно развешивать их на ветки, наматывая круги вокруг дерева.

Хелен Форанэн: Принесла пару желтых лент и повесила их на елку, оббежав ее со всех сторон. Теперь оставалось только дождаться остальных с их игрушками елочными.

Эмили Лонгман: - Та-дам! Вошла в гостиную иобнаружила там Одри и Хелен. И полуукрашенную ёлку. - Я смотрю у вас всё в процессе? Я к вам присоединюсь тогда. Поставила на диванчик сумку, извлекла из неё принесенные алые сосульки и золотых львов и развесила среди хаффлпаффских шаров и лент. Вытянула из сумки две красные ленты и добавила их туда же, на ёлку. - Всё, гриффиндорская часть теперь тут тоже имеется. Теперь, наверно, можно идти в кровати и ждать новогоднего утра? С подарками и праздничным завтраком?

Хелен Форанэн: Кивнула. - Привет, Эмили еще раз. Теперь уже с наступающим. И можно, действительно, ждать утра и подарков. А так же новогодних приключений. Вдруг во сне приснятся.

Одри Далтон: Посмотрела на Эмили вопросительно. - Про кашу, что ли, на катке серьезно говорили? Представила себе эту картину и поежилась, Гриффиндор, староста, каша...

Джером Далтон: Пришел, ошарашенно посмотрел на елку. Понял что опоздал с украшением елки. - Ну надо же, какая красота! - улыбнулся, прихлопнув в ладоши. Решил, что раз уж принес украшения, то не пропадать же им. Попытался "украсить" ленточкой сестру.

Эмили Лонгман: - И вас всех с наступающим, точно! Улыбнулась вопросу Одри. - Конечно! Каждое утро в одно и то же время сонная Хель - а пока что дежурная староста она - приносит каждому первокурснику манную кашу на блюдечке с голубой каёмочкой прямо в спальню.. Не выдержала и всё-таки расхохоталась. - Я имела ввиду завтрак в Большом Зале! Там-то уж наверняка будет что-то особенное.. Помахала вошедшему Джерому и понаблюдала, как он добавил красноты.. в комнате.

Одри Далтон: Не долго думая, дала сумкой с книгами легкий подзатыльник брату. - Прекрати дурачиться. Очевидно, мать воспитанием не занималась, и брат решил испортить и этот праздник. «Не в этот раз...». Желание придушить мальчика его же ленточкой было еле преодолимо, стоило лишь вспомнить о визитах к матери и поведении Джерома. Шутка Эмили была к месту. Облегченно вздохнула. - А я-то уже подумала, как вы еще друг друга не поубивали с таким распорядком. Посмотрела на елку, думая, появятся ли ученика Рейвенкло или нет, и направилась к выходу, по дороге бросив злобный взгляд брату. - С праздником всех, - попрощалась и вышла.

Максимилиан Бэйл: Вошел, толкнув предварительно дверь...ногой, ибо руки были заняты двумя увесистыми коробками. Внимательно вгляделся в лица, выискивая хоть одно софакультетское. Не на полном серьезе, но все же высказался: - Вот что значит хозяина в Доме нет... - Привет, народ! С Наступающим всех!, - широко улыбнулся присутствующим и продвинулся ближе к елке. Поставил коробки на стол, начал выуживать оттуда игрушки в виде небольших мерцающих звезд бирюзового цвета и примерно такого же размера синих птиц, которые периодически взмахивали крылышками, сродни живым и вешать их на праздничное дерево.

Эмили Лонгман: Проводила улыбкой Одри и удивленно уставилась на вошедшего мальчика. - А.. привет, да. С праздником.. - разглядела нашивку, - Макс. Вот что значит Рейвенкло - сидел безвылазно в башне и занимался зубрёжкой? Полсемкстра прошло, а я тебя только сейчас встретила! Широко улыбнулась. - Эми, да. Осмотрела получившуюся ёлку. - Интересно, хоть кто-нибудь из слизеринцев придет или нет?

Максимилиан Бэйл: Недоуменно посмотрел на свою мантию...там же вроде только факультет и курс были нашиты всегда. Кто так злостно пошутил и вывел его имя, фамилию? Это ж никаким Ванбобелем не прикинешься в случае чего...ноль конспирации. Перевел взгляд на девочку, улыбнулся. - Приятно, Эми. О чем ты говоришь...я и зубрежка - это фантастика. Ты разговариваешь с нетипичным рейвенкловцем. На самом же деле, я был в отъезде и мое возвращение стояло под большим вопросом. Но эту увлекательнейшую историю, как я спасал мир и был на краю гибели, я расскажу тебе как-нибудь потом...а пока...елки, танцы, Новый год...

Бэтти Кэролл: Забежала в гостиную. - Всем привет, с Новым Годом! - посмотрела на красивую ёлку, на которой уже красовались игрушки. - А вы тут ёлку наряжаете? Красивая... Подошла поближе и осмотрела каждый шарик. - А у меня тоже пару шариков есть, можно я их повешу? - покопалась в сумке и достала салатовые шарики.

Эмили Лонгман: - Нетипичных рейвенкловцев я уже люблю больше, чем типичных. Тем более если они спасают мир и бывают на краю гибели. Особенно таких, как рыжие зануды. Подмигнула мальчику и увидела в руках вошедшей Бэт зеленые шарики. - Ты нашла запасы слизеринских новогодних украшений и стащила оттуда несколько штук?

Хелен Форанэн: - Вешай, конечно же. Елка-то общественная. Улыбнулась. Увидела Макса. - Макс! Вот уж воистину новогодний сюрприз! Я уж думала, что пропал с концами. Подбежала и обняла.

Бэтти Кэролл: Улыбнулась Эми. - Нет, просто мама прислала на всякий случай. - повесила последний шарик и села в кресло.

Максимилиан Бэйл: - Такие яркие гриффиндорцы тоже вполне ничего, - подмигнул в ответ рыжеволосой девочке, заряжавшей своей, буквально плещущей через край, жизнерадостностью. - Все-таки рейвенкловцы еще существуют, хотя бы типичные? Обратил внимание на влетевшую в зал Бэтти и на салатовые шарики в ее руках. - Привет и тебя с праздником. Заботливая у тебя мама...не только о тебе, но и о слизеринцах позаботилась. Слегка пошатнулся, чуть не сбитый с ног, Хелен, широко улыбнулся. - Только под елку, в качестве подарка, я не полезу. Присмотрелся к девочке, не веря своим глазам...а рогов-то больше нет. Не смог не подколоть: - Новый стиль? Тебе так больше идет, поверь.

Хелен Форанэн: Отпустила Макса. - Новый, мне самой нравится. А то рогами за все цеплялась. Улыбнулась. - Увы, уже места скоро не будет под елкой. В этом году все подарки будут именно здесь. Надо только Фея дождаться.

Эмили Лонгман: - Они какие-то слишком уж типичные. И водятся с очень типичными слизеринцами.. но это всё такая ерунда особенно в сегодняшний день. Вернее вечер.Вернее уже почти ночь! Забралась с ногами на диван рядом с Бэт. - Хел, так мы ждем Фея прямо здесь? И на входе отбираем все подарки? Так он тогда и заходить не будет и точно всё по гостиным разнесет, точно тебе говорю! Или Фей всё-таки подчиняется всяким этим.. глупым директорским припискам? Вспомнила, какой подарок отправила Кэрроу и снова заулыбалась - в стотысячный раз за день.

Хелен Форанэн: Покачала головой. - Нет, мы специально ждать его здесь не будем, а пойдем по спальням, которые прилегают к гостиной, чтобы ближе к подаркам. Улыбнулась.

Эмили Лонгман: Разочарованно вздохнула. - Но мысль-то была ого-го какая! Потянулась и зевнула, не спеша сползла с дивана. - Хотя идея со сном мне тоже очень нравится! Всем чудесной ночи и не менее чудесного новогоднего утра! Побрела к общим спальня, потому что до гриффиндорской башни уже просто не поднялась бы.

Хелен Форанэн: Кивнула, провожая Эмили взглядом. - Пошли и мы по спальням? Или все-таки караулим Фея? Посмотрела на оставшихся ребят. Затем забралась в кресло, забрав себе плед.

Одри Далтон: Вернулась в гостиную, держа в руках миску поднос с печеньем и какао. - На случай, если кто-то хочет. Поставила все на столик и, взяв одну чашку, забралась в кресло с ногами. - С наступившим вас.

Хелен Форанэн: Взяла в руки кружку с какао, благо не так далеко стояло от крусла. Подняла кружку, как бокал. - С наступившим! Пускай в этом году все, что запланировали - сбудется. Улыбнулась.

Джером Далтон: Почесал затылок, сгорбившись. Новогодняя традиция - получить от кого-то по затылку. Уселся на диван поближе к камину. - Пускай Керроу заберет олееень, - кажется, чуть ли не каждый гриффиндорец не мог не упомянуть директора. Взяв кружку с какао, отпил.

Одри Далтон: Подняла свою чашку и добавила: - Особенно, планы на реабилитацию настоящего. Отпила какао и обратилась к брату: - Чем олени тебя не устраивают? Они безобидные животные и боятся его больше, чем кто-либо из людей. Лучше уж пускай он в центра стада кентавров окажется, вот уж где ему беды не избежать.

Джером Далтон: - Олени чудесные! - поставил свою чашку на столик. Скрестил руки на груди. - Да, с кентаврами ему точно несдобровать. Я хоть и не такой большой знаток кентавров, как твой отец, но все же, - почему-то посчитал нужным это упомянуть, не забыв и презрительно фыркнуть.

Одри Далтон: Устало вздохнула. - Джером, наш... наш отец просто умеет находить общий язык, когда захочет. Может, он и не самый лучший, но уж лучше нынешнего директора, - усмехнулась и протянула брату печенье. - По крайней мере, его лексикон состоит не из пары слов.

Джером Далтон: - Сперва ты, - кивнул на печенье. Недавние события научили ничего не брать из рук сестры. - Я не знаю, но раз мать так убивалась, то понятно, что он тот еще.. очаровашка, - подобрал слово, призадумался, зачем сказал его вообшще.

Одри Далтон: Разломала печенье пополам и съела одну половинку, вторую протянув брату, в прочем, совершенно не понимая его паранойи, печенье лежало на столе и предлагалось всем, не стала бы она травить в праздник сразу всех. - Я же говорю, отец умеет находить общий язык... особенно с женщинами, - пожала плечами. - Если бы он мог делить свою территорию с мужчиной, то наверняка взял бы на воспитание тебя.

Джером Далтон: Вздохнув, взял печенье, съел тут же всю половину. - Если бы я больше был похож на бутылку, мать бы меня никогда не отпустила, - рассмеялся. - Сестренка, ты бы уж точно не была в восторге, что я живу с тобой. Вспомни хотя бы как проходило рождество. Удивительно, что ничего в этот год не произошло.

Одри Далтон: Улыбнулась. - Я бы тогда оставалась с маменькой... - с ужасом добавила: - Жила бы рядом с теми странными магглами... Нет, лучше уж пусть все остается так, как есть. Устроилась поудобнее. - Ты печенье с предсказанием пробовал?

Джером Далтон: Cнова рассмеялся. - Ой, да ладно тебе, магглы не такие уж ужасные. Ты представляешь, они смогли создать всякие классные штуковины без магии. Если бы те магглы тоже были волшебниками, то они были бы просто замечательными, не приходилось бы постоянно следить за своим языком. Повезло, что их было легко запугать страшными историями о проклятиях. Или просто по затылку дать. По части раздачи подзатыльников - тебе нет равных. Так что, точно справилась бы. Запил печенье. Прожевал, ответил. - Нет. А ты?

Одри Далтон: - Ещё больше маленьких волшебников с большим Эго? Тебе директора мало? Нам повезло, что они не имеют ни малейшего представления о нас. Улыбнулась и наигранно озабоченным голосом пролепетала: - Мне предсказали поход к бобру-дантисту. Только попробуй наколдовать мне зубы как у бобра,- на всякий случай предупредила, - всю жизнь к колдомедикам ходить будешь. В общем... мне лучше держаться подальше от сладкого.

Джером Далтон: - Ну да, дай им такую силу - ничего хорошего не выйдет, - пожал плечами. Изобразил трепет перед предсказанием, манерно прикрыв рот и охнув. - Но ты только представь какие они у него крепкие. Палочку бы любому перегрызла. Но раз тебе сладкое нельзя.., - выразительно посмотрел на печенье.

Одри Далтон: По-доброму улыбнулась и протянула брату печенье. Идти до кровати не было сил, так что предпочла задремать прямо в кресле.

Джером Далтон: Уплетая печенье, сидел молча, задумавшись о чем-то своем и не заметил, как сестра уснула. Попробовал найти, чем бы ее укрыть, но ничего не было под рукой, поэтому, оставил все как есть. Решил, что самое время проверить подарки. Отправился проверятью

Джером Далтон: Прибежал обратно, был заметно встревожен. Громко позвал сестру по имени. Несколько раз. Для убедительности стукнул рукой по столу.

Одри Далтон: Услышала свое имя с первого раза, но когда Джером начал шуметь, от возмущения даже глаза быстро открылись. - Какой дикси тебя укусил?!

Джером Далтон: - Вставааай! Фей, то есть, это не настоящий фей, украл наши подарки! Нам нужно заполучить их обратно! Нам оставили письмо! Идем скорее! - засуетился.

Одри Далтон: Ни слова не поняла, какой фей, как заполучить, но все-таки пошла из гостиной, видя взволнованность брата и понимая, что в таком состоянии ничего емкого он не скажет.

Рэбекка Велдон: Зашла в гостиную, окидывая все цепким взглядом. Елка? Елка - это хорошо, мило и по-домашнему. Значит ли, это что студентам здесь... - снова глянула по сторонам, - здесь нравится проводить время? Или... Прикинула размеры комнаты, вспоминая число учеников, указанных в журнале. Тесновато все же, если все вдруг решат собраться в одной комнате. Сделала пометку в своем блокноте. Надо бы посмотреть еще, где они теперь спят. Направилась к спальням.

Одри Далтон: Где-то по дороге вручила мешок брату и вошла в госиную уже налегке. Оруженосец он, вот пускай и тащит. Уселась в кресло, ожидая, когда придут остальные.

Джером Далтон: Зашел следом неся мешок так, будто это был его мешок. Поставив его перед сестрой, повернулся к двери, упершись руками в бока и дожидаясь остальных, спросив так невзначай: - Откроем этот мешок или других ждать будем?

Эмили Лонгман: Идет за спиной у огромной кучи, которая представляет из себя мешок с ногами Ната, которые куда-то не туда семенят, и тихо хихикает. - Теперь чуть правее.. хотя нет-нет, левее, а вот только теперь правее. А теперь всё прямо и прямо.. Отвлеклась на один из развязавшихся на ботинках шнурков, присела завязать и, уже вставая, заметила, что слизеринец идет ровнёхонько головой в косяк. - Не туда! Хотела подскочить к мальчику и оттянуть в сторону, но запнулась о недовязаный шнурок и полетела вперед на "мешок на ножках".

Натан Уизерби: Идет по тому маршруту, который прокладывает Эми. Внутренне надеется, что она не заведет его куда-нибудь в подземелья, где ступени вниз, или куда-нибудь к лестницам, где ступени вообще наверх. Шел прямо, как и было велено, когда услышал резкое "не туда". Остановился, огляделся насколько мог, чтобы понять, куда его завело, но... не успел. Не без чьей-то помощи полетел вперед, где, судя по препятствию, была стена. Падение и столкновение было относительно мягким - спасибо мешку. - Эй! - только и успел крикнуть, когда почувствовал, что на него сзади не просто что-то налетело, а еще и упало, едва не раздавив.

Эмили Лонгман: Завалилась таки на нато-мешок, предварительно знатно треснувшись носом о плечо мальчика. - Ай! - крикнула синхронно со слизеринцем и забарахталась, пытаясь слезть с его костлявой спины и при этом задрав голову, предвидя последствия удара носом. Удалось только сползти рядом на пол и сесть, прислонившись к злосчастному косяку спиной. Запрокинула голову вверх и зажала нос рукой. - И вот не говори мне ничего! - получилось как-то коряво и плохо понятно из-за закрытого носа.

Натан Уизерби: Сполз с мешка по другую сторону от Эми. Кое-как поднялся на ноги, потирая плечо и лоб - кажется, в мешке таки было что-то твердое. Мелкая ссадина на лбу - ничего страшного, заживет. Поднялся на ноги, посмотрел сначала на раздавленный двумя первокурсниками мешок, затем на сидящую с запрокинутой головой Эми. Нахмурился, пытаясь разобрать, что она там говорила. Пошевелил плечом. - Нос беречь надо. А не биться им об всяких меня, - хмыкнул. Протянул руку, чтобы помочь девочке встать. - И чего ты вечно во всякие переделки попадаешь, а? - спросил с легкой улыбкой на лице.

Эмили Лонгман: Шмыгнула носом и осторожно ощупала его - вроде цел, удивительное дело. - Действительно, всяких вас куча, а нос единственный и любимый. Взялась за протянутую руку и встала, всё ещё стараясь не делать резких движений. - Не вечно и не в переделки, а иногда и в приключения. Это же огромная разница! Покосилась на сильно помятый мешок. - Будем надеяться, ничего хрупкого там не было. Ну или мы ничего не видели и ничего не знаем. Коснулась ещё раз носа и опустила, наконец, голову. - Он точно не свернут куда-нибудь на пол лица вправо? А то рыцари рыцарями, но со свернутым носом ни один из них на меня и не посмотрит! Картинно вздохнула, изображая вселенскую печаль-тоску.

Натан Уизерби: - Меня не куча, я один такой, - буркнул. Помог подняться, после чего достаточно быстро убрал руку в карман брюк. Посмотрел на девочку и как бы невзначай заметил: - Ну, если приключением называть несколько походов в Слизерин с целью натворить и убежать, то разница может и огромная, да. Хотя как знать. Перевел тему: - Нет, не свернут. Если бы был свернут - ты бы это на себе почувствовала. Наверное. Пожал плечами на заявление о рыцарях. Взял мешок за узел и волоком потащил в гостиную, благо вот она, только дверь открыть.

Джером Далтон: Быстро открыл дверь, оставалось только сделать реверанс для полноты образа. Вернулся обратно к сестренке, сел на против, выразительно смотря то на мешок, то на нее.

Эмили Лонгман: Поджала губы и посмотрела куда-то сквозь мальчика. - Потерян. Совсем. Подумала, что практикум вполне походит на недалекое будущее. Очень недалекое. - Если развешивание ушей на любое сочинительство Брентон и компании тебе больше нравится, чем.. хотя какое "если"! И так всё с тобой понятно. Качнула головой то ли неодобрительно, то ли просто сочувственно и, обойдя по дуге мальчика с мешком, бросила ему через плечо уже в дверях: - Я никогда не убегаю. Зашла наконец в гостиную и забралась с ногами на диван, надеясь, что подарок для Ната был именно в том раздавленном мешке.

Натан Уизерби: Зашел в раскрытую дверь. Подтащил свой мешок к другому и наконец отпустил. Вытер капельки пота со лба. Тяжелые же подарки. Посмотрел на Эми: - Брентон пострадала от предательских рук Доу. Андерсон пострадала от ваших с Джо рук, но - на нашей территории, на территории Слизерина. Что если на ее месте был бы я? Махнул рукой. - Хотя что с тебя взять. Раз ты даже не убегаешь, а уходишь с гордо поднятой головой, как и все гриффиндорцы, считающие, что мир вокруг ваших идиотских выходок вертится. Вам ведь плевать на всех. Сел в кресло - подальше от дивана, поближе к огню. Очередная ссора. И зачем только взялся помогать. И так все было было ясно, после разговора с Грегом.

Эмили Лонгман: И так всё было ясно после.. да всё просто было ясно с самого, в общем-то, начала. - Если ты так же еле держишься на ногах, то полетел бы по её траектории. Разве ты чем-то отличаешься от любого из слизеринцев, на которых был расчет? Вздохнула, рассматривая всё ещё стоящую в гостиной ёлку. - Бедные обиженные жизнью и всеми вокруг слизеринцы, только и делающие, что жалующиеся всем вокруг и страдающие. И нам не плевать на друзей. Хотя, что ты знаешь о дружбе. В отличие от своего брата. Перевела взгляд на гриффиндорца. - Вот скажи Джером, тебе на всех плевать? И.. - прищурилась, вспоминая, - напомни мне, пожалуйста, какого цвета была твоя одежда на турнире..

Натан Уизерби: Вспомнил свой практикум. - Конечно, я ничего не знаю о дружбе. Кто я такой, чтобы что-то знать об этом? Я ведь слизеринец, значит, и дорога мне одна в жизни. И совсем без друзей. Только с Ним и его последователями. И как я мог об этом забыть, действительно.

Джером Далтон: Сложил руки на груди, развернулся к двоим. - Если я прямо сейчас представляю весь Гриффиндор - то конечно мне не наплевать на всех. Чтобы это не значило, то оставаться равнодушным к остальным людям - невозможно же. Я вот неравнодушен к декану Рейвенкло. Она мне не нравится, - покачал головой. - В какой одежде я был? В желтой, - постарался изобразить ту же очаровательную улыбку.

Эмили Лонгман: Проигнорировала целиком и полностью речь Натана - как-то он стал внезапно ближе к Брентон и ей подобным, хотя ещё недавно казалось, что совсем нет. Вот прямо буквально пять минут назад. Отметила про себя посещать все занятия по заклинания. Подняла большой палец вверх, услышав Джерома. - Вот! И я о чем! А то начинают тут всякие говорить, что нам наплевать. Это нам-то и наплевать? Да сейчас же. Прокрутила в памяти тот момент, когда побежала за Джоном. Всё было правильно. Всё было так, как надо. Хлопнула радостно в ладоши и почти подскочила на месте. - Класс! В смысле.. в смысле это было классно, правда!

Натан Уизерби: Внезапно перестал понимать, что его раньше связывало с этой девчонкой. Ведь она... Пустышка. Просто гриффиндорка. Все ради своих, и ничего - ради дружбы с другими. Может, гриффиндорцам и правда не наплевать... на своих. На других же они кидают камни с высоты своей башни. В один миг все встало на свои места. Появилось какое-то препятствие в тех зачатках дружбы, которые когда-то появились и даже начали давать ростки. И появилась... определенность. То, чего давно не хватало. Холодно произнес, впрочем, не слезая с кресла и не поворачивая головы: - Лонгман... Затем передумал что-либо говорить. В адрес гриффиндорцев все слова - абсолютно бесполезны, кажется. Кроме заклинаний.

Тоширо Яо: *С чертыханиями, но таки нашел гостиную, по пути выпустив из чемодана все. что хотело на волю, включая пару мандаринов. И вот она - цель. Втолкнул чемодан и осмотрелся. Знакомых лиц как-то не было. Ни одного. Вот так "заболел". Неужели в школе не осталось никого, с кем он был бы знаком* Всем привет. Я - новенький. Ну... Почти. *кто все эти люди, Мерлин их защекочи* О чем это вы тут спорите? А я могу поспорить с вами?

Эмили Лонгман: Дернула плечом в сторону Натана и хмыкнула. - Если тебе так нравится повторять мою фамилию.. нет, я не возражаю, продолжай-продолжай. Уставилась на почти ввалившегося в гостиную.. новенького? С забавной прической, кстати. - А.. о.. новенько-старенький? Но выглядишь ты же старше первокурсников.. перевод из другой школы? Я Эми, приятно познакомиться. Спор он какой-то не очень интересный и заведомо обреченный на провал с одной из сторон, так что даже не знаю, к чему тут можно присоединяться.. но можно-то конечно можно, это не вопрос. Пожала плечами.

Тоширо Яо: *широко улыбнулся рыжей девочке по имени Эми* А я Широ, мне тоже приятно познакомиться. Я вообще тут на пятом курсе должен был учиться, но вот... Снова на четвертый вернулся. Болел. Долго. Неинтересный спор? Если он не интересный, зачем спорить? И каков предмет спора? Какая на вкус красная Берти-бобс?

Эмили Лонгман: Широ-Широ.. кажется Хелен что-то говорила про него, когда рассказывала про фигуру в плаще, вот только что? - Да, что-то вроде того, и какая из конфет вкуснее - красная или зеленая. Некоторые не берут в расчет то, что цветов гораздо больше и мучаются, уперевшись в эти два. Поэтому и неинтересный, кстати, и закончился уже, считай. Хелен.. надо найти её в конце концов и расспросить про статую, про которую она так ничего и не рассказала толком. Или дождаться этих подарков наконец? Закусила губу, раздумывая, что бы сделать сначала.

Тоширо Яо: Эмили Лонгман Скажу честно, вкусней всего белая. Но ты явно не о конфетах, так? Что ж, рад, что спор закончился. Учитывая, какая тут ситуация - споры только хуже сделают. *осмотрел гостиную более внимательно* А давно она тут? Ну эта гостиная. И как живется без факультетов?

Эмили Лонгман: Кивнула на слова о конфете и так же осмотрела гостиную. - С начала семестра почти, но никто в ней толком и не собирается, как видишь. Сегодня исключение - принесли новогодние подарки и надо их разобрать, тем более и елка тут. Кивнула на мешки. - А кто сказал, что без факультетов? Они, конечно, официально закрыты, ноо. А ещё у нас есть толпа слизеринских общешкольных старост, которые за кучу всего снимают баллы. За факультетские мантии, кстати, тоже. Махнула рукой в сторону Ната. - Вон один из них сидит, сейчас не удержится от снятия, точно тебе говорю. Всё таки бросила петлю в совятню.

Тоширо Яо: Все старосты со Слизерина? Однако, как-то нечестно вышло. Ну да ладно. *подошел и сел на диван* За мантию снимают баллы? *взглянул на мантию девочки, а потом на свою* А это не мантия. Это мое пальто. Я еще не успел мантию заиметь - только вернулся. *посмотрел на старосту, о котором говорила девочка. Тоже незнакомое лицо и явно первый-второй курс. Не больше.* А может, ему просто одиноко и с ним никто не играет? Потому и снимает баллы.

Эмили Лонгман: - Вот и я ему об этом же сказала, что никто с ним.. не играет, а он, видишь, надулся. Видимо и правда так и есть. Опять пожала плечами. - Я пыталась. Когда-то. Не вышло. А сколько ты отсутствовал? Ну то есть.. ты знаешь Стефани, Хелен? А Граффад и Брентон?

Тоширо Яо: *развел руками* Может, ты предлагала не те игры? Плюй-камни предлагала? Шахматы? Шашки? Вышибалу? *услышав перечисленные имена, кивнул* Да, знаю их. Стефани из Гриффиндора. Они с Лью самый настоящий кошмар школы, такое иногда придумывали, что просто поражаться можно было. Граффад из Хаффлпаффа и у нее отлично варят мозги по всем предметам. Брентон со Слизерина - ее явно очень строго воспитывали, но тоже ничего так. Умная, в общем, хотя, помню, была одна история, но не думаю, что ее было бы нормальным рассказывать. Захочет - сама расскажет. А отсутствовал я где-то семестр, наверное. Точно не скажу. Болезнь помутила мой разум. А ты, я вижу. сама-то не боишься остаться без баллов? *указал на мантию девочки*

Добби: Появился в гостиной, прижимая уши к голове и рассматривая детей с опаской. Проговорил тихо, останавливаясь у елки. - маленькие волшебники, должен ли Добби разобрать подарки и разнести их адресатам или вы вскроете мешки сами?

Эмили Лонгман: Повеселела, обернулась через плечо и обратилась к Нату. - Ну как, смотри вон шахматы умный человек предлагает. Ответишь что-нибудь в своем репертуаре? Усмехнулась, услышала про Хаффлпафф и на секунду зависла. Хаффлпафф? И эти люди обзывают Джона предателем? Хотя.. - А ты точно уверен, что Граффад с Хаффлпаффа? Она же слизеринка! И с Брентон они там вместе. И истории набралось у них, конечно, с вагон. Задумчиво потеребила край мантии. Или он ошибся или.. или что? Перевели? Сама попросила? Хаффлпаф.. нда.. - Боюсь? Нет, совсем нет. Зачем? И мне категорически не нравится фиолетовый цвет общих безфакультетских мантий, он мне не идет. Кивнула на фиолетовую одежду Одри и Джерома. Заметила эльфа и улыбнулась. - Мы будем очень благодарны, если ты всё разнесешь. Потому что искать в таких больших мешках свои подарки среди чужих.. это совсем не празднично, мне кажется.

Тоширо Яо: Эмили Лонгман Хмм... *пытается вспомнить, не ошибся ли* Нет. Точно помню. Хаффлпафф. Тогда битва между факультетами за кубок особенно сильной была. Значит, она теперь на Слизерине. Что ж, это интересно. Даже любопытно. Значит, снятие баллов тебя мало волнует, но то, что их могут снять - не очень нравится? )

Эмили Лонгман: - А сейчас никакой битвы и нет, похоже, раз официально факультетов нет. Хотя если она была бы - Рейвенкло выиграл бы, это точно. У вас там есть одна умная первокурсница, которая.. ну, в общем, умная, да. Удивилась сама себе - и в который раз она называет Андерсон умной? Первый? Это определенно погода влияет, не иначе. - 10 баллов за мантию с гербом факультета? О, я могу это пережить, правда! Мне очень не очень нравится, что официальная одежда Домов вдруг стала вне закона, и что снимать за это баллы могут люди, которые сами нарушают правила. Вспомнила про "не нарываться" и добавила. - Хотя так и быть, на крайний случай есть у меня и фиолетовая.

Тоширо Яо: Ну, на всех факультетах есть умные люди, не забывай об этом. ) Выигрывает не один человек, а команда. Хотя, сейчас ведь и факультетов-то нет. Но ты успела распределиться. Как давно отменили факультеты? *Улыбнулся, услышав про фиолетовую мантию* Предусмотрительно. А сами они как нарушают? Ходят в мантиях? ) Хм, и ты права, 10 баллов это не очень много. За одну лекцию можно отработать, хотя, конечно, не очень хорошо, когда теряешь баллы.

Эмили Лонгман: Качнула головой. - Когда увидишь её.. ну ты всё поймешь, в общем. Мы успели буквально в последний день, так что всё это - гостиная, факультеты, мантии - оно уже целый семестр тянется. У слизеринцев там своя особая атмосфера с киданием кирпичей на головы другим, запусканием ступефаем во всех подряд гриффиндорцев и прочие развлечения. Мантии по сравнению с этим просто ерунда. Но это всё так неинтересно и уже надоело, что перетирать в сотый раз.. ну ты понимаешь.

Тоширо Яо: Эмили Лонгман Киданием кирпичей? М-да... Хогвартс очень изменился за осень. Не самое лучшее время для восстановления, наверное. *тяжко вздохнул* Как же так получилось, что все перессорились, не понимаю. Ну ладно, как бы то ни было, все равно закончить школу надо. А там уже хоть гром с небес, право слово. По крайней мере, все это все равно не мешает искать приключений на свою беду? )

Одри Далтон: Молча наблюдает из своего кресла за происходящим, ничего не комментируя и лишь периодически зевая.

Натан Уизерби: Посмотрел на новенького старшекурсника, отмечая, что уже знаком с ним. По крайней мере, когда-то видел. Но вот когда? И... Кажется, тогда он был младше. Услышав имя - сразу вспомнил, где пересекался. В прошлом. Когда пытались повернуть время вспять, но так и не повернули. - Натан Уизерби. Остальное тебе уже рассказали. Принял на заметку принадлежность Элис к Хаффлпаффу. Прошлую принадлежность. Правильно сделала, что перешла на Слизерин - с ее-то характером. Кинул ленивый взгляд на гриффиндорку: - Лонгман, смысл снимать баллы с тех, кто ими не дорожит? Это скучно.

Тоширо Яо: *с любопытством посмотрел на мальчика. Такой маленький, но такой грозный* а ты всегда снимаешь баллы только за то, что ими дорожат? Или все-таки за важные преступления?

Эмили Лонгман: Покивала Широ. - Да-да, что-то вроде того. Именно-то приключений всегда бывает мало. Услышала Ната и хмыкнула. - Вот видишь? А ты говоришь шахматы, плюй-камни..

Одри Далтон: Спохватилось, мысленно сетуя на свою девичью память. Достала из сумки кусочек бумаги, где было записано о жаброслях, дописала пару строчек о невербальном заклинании головного пузыря и, сложив самолетик, запустила его в Эмили, надеясь, что она помнит еще о статуи на дне озера.

Натан Уизерби: - Никогда не замечал за собой любви к снятию баллов. Пусть этим занимается Кэрроу. Глянул в окно: - Зачем играть в шахматы и прочее, если на улице полно снега. Зимой есть другие игры, - подумал и поправил себя, - были.

Тоширо Яо: Эмили Лонгман *улыбнулся* Не спеши, кажется, лед тронулся. Натан Уизерби Почему были? Директор запретил играть в снежки на улице и строить снежные крепости? Или ты уже вырос из этого?

Эмили Лонгман: Приготовилась слушать очень занимательный разговор про снежки, вспоминая снеговика-Джо, как тут прилетел на колени самолетик от Одри. - Одри, ты прирожденный преподаватель. Самое главное - передавать записки самолетиками - ты уже отлично умеешь. Пробежалась по тексту глазами. - Так. Осталось или найти первое или выучить второе. Невербальное. Хм. Задумалась, где вообще такое можно найти.

Натан Уизерби: Пожал плечами: - Кэрроу если и запрещал, то я не в курсе. До Хогвартса нас с братом было не затащить зимой в дом, а сейчас он огриффиндорился, в Слизерин ходит только ловушек понаставить, да проблем на свою голову обрести. Выбрал за окном одну из падающих снежинок и стал наблюдать за ней.

Тоширо Яо: Натан Уизерби А почему тогда ты к нему не приходишь? Отправил бы ему сову с официальным приглашением на бой снежками. Тут раньше великие битвы устраивали в снегу. А еще можно построить свой собственный Хогвартс из снега. Или огромного снеговика, который будет охранять наш покой. Может, твой брат просто не знает, что ты хочешь с ним в снежки поиграть? ) *проследил за взглядом мальчика и внезапно осознал, что до сих пор сидит с чемоданом* В общем, срочно зови своего брата на снежный бой. И никаких отговорок. *поднялся с дивана и мучениски посмотрев на чемодан, начал его пинать в сторону выхода* Прошу прощения, но вынужден отбыть на разбор вещей. Где-то на дне этого недоразумения моя волшебная палочка, а она мне срочно нужна. *допинал чемодан до выхода, раскланялся во все стороны и отправился в сторону комнат.*

Одри Далтон: Преподаватель, ага, предмет «Как отправлять самолетики». - Второе выучить нам будет сложно, так что пока ищем первое. Пойдем грабить чьи-то запасники? Ну, не грабить, а одалживать без спроса, - поспешно исправилась.

Натан Уизерби: Проследил взглядом за Широ и ничего не ответил. Знал только, что брат не отзовется на сову. Раз в прошлый раз не отозвался. Поэтому не пошевелил даже пальцем для того, чтобы что-то написать и куда-то послать. Вместо этого поудобнее устроился в кресле, затащив на него ноги, и стал наблюдать за девчонками.

Эмили Лонгман: На столько заслушалась описаниям снежного побоища, что проморгала и уход Широ и очередную реплику Ната. - А.. да. Одалживать. С условием обязательного возвращения, конечно. Сначала.. к вам или сразу вниз? Не забывать, что здесь слизеринец. Не забывать!

Одри Далтон: - Пошли к нам, - улыбнулась и направилась к выходу, проверить можно было.

Натан Уизерби: Решил проследить за девчонками. Что они такого ищут, что у них выбор между хаффом и, судя по разговору, подземельями? Подождал, пока вслед за Одри выйдет Эми, выждал еще пару минут, спустился с кресла и направился следом.

Добби: Кивнул так, что хлопнули уши, щелкнул пальцами, развязывая мешки, и поспешил отправиться к первым адресатам.

Джон Доу: Вышел в общую гостиную. Сам не зная, зачем. Сам не зная, кого хочет здесь найти. Или кем... быть найденным. Просто потому, что сидеть в башне безвылазно - жуткая тоска.

Добби: Появился в гостиной, хватая за рукав мальчика Доу. - Мистер Джон, стойте! Добби вас долго искал, но нашел. Получите подарки и распишитесь. Начал протягивать коробки одну за другой. - От мисс Хель Теон. "Поздравляю-поздравляю с Новым Годом! Не забывать, что Гриффиндор - и правда тот Дом, который всегда будет рад. Даже если однажды Снейп по чьей-то вине вдруг станет... лысым, например) А это - чтобы нервы были в порядке, а стресс легко выключался." - От мисс Эмили Лонгман "Подкармливать потенциального дежурного старосту это священный долг всех студентов. Особенно в новый год! С праздником! Эмили. P.S. красный тебе невероятно идёт" (Печеньки громко и выразительно читают новогодние и рождественские стихи. При взятии их в руку, начинают причитать и просить их не есть. Оочень трагическим голосом. Съедобно!) - От мистера Джонатана Уизерби - А этот отправитель пожелал остаться анонимным. Удачи тебе в новом году и в гриффиндоре, Джон. С Новым годом! - От мисс Хелен Форанэн. "Нашла камешек. Подарила. А вдруг тебе пригодится когда-нибудь. Все остальное у тебя и так есть. С праздником" - И еще от одного анонима. "Большим жукам - большую нору! Или где там живут жуки? В общем, если драпать придется быстро, ты не пропадешь. Не грусти, братишка. Мы еще захватим этот мир".

Джон Доу: Удивился. - Ой! Спасибо, Добби. Улыбнулся несколько смущенно, сообразив, что в пылу беготни даже не попытался поздравить вообще никого. Принялся разбирать подарки. Сразу понял, от кого палатка. И совершенно не понял от кого конь.

Хелен Форанэн: Пришла в гостиную, собираясь разобрать подарки, наконец. Увидела Джона, улыбнулась и подошла: - Привет, Джон. Что-то давно тебя не видела. Неужели магистрантов запирают в аудиториях и не выпускают? Взглянула на подарки: - О, тоже подарки получил?

Джон Доу: Поднял голову, тщетно пытаясь заткнуть рот громко поющему печенью. - Да хватит уже! Ой, Хел, я не тебе. Привет. Затолкал печенье под палатку, чтобы хоть немного заглушить рождественские вопли. Серьезно кивнул. - Запирают. Не выпускают. Поджигают. И вообще всячески издеваются. Не ходи в магистратуру, Хел. Честно. Не советую.

Хелен Форанэн: - Неет, так просто школа от меня не отделается. Усмехнулась. - Даже если запирают - все равно идти придется, иначе получу по голове от собственной бабушки. Итак, уже внушаю ей, что потомственным зельеваром мне не быть. Разве что подопытным кроликом. Села на диван и тоже начала раскладывать подарки. - Кстати, ты уже в курсе, что Широ вернулся?

Джон Доу: Спросил с сочувствием: - Твоя бабушка хочет, чтобы ты непременно закончила магистратуру? У Снейпа? Не иди к нему! Вот к нему - точно не иди! Разом потускнел, вспоминая последний разговор с Картер. И уже собрался провалиться в очередной сеанс меланхолии, но новость о возвращении Широ была и правда радостной. - Вернулся? Давно? Нет, я не знал. А где он сейчас?

Хелен Форанэн: Кивнула. - Неприменно хочет именно этого. Только я к Снейпу не пойду добровольно. Лучше уж магистратура по ЗОТИ. А то недавно мне от Дженни досталось и я хочу иметь возможность себя защитить и не трястись над каждым заклинанием, боясь ошибиться. Вздохнула. - Широ сейчас умчался в разведку. Приехал пару дней назад и тут же ринулся спасать мир. Ты же знаешь, это обычное его состояние, после того, как ему рассказали, что он в прошлом наделал.

Джон Доу: Нахмурился. - Досталось? В смысле? Ее... эээ... коронный Ступефай? Улыбнулся, вспоминая, как легко отправлял настырную слизеринку в нокаут при помощи Дормио. Девчонок бить, конечно, нельзя, но вот вырубать - да запросто! Уточнил: - И от чего Широ спасает мир на этот раз? Надо же, как я за пару дней не заметил его...

Хелен Форанэн: - В прямом, точнее в дуэльном. Правда, даже дуэль она превратила в бой без правил, чего еще от нее можно было ожидать. По ее же словам она использовала два Ступефая и Диффиндо, последствия которого я потом бадьяном лечила. Улыбнулась, просто не желая показывать свои настоящие эмоции, так и получилась улыбка явно фальшивой. - А что касается Широ, то спасает он мир от прошлого. Он пошел к хроновороту, проверять сигнальный контур. Больше ничего пока не понятно.

Джон Доу: Нахмурился еще больше. - По ее же словам? То есть, ты... не знаешь даже, что она применила? Открыл глаза широко. - Диффиндо? Это же не боевое заклинание вообще... А что такое бадьян?

Тоширо Яо: *С загадочным видом вошел в гостиную, попытался отряхнуть мантию от снега, получилось не очень хорошо, поэтому направился прямо к камину, но замер, заметив Хелен И Джона. Тут же направился к ним* Привет, Джон. Давно тебя не видел. Как ты оказался на Гриффиндоре? *шепнул Хелен* К нему не пройти. Там теперь батут.

Хелен Форанэн: Покачала головой. - Я помню только Ступефай, но очнулась с глубоким порезом на лице. А в лазарете, чтобы шрама не осталось, мне дали экстракт бадьяна, крайне болезненная штука. Заметила Широ и выслушав его, просто кивнула, принимая информацию. Затем проговорила шепотом. - Главное, что не пострадал в результате эксперемента. Я уже дяденьку Бэзила вызвала и на дело отправила.

Джон Доу: - О, Широ! Встал, подошел к пареньку, хлопнул по плечу. - Рад тебя видеть, друг. Где ты пропадал? Я уже не и думал, что ты вернешься. Пробормотал себе под нос: - Вдруг она тоже вернется... Тряхнул головой, отгоняя воспоминания о Йен. Чтобы ответить: - Да вот, понял как-то, что Слизерин - полный отстой. В смысле, что мне там делать нечего. Повернулся к Хелен. Поморщился. - Это что же получается - Дженни порезала тебя уже оглушенную? У нее что, совсем крыша поехала?

Тоширо Яо: Джон Доу *Недоуменно моргнул* Постой, это получается, что если ты разочарован в своем факультете, тебя переводят на другой? Так что ли? *услышал про Дженни* По-моему, не стоит делать поспешных выводов или заключений. Ты сам с ней давно общался? Хелен Форанэн Его? Ужас. Снял бы шляпу за упокой души Кэрроу, но у меня шляпы нет.

Хелен Форанэн: Покачала головой на вопрос Джона и ответила ему: - Это скорее была месть за долгие курсы знакомства. Так что она точно была в здравом уме и трезвой памяти, но да - порезала уже оглушенную. Перевела взгляд на Широ, решив, что он правильно все делает, хотя защищать Дженни, это было выше ее понимания, но на фразу о Кэрроу отреагировала уже с улыбкой: - Его-его. Самое сложное было вспомнить стишок-вызов. По-моему они с Кэрроу дополняют друг друга. Новому директору не так скучно будет.

Бэтти Кэролл: Вошла в гостиную, дабы просто отдохнуть от всего. Предпочитала остаться в одиночестве, но с гостиной это не пройдёт. Поприветствовав всех, прошла и села в углу, в мягкое кресло, поскольку совершенно не комфортно чувствовала себя в таком окружении. Достала из сумки книгу и углубилась в неё.

Джон Доу: Помотал головой. - Нет, Широ. Я думаю, это была... одноразовая акция. Просто мне нужно было перейти на Гриффиндор давным-давно, на самом деле. Здесь я чувствую себя на своем месте. Фыркнул в ответ на слова о Брентон. - Брентон - та самая милая девочка, которая постоянно норовит оглушить меня при встрече. Ну, попытаться, потому, что я обычно отправляю ее поспать. Ухмыльнулся. - Я же говорю - коронный Ступефай. Она даже не спрашивает, намерен я на нее нападать, не намерен... Увидела - бац! - Ступефай. Если взрослых поблизости нет. Скривился, услышав ответ Хелен. Проговорил куда-то в пространство: - Я бы ее поймал, что ли, Брентон эту. И устроил ей "темную", как у нас во дворе делали, пока я еще рос среди магглов. Махнул рукой вошедшей первокурснице. Все равно невозможно уже упомнить, как кого из них зовут.

Тоширо Яо: Джон Доу *совсем запутался* А разве тебя не шляпа распределяла? *удивился, услышав про выходки Брентон, на миг задумался* Ну, может это из факультетской ревности. Ну, что-то вроде того ,что ты был на Слизерине, был ей наставником в некотором роде, на которого надо равняться и бах.. Перешел на другой факультет. Я бы, наверное, тоже немного был в растерянности и был бы не очень неадекватен... *И тут его осенило* Слушай! А может она просто в тебя влюбилась?! И так пытается показать, что ей не все равно, где ты учишься? *мнит себя знатоком душ девочек* А на Хелен нападает, потому что думает, что ты с ней и ревнует? *понял, что не стоило смотреть телевидение, пока болел в мире магглов* Ладно. Забудь. Главное, что ты жив и здоров и до сих пор не развалил школы.

Дух: Появился среди гостиной, видимый только Бэтти Кэролл и Тоширо Яо. Поманил детей пальцем. Медленно поплыл к выходу.

Хелен Форанэн: Усмехнулась. - Устроить темную? Это немного не путь Хаффлпаффа. Но если соберешься, предупреди, я приду хотя бы на это посмотреть. На слова Широ лишь фыркнула. - Брентон - ревнует? Ты это серьезно? По моему она вообще ни разу нашу компашку вместе не видела. Да и Джон просто лучший друг. А вот насчет факультетской ревности, я вполне могу согласится. Посмотрела на мальчиков и заодно махнула подошедшей Бэтти.

Тоширо Яо: *ошарашенно уставился на.... призрака? В общем, на что-то немного прозрачное. Показал на это пальцем* Мне кажется, я этого призрака не знаю. Хелен, Джон, кажется, он нас зовет. Ой! Он сейчас уйдет! *Чтобы не упустить странное явление нечто народу, сделал несколько шагов за ним и обернулся к ребятам* Ну чего стоим? Он же уйдет! Вдруг этот призрак мечтает о том, чтобы мы спасли его душу от мук и освободили его разум... Мерлин, что я несу. Вы идете?

Хелен Форанэн: Ничего не увидела в той стороне, в которую показывал Широ. Очень этому удивилась, но все-таки поверила словам мальчика. Произнесла: - Ты это о ком? Там же никого нет. По крайней мере, я никого не вижу.

Добби: Перекрыл дорогу девочке в косынке. - Мисс Бэтти должна остановиться и взять у Добби ее подарки! От мисс Одри Далтон плед, растягивающийся в два раза больше своего первоначального размера "Пускай в этой школе ты встретишь столько друзей, что и этого пледа будет мало.! И от мисс Хелен Форанэн "Ничего оригинального не придумала, поэтому дарю тебе плюшевого барсука. Если нас нет рядом, просто обними его. С праздником"

Бэтти Кэролл: Подняв взгляд из-за книги увидела нечто. Беспокойно захлопнула книгу и сунула в сумку. Даже ущипнула себе, подумав, что от одиночества сбрендила. Неожиданно увидела мальчика, который походу тоже это видит. Встала и подошла ближе. - Я тоже его вижу. - посмотрела на остальных. В тот же момент, в самый неподходящий, увидела эльфа, который принёс подарки. Что делать не знала, но эльфу сказала: - Спасибо, большое! - улыбнулась и посмотрела на мальчика, который тоже видел это. Потом же перевела взгляд на Хел. - Большое спасибо, кстати!

Джон Доу: Расхохотался, хлопая себя по коленям. Влюбившаяся в него Брентон - это, пожалуй... да, первое место в рейтинге самых невероятных вещей мира. Отсмеявшись, сказал: - Широ, ты просто ее давно не видел. Брентон очень изменилась за лето. Вообще весь Слизерин очень... изменился. Сейчас это - место, где сидят самые высокомерные, агрессивные и твердолобые мелкие пакостники Хогвартса. Покосился на Хелен. Лучший друг? Приятно, конечно, но... Почувствовал себя слегка виноватым. Сказал устало: - Да не буду я ничего такого делать, Хел. Она же девчонка. Мелкая, к тому же. Перевел взгляд на Широ снова. Посмотрел туда же, куда и он. Недоуменно пожал плечами. - Широ, там пусто. О каком призраке ты говоришь?

Дух: Проговорил так, что слышали только Тоширо Яо и Бэтти Кэролл: - За мной, дети. Нам нужно уединенное место, чтобы поговорить. За мной. И выплыл из гостиной.

Тоширо Яо: *догнал призрака и показывает на него пальцами, пытаясь отметить его местоположение* Ну вот же смотри, он же еще светится немного, ну как же ты можешь его не видеть. Он же такой... Видимый. Эм.... Или я сошел с ума и только я его вижу? *растерянно посмотрел на всех, кто был в гостиной и потрогал свой лоб* Но ведь у меня было температуры, иначе бы я в Хогвартс не вернулся. *но тут к нему подошла первокурсница или второкурсница... Все равно с ней знаком не был* Бэтти Кэролл Ты его видишь? Уф. Значит, я не сошел с ума. И ты тоже не сошла. Значит, проблема у этих двоих. *показал на Джона и Хелен.* Ой. * обернулся к духу* Он еще и разговаривает. *не долго думая. отправился прямо за духом, на всякий случай покрепче сжав палочку в кармане* Если не вернусь через пятнадцать минут, не поминайте меня идиотом.

Бэтти Кэролл: Удостоверилась, что не сбрендила пошла за старшекурсником, пару раз обернувшись назад.

Хелен Форанэн: Кивнула. - И правильно, что не будешь. А то я слышала и видела один раз, что у вас и так сильные разногласия со Слизерином сейчас. Улыбнулась и снова покосилась на то место, на которое указывал Широ, и опять ничего не увидела. - Никакого призрака. Но я все-таки ребятам доверяю, этот кто-то явно против, чтобы мы его видели. Посмотрела на Широ. - Если не вернешься через пятнадцать минут, пойду тебя искать. Найду и придушу за безрассудные поступки. Вздохнула.

Джон Доу: Посмотрел на Широ в растерянности. На Широ и мелкую. Перевел взгляд на Хел. Спросил: - Слушай, ты не думаешь, что нам стоит просто пойти за ними, а? Чтобы потом... не поминать Широ идиотом. И вообще не поминать. Добавил в задумчивости: - Он, конечно, всегда был странный, но мне почему-то кажется, что странность Широ нарастает буквально с каждым годом.

Хелен Форанэн: Выслушала Джона и задумалась, что лучше сделать: пойти или не пойти. И, по определенным причинам, решила, что все-таки "пойти", чтобы удостовериться, что все в порядке. - Да, пожалуй, стоит за ними пойти. А то мало ли, что может случится. Так мне хотя бы спокойно будет, несмотря на все странности, к которым уже все привыкли. Поднялась с дивана. - Идем?

Джон Доу: Кивнул. Взмахнул рукавом, привычным движением перехватывая палочку. На всякий случай. Вышел из гостиной.

Хелен Форанэн: Вышла следом, палочку пока не доставая, ибо не была уверенна, что это необходимо.

Каллипсо Брюс: Зашла в общую гостиную медленным шагом. Присмотрела место. Уютное кресло. Камин. Села. Ожидаю, что кто-нибудь придет. Пока достала пергамент, перо и чернила. Аккуратно открыла баночку с синими чернилами, поставила на небольшой выступ у камина, что не пришлось ставить на колени. "Еще испачкаю себе все платье... Я тут недавно. Не хочу, чтобы меня запомнили как "Чернильное платье"" Начала рисовать комнату. "Как я уже хочу на распределение!"

Одри Далтон: Вошла в гостиную, стараясь особо не морщиться, в конце концов, пара бы уже и привыкнуть к этому месту. Заметила неофита с пергаментом. Неофит, а уже с пергаментом. Села неподалеку от девочки. - Здравствуй. Я Ори Далтон. А ты...

Каллипсо Брюс: Услышала чей-то голос, отвлеклась от рисования, поспешно пытаясь убрать подальше пергамент. Обернулась, неподалеку от себя увидела девочку. -Приятно познакомиться, Одри,- улыбнулась,- меня зовут Каллипсо. А я смотрю ты, - осмотрела форму девочки и слегка улыбнулась, - с факультета Хаффлпафф. Прелестный факультет!

Одри Далтон: Прелестный? Прелестный у нас только сад и Цицерон. Села поудобней, подтянув к себе колени, и лениво продолжила беседу. - Со всеми факультетами уже познакомилась? Каллипсо... Интересные у тебя родители, Каллипсо.

Каллипсо Брюс: Лицо стало каменным, когда услышала последнюю фразу. Неплохо. Расслабила лицо, постаралась улыбнуться. - Да, как наблюдательно. Странное имя, но оно мне нравится. Это семейная традиция, называть девочек именами нимф. Моя мама родилась в "обычной" семье волшебников, поэтому ее зовут Аманда. А вот мою бабушку по линии отца зовут Дафна. Традиции... Интересно, если начну рассказывать подробнее, откуда пошла эта традиция... Надо? Не сейчас. Да, у меня интересная семья. Положила руки на колени. -Познакомилась со всеми факультетами, кроме Гриффиндора. Никак их не нагоню! В гостинной встретила мальчика с Рейвенкло. А вот где искать гриффиндорцев, один Мерлин знает.

Одри Далтон: Не обратила внимания на реакцию девочки по поводу ее семью, у каждого свои скелеты в шкафу. Но на заявление про Гриффиндор слегка улыбнулась. Странно, там должен был быть Джером, в прочем... он на одном месте не сидит. - Если ты немного подождешь, то здесь почти наверняка окажется один из львят. Есть такой способ словить кого-нибудь, если тот движется - просто встать на том месте, где он обязательно пробежит. Вспомнила про свой подарок и расплылась в улыбке, ее брат не на столько глуп, чтобы не понять намека, так что он определенно окажется здесь. - Есть мысли, где хотела бы оказаться? На каком факультете?

Каллипсо Брюс: Нахмурилась и задумалась на пару секунд, скрестила руки на груди. -На самом деле, еще не решила, везде есть свои плюсы и минусы... Но кое-какие идеи появились. В голове начали всплывать различные образы, которые отвлекали от беседы, постаралсь отмахнуться от них и продолжить. -К тому же, я еще не общалась с гриффиндорцами, а это, как я понимаю, недостающий паззл загадки. А ты сразу поняла, что хочешь на Хаффлпафф? Или изначально были какие-то другие предпочтения?

Одри Далтон: Покачала головой. - Нет, я о Хаффлпаффе даже и не думала. Мой отец со Слизерина, мне тоже хотелось быть там. Я знала, что, возможно, попаду в Рейвенкло и что точно не попаду в Гриффиндор. Кстати, когда я проходила распределение, я так и не была знакома с факультетом Равены лично. Если так подумать, до сих пор незнакома. - В любом случае, на всех найдется свой Дом.

Каллипсо Брюс: - Это точно... Задумалась на пару мгновений: - Последнее время я думала о факультетах и распределении почти каждую секунду. Все это довольно интересно: семьи, традиции, история факультетов - все влияет на наш выбор. Но как оказалось, мы и выбора то не делаем. Из этого можно сделать нехитрый вывод, что важнее кто мы на самом деле, как раскрываем себя, а не на каком факультете находимся. Вообще,я считаю, что люди, который кричат налево и направо о своей принадлежности к определенному факультету - по сути ничего из себя не представляют, им нечего предложить людям, кроме как факт принадлежности к факультету. Это жалко. Но, к счастью, здесь я пока таких не встречала. Хотя и не со всеми знакома... -Как тебе учеба?

Одри Далтон: - Выбор многие, на самом деле, делают. У меня был выбор между Рейвенкло и Хаффлпаффом. Все здесь гордятся своей принадлежности к тому или иному факультету, но при этом все сохраняют свое мнение, Дом этому не мешает и даже способствует во многих случаях. Пожала плечами. - Учеба как учеба, честно говоря. У каждого преподавателя свой подход. Все тебя услышат, ответят на любой вопрос. Большинство достаточно терпеливы, чтобы объяснять одно и тоже по десять раз. Некоторые, есть такие, обязательно заявят, что учеба для тебя здесь будет слишком тяжелой и место ли тебе вообще здесь. Это лучше просто игнорировать. В целом, нет ничего, что нельзя было бы постичь.

Каллипсо Брюс: Одобрительно кивнула. - Да, Хогвартс замечательный. Уже не терпится приступить к учебе. Всех наверно уже задолбала своим приступить к учебе.... -Да и семестр заканчивается.... Опустила глаза на колени, слегка скривила губы. Потом снова посмотрела на девочку и улыбнулась: - А ты не думала, кем хочешь стать. Ну там, в будущем?

Одри Далтон: Задумалась, пытаясь представить себя, уже закончившей эту школу, а не пропавшей в неизвестности в каком-нибудь из тайных ходов. - Барсуком. Но не в контексте школы, а в контексте дикой природы. Животным, охраняющим свою нору в глубокой чаще, подальше от людей. По крайней мере таковы мои предположения на сегодняшний день. А у тебя какие мысли на этот счет?

Джером Далтон: Вбежал в гостиную, держа в руке коробку конфет. Увидев сестру, было начал что-то говорить, но закашлялся, подавившись воздухом и собственным возмущением. - Одри! - проигнорировал всех окружающих, негодование было слишком велико, чтобы оставаться вежливым и приветливым, - неужели ты подумала, что я куплюсь на это второй раз? Ты меня за идиота что ли принимаешь?! Вцепился в коробку обеими руками, скрипя зубами и явно изнемогая от желания опустить с силой коробку на голову сестры, но ведь за такое их отец опустит на его голову весь Хогвартс. - Борода Мерлина, да знаю я за кого ты меня принимаешь! - злобно прошипел.

Одри Далтон: Расплылась в широкой кошачьей улыбке. В мире просто не могло найтись ничего более приятного, чем возмущение брата. Возмущение, причиной которого стала она сама. - А вот и гриффиндорец пожаловал. Каллипсо, знакомься, это Джером. Джером, это Каллипсо. Не скрывая своей ехидной улыбочки изобразила саму оскорбленную невинность. - Я? А что сразу я? Разве с конфетами что-то не так?

Каллипсо Брюс: Барсуком? Мне кажется, я упускаю что-то важное в этом мире... *Попыталась представить как мой старший брат Джеймс, который руководит исследовательской экспедицией по поиску остатков древней магической расы на Тобаго, что хочет стать Барсуком* Неудачная фантазия, опять слегка тряхнула головой, чтобы стереть ее из своей головы. Так, ну... -Вообще я с детства хотела... Забежал мальчик с какой-то коробкой в руках, и видимо Одри сразу отвлеклась на него. Прекрасно, пока не будем продолжать эту тему... Ого, это брат Одри? Как здорово... Джером красивое имя! Мысленно немного позавидовала, что Одри учится с братом. Почему мои братья такие взрослые? Несправедливо! -Привет, Джером! Не могу не отменить, очень красивое имя!- приветственно улыбнулась и кивнула, - Гриффиндор! Ну наконец-то!

Джером Далтон: Опустил коробку конфет, видимо, расслабившись хоть немного. - Привет, Каллипсо, - хотел было предложить конфет, так нет же, вовремя опомнился, - а что такое, что с Гриффиндором? Злобно зыркнул на сестру, тихо прошептав "будто ты не знааешь".

Каллипсо Брюс: -Никак у меня не получается выцепить гриффиндоцев, чтобы поболтать о факультете, - зассмеялась, - вечно куда-то убегаете. В гостиной Гриффиндора вместо гриффиндорцев, разговариваю со студентом Рэйвенкло! Нонсенс какой-то, но это забавно Вопросительно возвела бровями и улыбнулась: -Не расскажешь мне о свое факультете, пока тоже куда-нибудь не убежал?

Одри Далтон: Пожала плечами, мол, понятия не имею, и тихо добавила: - Твои соплеменники разбежались по окопам, рассказать о факультете остается теперь твоей задачей. Пути для бегства отрезаны. В бой! Спокойно взяла конфету и забросила себе в рот. Конфеты на самом деле были обычными, еще раз их никто не травил, праздник же.

Джером Далтон: Почесал затылок, вручил коробку с конфетами сестре, сам сложил руки за спиной и гордо приподняв подбородок начал: - Гриффиндор, значит! Факультет самых независимых и смелых! Если мы решили что-то сделать, то мы пойдем это и сделаем, даже вопреки здравому смыслу! - начал важно расхаживать из стороны в сторону, иногда поглядывая на неофита и сестру, явно ожидая от нее какие-то дополнения, вроде "а еще самых безрасудных и упрямых баранов". Но продолжать говорить надо было, - не зря способность нашего дома - дематериализация! резко остановился, воодушевленно посмотрев куда-то вверх и сжав кулаки. - Потому что мы взрывные, испульсивные, разрушающие все на своем пути, - обвел комнату рукой, остановив взгляд на сестренке, под все имея в виду вся и всех, - там где никто не сможет пройти, мы возьмем и пройдем напролом, разбивая все стены... возможно своей головой, - добавил чуть тише.

Каллипсо Брюс: Взрывные значит... -Звучит так, будто у вас факультет Разрушений, а на месте символа - Шива, - засмеялась,- разрушения, разрушения, идти напролом, разбивать стены. Разве это рано или поздно не приведет к полному хаосу и отсутствию какой-либо системы?

Джером Далтон: - как будто в этом есть что-то плохое. На данный момент строгие правила, установленные директором - никого не устраивают. Кто еще сможет что-то сделать, если не мы? - лучезарно улыбнулся.

Каллипсо Брюс: Эммм...я действительно, что-то упускаю -Допустим, ваша розовая мечта исполниться и вы разрушите настоящий режим, возобновятся старые порядки. Что тогда будите делать? Не разрушать же дорогие сердцу традиции? Немного недоумеваю. Гриффиндор явно, что-то....что-то с чем-то.

Джером Далтон: - Тогда мы, скорее всего, придадимся старым шалостям. Гриффиндор всегда найдет чем себя занять, помимо учебы, - глубоко вдохнул, сев напротив, видимо, замотавшись во время своей речи.

Каллипсо Брюс: -А что ты думаешь об остальных факультетах, м? Хочется узнать мнение истинного гриффиндорца! - лукаво улыбнулась.

Одри Далтон: Закатила глаза, чем себя занять, они явно знают. Факультет, который обладает талантом при возможности уйти в минус за самые короткие сроки. - Чтобы ни один из факультетов ничего не разрушил и не восстановил хаос, для этого есть другие факультеты. Так все обычно и работает. Ест спокойно конфеты, предложила из вежливости их Каллипсо, даже не смотря на то, что они вовсе принадлежали Джерому.

Каллипсо Брюс: С удовольствием приняла конфету и закинула в рот. Тщательно прожевала перед тем как что либо сказать. -Спасибо за конфету,- улыбнулась, - Да, тут просто Инь и Ян, только не две составляющие, а четыре. Это довольно любопытно... На минуту задумалась. -А кто же тогда противовес Гриффиндору?

Одри Далтон: - Все остальные факультеты. Если какой-то из факультетов открыто буянит, успокаивают его все остальные скопом. Ну, пожалуй, в случае Гриффиндора более или менее успешно встревают Хаффлпафф и Рейвенкло. Если Слизерин попытается успокоить, то все остальные рискуют застрять между двух огней. Особенно сейчас, с этой реформой обострились все конфликты. Стычки между Гриффиндором и Слизерином бывают чаще обычного, если верить старшекурсникам. Надеюсь, что скоро все утихнет.

Каллипсо Брюс: Да... Стычки между Гриффиндором и Слизерином неизменны... Вспомнила, как на Рождество Джордж и дядя Алекс постоянно ссорились с поводом и без повода, но это всегда приводило к тому, чей факультет был круче Гриффиндор или Слизерин. - А не не знаешь, почему стычки? Ну не из-за квиддича, наверно?

Одри Далтон: Улыбнулась. - Из-за конфликтов мнений, конечно же. Он выплывает в разнообразных ситуаций. В принципе, если надо одно решение или мнение, то тут конфликт и возникает. Все так же поедает конфеты, вопросительно глядя на замолчавшего брата.

Каллипсо Брюс: -Все как обычно, - улыбнулась,- Ладно, я думаю, мне пора идти. Не всю же жизнь просиживать в гостиной! Скоро меня наконец определят в какой-нибудь из домов, надо сделать пару домашних работ Встала и улыбнулась брату и сестре: -Спасибо вам за замечательную беседу! Как-нибудь еще обязательно пересечемся и поболтаем. Поправила платье, положила книгу по астрономии в сумку и удалилась в сторону библиотеки.

Оилайолл Лайонс: Зашел в гостиную и кивнул присутствующим уселся на дальнее кресло. Достав из рюкзака книгу погрузился в чтение слушая мирное потрескивание камина

Джером Далтон: Сощурил взгляд, обращаясь к сестре: - Она просто не зна-ает, что ее ждет на лекциях, - поежился, вспоминая свои неудачи с заклинаниями. Все-таки взял одну из конфет, махнул рукой Оилайоллу. Интересно, есть ли у него свой дом? Вроде бы прибыли сюда почти в одно и тоже время.

Оилайолл Лайонс: Заметив руку какого-то из своих ровесников усмехнулся в кулак и так же поприветствовал - Зря вы пугаете заклинаниями, не такой уж и сложный предмет. Простой полёт фантазии - последние слова растянул и ухмыльнулся. По-крайней мере интересный

Летти Чизвик: Зашла в общую гостиную и осмотрела ребят. "Здесь несколько оживленнее, чем обычно."

Хелен Форанэн: Ввадилась в гостиную с каким-то опустошенным чувством, какое бывает, когда что-то явно должно случится. Плохое-хорошее, не важно. Но ощущение было, как будто стадо слонов прошлось. Увидела в гостиной старые и новые лица, улыбнулась через силу. - Привет, ребята. Посмотрела на ребят.

Келси Нильсен: * под действием зелья * Влетела в гостиную. О-о-о... И где же все "старшие"? Оглядела первокурников. Какого дохлого енота все куда-то делись? С облегчением выдохнула. Подошла к Хел, и чтобы не пугать мелких, шепотом произнесла ей на ухо: - Дамболдор сошел с ума. Надо как-то эвакуироваться, пока он не спалил нас всех. Нужно безопасное место, чтобы вывести первый - второй курс, как минимум.

Хелен Форанэн: Услышала шепот Келси, но не увидела саму Келси. После подсматривания за ребятами в спальне уже даже не удивилась. Едва заметно кивнула и шепотом проговорила: - Так он же проклят и пьет чай? Посмотрела на то место, где, судя по голосу, стояла Келси.

Келси Нильсен: * под действием заклинания * Шепотом откликнулась: - Нет, он пришел в себя и всех поджигает, кто ему на глаза попадается. Надо что-то делать.

Хелен Форанэн: Кивнула вроде бы самой себе, а может Келси и тихо проговорила: - Срочно нужно придумать предлог, чтобы вывести ребят из замка. Первокурсников, так точно.

Келси Нильсен: * под действием зелья * Шепотом предложила: - Погулять их вытащить? Погода хорошая, снеговиков полепим и т.д. Только надо торопиться.

Хелен Форанэн: Серьезно кинула, а потом обратилась к ребятам, сидящим в гостиной: - Ребята, а пошлите на улицу погуляем и снеговиков полепим? "Только не паниковать, только не паниковать".

Оилайолл Лайонс: Продолжает читать, так как не испытывает желание идти на мороз и морозить там свои свободные конечности. - Я пас - Произнёс не отрываясь от книги

Келси Нильсен: * под действием зелья * Ну, конечно. Мы же упрямые все. Решительно подошла к мальчику и выдернула книгу у него из рук, отбросив ее куда-то на диван. Взяв за шкирку первокурника решительно потащила его к выходу. По пути прихватила Джерома. Рявкнула: - Шевелитесь, если хотите остаться целы. Вытолкала их из гостиной.

Хелен Форанэн: Подбежала к девочкам, и тихо проговорила: - Девочки, отсюда надо срочно уходить. Пошлите на улицу. Ожидает ответа от девочек, в надежде, что они пойдут доброльно.

Оилайолл Лайонс: Испугался, когда книга внезапно вылетела само собой из рук, но увы это был не последний шок. Нечто решительно подхватило его за мантию и что-то прокричало таща его к выходу. Ничего толком не осознавая резко дёрнулся вперёд стараясь скинуть свою мантию, даже не обращая внимания на тот факт, что может её порвать. Несмотря на свои юные годы и природный запас лени от страха получил максимум ускорения.

Летти Чизвик: Слегка опешила, но едва заметно кивнула. - Конечно, Хел, и снеговиков полепим, и еще куда-нибудь влезем. В шутку произнесла.

Хелен Форанэн: Улыбнулась Летти. - Это хорошо, вообще свежий воздух очень полезен для организма. А там можно будет и на факультет сходить. Вы же еще с Одри не видели Древо Равновесия, верно? Посмотрела на девочку.

Джон Доу: Вернулся в комнату. Глупо открыл рот, наблюдая за тем, как что-то буквально вытащило мелких мимо него из гостиной. Перевел взгляд на почему-то не возражающую Хелен. Спросил напряженным тоном: - Хел, что происходит?

Бэзил Брэдшоу: Выбрался из стены и подлетел к девочке в лиловой мантии. - Эй, Гринди, - прошептал в самое ухо. - Река стала течь быстрее. На детей нисходят пророчества. Передай учителям, я не люблю с ними общаться:"Яблоко с черной яблони со знаком тьмы, скоро падет на землю, когда семнадцать тощих коров сменят друг-друга. И если он не примет это яблоко и не положит выше всех остальных на блюдо свое, чтобы стать непобедимым, то падет от руки его". И найди Воробушка в лиловой мантии, ее рот слова эти сказал. Я их точно не запомнил, но она может быть в опасности. Все в опасности, Гринди, даже Альбус больше не понимает, кто враг, а кто друг. Быстро скрылся под полом.

Хелен Форанэн: Посмотрела на Джона, думая как рассказать о том, что происходит. Затем подошла ближе и тихо проговорила: - Это была Келси. Она пришла и сообщила, что Дамблдор очнулся и теперь пытается сжечь все административное крыло. Он не в себе, Джон. И мелких нужно увести хоть куда-нибудь, где они будут в относительной безопасности. Увидела волнующегося директора Брэдшоу, достала свой блокнот и, чтобы не забыть, записала это пророчество себе на память. Проговорила. - Дядюшка Бэзил, как выглядел этот ваш Воробушек, чтобы понять, кого искать? И вылезьте из-под стола, а то ребят напугаете, мы тогда их в жизни не выведем в безопасное место.

Альбус Дамблдор: Вошел в гостиную, практически не потратив время на ее поиски. Хогвартс узнает своего директора. Хогвартс помогает своему директору. Хогвартс не даст своего директора в обиду. Поэтому и щит немного приутих, перестав разбрасывать искры во все стороны. Прошел в центр комнаты, улыбнулся знакомым и незнакомым детям. - Хелен, Джон, как вы выросли! Вступайте в Орден Феникса! Именно он - место для сильных и взрослых волшебников, готовых положить жизнь на алтарь борьбы с Тьмой! Перевел взгляд на малышей, достал из кармана упаковку сладостей. - Кто хочет лимонных долек?

Хелен Форанэн: Внезапно в гостиной появился директор Дамблдор, и можно было сделать вывод, что слова Келси были правдивы. На всякий случай заслонила собой Летти, мало ли, что пришло в голову директору. И проговорила: - Здравствуйте, директор Дамблдор. Орден Феникса? Вы о чем? Школа же тихое и мирное место? Улыбнулась. - Вы бы не могли убрать свой огненный щит, тут только мы, а то еще ненароком подпалите чего-нибудь.

Джон Доу: Сглотнул нервно. - Дамблдор... Вспомнил, что, кажется, о чем-то таком говорила Алана как раз тогда, когда он... ну да, когда он не слушал, озабоченный совсем другими проблемами. Бросил быстрый взгляд на старого хогвартского директора - который призрак, а не который Дамблдор. Попытался прислушаться, но не услышал, что он рассказывал Хелен. Спросил: - Хел, он подсказал какой-то вариант помо... Договорить не успел. Потому, что вошла та самая опасность собственной персоной. Передвинулся так, чтобы заслонять собой Хелен и мелкую девочку с Хаффлпаффа. Ответил преувеличенно бодрым голосом: - Здравствуйте, сэр. Мы очень рады вас видеть! Лимонные дольки - мое любимое лакомство, сэр. А... Орден Феникса? Растерянно моргнул. Но тут же поправился: - Хорошо, сэр. А как туда вступить? Быстро наклонился к уху Хелен, шепнул: - Забирай мелкую и беги. Я попробую заговорить ему зубы.

Хелен Форанэн: Чувствовала себя не очень уверенно, но нужно было попытаться хотя бы Летти вывести отсюда. Просто коротко кивнула Джону. Пускай попытается заговорить директору зубы, и даст шанс вывести мелких из гостиной, хотя бы по одиночке. Тем более, что так вовремя поступил зов с факультета, был повод уйти из гостиной. - Извините, директор. Мы собирались гулять, так что, мы пойдем. До свидания. Подошла к Летти и проговорила: - Пойдем. Протянула девочке руку.

Летти Чизвик: Смотрела на все происходящее молча, не понимая, что происходит. Переводила взгляд с Хелен на Джона и обратно. - Пойдем. Протянула руку в ответ.

Одри Далтон: Какая-то суета, растерянность, легкая паника, некая сила выталкивающая мальчика из гостиной, Дамблдор. Все как-то странно смешалось, а тут еще и этот странный тошнотворный колокол в голове. Ничего не оставалось, кроме как учтиво поздороваться с директором и поспешить следом за своими, как они выразились, «гулять».

Альбус Дамблдор: Убрал щит, чтобы девочки могли спокойно пройти мимо. - В школе опасно, дети мои! Забудьте, что она была тихой, забудьте, что здесь вы были счастливы! За каждым доспехом - шпион, каждый декан - предатель! Спрячьтесь на факультете и не позволяйте Хэльне приближаться к вам. Я скоро вас спасу. Я всех скоро спасу. Положил ладонь на плечо Джону Доу, приглядываясь к его форме. - Ты сменил факультет, мой мальчик? Правильное решение. Слизерин сделал бы из тебя второго Тома. Вы даже внешне похожи. И детство, непростое детство. Но Гриффиндор согреет твое сердце. Ты пойдешь по моему пути, ты будешь карать предателей! От пафосности слов вновь взлетели искры, падая на ковер и диван. Где-то начало появляться первое пламя.

Хелен Форанэн: Прошла мимо директора, явно сошедшего с ума, вместе с девочками. Отправилась с девочками на факультет, там безопасней будет для всех.

Джон Доу: Нервно сглотнул. Попытался изобразить улыбку, но получилось несколько жалко и очень неестественно. Попятился. Заметил загоревшийся диван, запаниковал. Очищение мозга, вода в озере, набираем в кувшин, приделываем к горлышку кувшина распылитель, распыляем в воздухе, собираем палочкой, взмахнув над головой- и заливаем диван к дементорам, иначе тут все загорится же! Результат, который необходим - залитый водой диван. Не горящий. - Aguamenti! Торопливо произнес: - Ой, сэр. Вы только не поджигайте тут все, пожалуйста. Я пойду в Орден Феникса и куда скажете, вы только не переживайте. Успокойтесь. Может вам чайку... для... эээ... успокоения нервов?

Альбус Дамблдор: - Чччайку? В голосе сами собой появились шипящие интонации. Переспросил еще раз, чувствуя, как ненависть снова поднимается внутри. - Ссс лимонными дольками, да, Джжжон? Констатировал вслух - Я опоздал. К мальчику метнулись две огненные лианы, обхватили его за руки и подняли в воздух. Повторил негромко. - Я опоздал. Ты уже встал на путь Тьмы, Джон Доу. Скажи мне, это ты - его глаза и уши в Хогвартсе? Для этого ты перешел на Гриффиндор, Джон? Шпионить для Тома за теми, кто никогда ему не подчинится? С каждым словом лианы встряхивали гриффиндорца, повинуясь желанию их хозяина.

Северус Снейп: *невидим, под действием зелья* Первоначальный план пошел прахом, когда оказалось, что безодидный Дамблдор, который не собирался причинять вреда детям, вот-вот убьет магистранта. Может быть, магистранты к детям уже не относятся? Пожалел, что не может удержать Картер - больная рука не слушалась, а девчонка же непременно сейчас бросится на амбразуру - спасать своего непутевого друга. Вскинул палочку, представляя себе подземное озеро в Слизерине. Миллионы водяных жуков вылетают из озера - мокрые - и так, роем, несутся сюда, где их ждет мощный поток воздуха, сдувающий воду с их тел в пространство. В комнате возрастает влажность, так что теперь рассеянную в воздухе воду можно собрать и вылить на огненный шнур, удерживающий руку Доу. Описать круг палочкой над головой за спиной у Дамблдора и произнести заклинание невербально. Потому, что необходимо, крайне необходимо, чтобы огонь отпустил мальчика. Чтобы вода залила пламя, покорное старому волшебнику. И тихо понадеялся на то, что Месарош со шприцом не станет отвлекаться, а сделает инъекцию, пока Дамблдор... занят.

Лёринц Месарош: *невидим, под действием зелья* Дошел до общей гостиной, с некоторым трудом принимая тот факт, что его никто не видит. Но к моменту, когда настало время действовать, всякие чужие мысли из головы исчезли. Проигнорировав все - и Джона, и воду, и капельки получившегося тумана - бесшумно шагнул за спину Дамблдора, еще заранее решив, куда придется укол - и поэтому теперь не теряясь. Быстро, с необходимым размахом ввел иглу шприца в мышцу шеи, нажимая на поршень и радуясь тому, насколько мала емкость шприца - можно успеть ввести все его содержимое.

Стефани Картер: Не стала пить зелье сама, решив, что пустота, производящая звуки трех людей, будет выглядеть слишком подозрительно. А не слишком тихая гриффиндорка - не будет. Поэтому, ввалившись в гостиную с двумя невидимками, собралась громко и радостно поздороваться с директором и порадоваться, что он поправился.. И не поздоровалась. Потому, что увидела Доу. И лианы, которые, наверняка, жгут его руки до кости. Отпустила Снейпа, рванулась к другу, пытаясь руками разорвать держащие его лианы. И полный отчаянья крик. - Профессор Дамблдор, не надо!

Джон Доу: Рванулся в своих путах, слегка паникуя. - Сэр! Отпустите меня, пожалуйста, сэр! Что я такого сказал, сэр? Я же просто предложил вам чаю! Я никогда не был на темной стороне, там нет печенек! Уже почти пожалел о том, что вот прямо сейчас не может по желанию трансформироваться. Но насколько все плохо, понял только когда прибежала Стеф. Завопил во все горло: - Стеф, назад! Он совсем сумасшедший!

Хогвартс: Лианы не обжигали ни мальчика, ни девочку. Возможно, потому, что стихия Огня чувствовала в них своих? Пламя зашипело, когда сработало заклинание Северуса Снейпа - одна огненная плеть разомкнулась, отпуская руку Джона Доу, и втянулась назад, образуя вокруг Альбуса Дамблдора защитный полукруг. Шестикурсник теперь висит, поднятый за одну руку. Лёринц Месарош успел сделать укол. Магия - палочковая магия и атакующая магии стихии - больше не подчиняется Альбусу Дамблдору. Половина огненного щита, впрочем, никуда не делась. Как и вторая лиана.

Эмили Лонгман: Выглянула из-за двери, увидела это.. всё! Пискнула и скрылась из виду находящихся в комнате. Кажется вся эта крышесносность Дамблдора всё же вышла из под контроля окончательно. И если сейчас он нокаутирует всех здесь находящихся, то вот тебе и привет, отсутствующая башня Гриффиндора. Потянулась к медальону, но одернула руку - если Гардинг не пришла и по первому сообщению, то и сейчас не придет. Снова заглянула в комнату, всё так же оставаясь в коридоре.

Альбус Дамблдор: Разъярился окончательно, едва понял, что кто-то водой сбил ему пламя. И почти сразу понял кто - Стефани Картер, однокурсница Джона Доу. Вскричал, взмахивая руками так, что мальчик, которого все еще держала одна из лиан, отлетел к стене. - Я не сумасшедший! Я не хочу чай! Я не хочу печенье! Я не хочу лимонные дольки! Я хочу свою школу! Своих студентов! Свою должность! И победить Тома я тоже хочу. Замер, словно осознав что-то. Лиана отпустила магистранта, позволив ему упасть на пол, и сформировала вторую часть огненного купола. Тихо пробурчал сам себе под нос. - Том. Он успел сбежать. Я должен защитить детей. Вышел из гостиной, не обращая больше ни на кого внимания.

Северус Снейп: Метнулся в одну сторону, в другую - то ли бежать за Дамблдором, то ли смотреть, что с Доу... Позвал: - Мистер Месарош! Не получилось? Вы здесь? И подошел к мальчику. - Доу, Вы в порядке? Потянулся за Тонизирующим Бальзамом - и понял, что все зелья остались... ну да, в сгоревшей мантии. Констатировал раздраженно: - В лазарет. У меня нет с собой зелья, которое поставит этого прекраснодушного идиота на ноги. Как ему пришло в голову вообще говорить про чай при Дамблдоре?!

Эмили Лонгман: Отшатнулась в сторону, стараясь не попасть Дамблдору на глаза, и уже почти зашла в гостиную, как услышала слова Снейпа про зелья. Засунула руки в карманы - нет, всё не то. Где же, где же.. в его мантии в коридоре! Там же кроме той склянки с Тонизирующим ещё что-то звякало! Резко развернулась и убежала в сторону административного крыла.

Натан Уизерби: Вбежал в гостиную в поисках декана и целителя. Замотал головой по сторонам, чтобы найти их, но кроме Стеф и Джона, валявшегося возле стены, никого не заметил. С чего Лонгман взяла, что взрослые здесь? Оглядел гостиную еще раз - теперь уже отмечая некоторые ожоги и... да, опять воду. Все также, как и в коридоре. Дамблдор успел побывать и здесь? Или он сначала был здесь, а потом - пошел в подземелья. - Стеф, где Снейп? Он мне срочно нужен!

Стефани Картер: Упала на пол рядом с Джоном, осторожно переложила его голову на свои колени, проверяя, нет ли крови. Нет. Значит, хотя бы без сильных травм обошлось. А шишки и сотрясения Месарош лечит. Вздрогнула, услышав голос Натана. Неосознанно повернула голову - вот же Сне.. Ну да. Покровы. Прикусила губу, осознавая.. Что прошло явно больше тех обычных секунд, а она все еще не задыхается в крике. Отпускает? Эффект закончился? Повеселела, несмотря на то, что боль все еще была весьма неприятной, и обратилась к пустоте, как будто пустота сама не заметила своего студента. - Профессор, к вам Натан. Я могу отвести Джона в лазарет сама. Могу. Сама. Особенно выделила два последних слова и достала из кармана остатки противоожоговой, обезболивающее и кроветворное. Вдруг профессору пригодится. И бадьян. Хотя зачем им бадьян?

Джон Доу: Помотал головой, считая плывущих перед глазами птичек. Сел. Потер затылок. Проговорил упрямо: - Мне не надо в лазарет. Спасибо, Стеф. Я в порядке. Поискал глазами Снейпа. Не нашел. Предложил: - Пойдем соберем нашу малышню и утащим через камин. Мне показалось или Алана что-то говорила про камин? Бросил быстрый взгляд на слизеринца. - Натан, тебе есть, куда пойти? Тут ходит Дамблдор и он очень опасен.

Северус Снейп: *невидим, под действием зелья* Посмотрел на Картер с недоверием. Бросил через плечо: - Сама? Нет. Доу, кажется, вполне в состоянии дойти самостоятельно. Оставайся поблизости. Повернулся к первокурснику. Помахал палочкой, чтобы привлечь к себе внимание - палочку-то видно. - Натан, я здесь. Что, где? Видели Дамблдора?

Натан Уизерби: Непонимающе посмотрел на Стеф. Декан здесь? Где? Еще раз огляделся и вновь не увидел. Глянул на Джона. - Знаю. Видел. Он в подземелье. Посмотрел по сторонам, услышав голос декана. Затем обратил внимание на палочку. Повернулся туда и быстро проговорил: - С Дженни. Она меня за помощью отправила.

Стефани Картер: Кивнула, отпуская Джона. - Я видела Эми. Она бегает по школе и.. рискует нарваться. Это же Эми. Повернулась к наставнику, очень несчастно хлопая глазами. Ну Дженни же! Дамблдор! На кой гиппогрифф ему там еще и студентка? Попросила очень вежливо. - Сэр, могу я проверить Гриффиндор? Судя по тому, что наш декан не появилась в разгар битвы, она может быть не в Хогвартсе. Если что-то случится - я дам вам знать. Мысленно добавила: и попрошу Джона применить Ступефай.

Джон Доу: Возмущенно взмахнул руками, поднимаясь на ноги. - Стеф, он больной? Снейп! Какого дементора он таскает тебя за собой повсюду? И повторил настойчиво: - Надо идти на Гриффиндор. Тем более - если Аланы нет. Потянул Стеф за рукав. Добавил вполголоса: - И раз Дамблдора там нет. Вот он на Слизерине - и ладно.

Северус Снейп: *невидим, под действием зелья* Поморщился. - Хорошо, Картер, иди на Гриффиндор. Идите оба. Только эвакуация, понятно? Никакого размахивания мечами, палочками или что у вас там, никакого "ура, вперед!" и попыток увещевать Дамблдора, если вдруг... Не договорил. Если вдруг Дамблдор дойдет до Гриффиндора, значит, Слизерину... не повезло. Перевел взгляд на первокурсника. - Натан, Вам лучше на Слизерин сейчас не ходить. Если у Вас есть метла, и Вы умеете ею пользоваться, идите сразу во двор и вылетайте хотя бы в сторону Хогсмида. В Хогсмиде будет безопасно... относительно. Если не умеете - идите в мой кабинет, ждите там, я помогу Дженни и вернусь, открою камин для транспортировки. Двинулся к выходу из гостиной.

Натан Уизерби: Сам знал, что на Слизерин лучше не ходить. Сейчас. Метла... Если бы она была - никаких вопросов тогда не было бы. Но родители не разрешили брать свою метлу в школу. Сидеть в гордом одиночестве в кабинете тоже не хотелось. Но не бегать же по Хогвартсу в панике. - Моя метла дома, сэр. Вышел из гостиной, вновь направляясь в админ.крыло.

Стефани Картер: Пожала плечами. Только эвакуация? Чем? Камином, который, наверняка заблокирован? Протянула ладонь Джону, боясь, что его будет шатать на лестницах после падения и удара, и двинулась из кабинета вслед за остальными. А у дверей побледнела, ускорилась и перешла на бег.

Джон Доу: Мотнул головой. - Я в порядке, Стеф. Держись позади, ладно? Расправил плечи на бегу. - Я знаю целых два магистратурных заклинания, кажется. А ты со своими котлами... В общем, не лезь вперед. Выбежал из гостиной вместе с подругой.

Эбигейл Андерсон: Вошла вместе с Дженни в общую гостинную. Тут же бросилась в сторону комнат.

Дженни Брентон: Зашла следом за Эбигейл и увидела. Ох... - Мистер Месарош! Подбежала к колдомедику. Сразу вспомнила, что обещала не покидать подземелья. - Простите, сэр. Он ищет Эбигейл. Мы... мы уходим в Хогсмид. Профессор Снейп пошел за профессором Дамблдором на Гриффиндор. Про свои руки решила не говорить - потом как-то разберется. - Сейчас Эбигейл возьмет одежду и мы уйдем... Сэр... Вы... Идемте с нами! С надеждой посмотрела на целителя.

Лёринц Месарош: Поглядел на ушедших, все еще в восторге от осознания простой вещи - все получилось. Так или иначе, но получилось. Направился к выходу из гостиной - следовать первому указанию мистера Снейпа, которое было более чем разумным - но увидел вошедших и поморщился. Ну конечно же, кому ж еще тут быть. Не стоило и надеяться, что кто-то будет следовать его советам. Впрочем, все вроде бы не так плохо, если Хогсмид. - Дженни, молодец. Только не теряйте время, скорее. Если встретите кого-то по пути - берите с собой и да, Хогсмид. Покачал головой. - А я пока останусь тут, надо убедиться, что все студенты в безопасности. Вышел из гостиной, обернувшись уже на пороге. - Все будет хорошо, я же обещал. Улыбнулся и закрыл за собой дверь.

Эбигейл Андерсон: - А? Что? - увидела только, что Дженни куда-то смотрит, когда вбежала обратно в гостинную. - Дженни, пошли, уходим. Вручила ей теплую мантию, шарф с шапкой, и взяла за руку.

Дженни Брентон: - Но, сэр... - произнесла уже в спину колдомедику. То, что она видела на Слизерине совершенно не походило на "все будет хорошо". - А? - обернулась к появившейся рейвенкловке. - Да, спасибо. Поспешно натянула на себя предложенные вещи и пошла за Эбигейл к выходу.

Джером Далтон: Вернулся обратно, решил остановиться в гостиной, первое место где оказался, как попал в Хогвартс. Тут было по прежнему тепло, устроился возле камина, отогреваться.

Купидон: Влетел в комнату и замер над потолком, оценивая мальчика. Похож? Похож! Вскинул лук, зазвенела тетива, и Джером Далтон почувствовал легкий укол в сердце. - Наслаждайся, малыш! Рассмеялся и улетел.

Джером Далтон: Дернулся, посмотрел с подозрением на купидона: - Что за чушь, улетай давай. Поерзав на месте, скрестил руки на груди. Тяжело вздохнув, вышел из комнаты.

Бэтти Кэролл: Почти пошатываясь зашла в гостиную и упала на кресло. Больше ничего не хотелось. Хотелось только спать. Посмотрела на камин и... И задремала.

Бэтти Кэролл: Проспав пару часов встрепенулась. Неужели пришлось заснуть прямо в гостиной. Мысленно понадеялась, что её никто не видел встала и побежала в Хаффлпаффскую гостиную.

Хелен Форанэн: После легкого морозца было приятно зайти в теплую гостиную, хоть и уже забытую всеми. Наверняка все уже в курсе, что факультеты восстановили и поэтому разбрелись кто куда. Устроилась на подлокотнике кресла, развернувшись к горящему камину, прикрыла глаза, греется.

Эмили Лонгман: - Хел! Ввалилась в комнату следом за хаффлпаффкой. - А где все были? В Хогсмид всё-таки выбрались? Там хоть что-то было интересное, новости какие?



полная версия страницы