Форум » ОБЩАЯ ГОСТИНАЯ И СПАЛЬНИ СТУДЕНТОВ » Общая гостиная всех курсов и факультетов (продолжение) » Ответить

Общая гостиная всех курсов и факультетов (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Натан Уизерби: - А ты чего не там, раз факультетские секреты? Или... - многозначительно замолчал, намекая на временные петли. Поджал ноги, чтобы девочке было удобнее сидеть. Улыбнулся. - Ты меня отведешь к нему, если язык будет мне цветочком казаться? А насчет баллов... Ну я же просил не говорить об этом.

Эмили Лонгман: Пожала плечами, оставляя вопрос без ответа. - О, да с превеликим удовольствием, но только дотащу, ладно? Желательно за ноги.. тут же сначала ступеньки вниз, потом наверх.. и снова вниз.. Да там не только цветочки уже казаться будут! Так что как только, так ты сразу обращайся.

Натан Уизерби: - Опять ты начинаешь? Прекрати. Помолчал, затем ответил холодно. - Спасибо за отзывчивость. Буду знать, что, если что, лучше помереть самостоятельно, чем обратиться к тебе. Слез с дивана, направляясь к выходу из гостиной.

Эмили Лонгман: Озадаченно посмотрела в спину мальчику. - Интересно, все слизеринцы не понимают шуток? Поднялась на ноги и прошлась до камина, выгружая туда смятые исписанные клочки пергамента, задержала взгляд на бумажке с приветом и рожицами, оглянулась на Ната, хмыкнула и спрятала её обратно.

Натан Уизерби: Остановился. Обернулся. - Понимают. Но не такие шутки. Потоптался на месте, вздохнул, молча подошел к девочке и, остановившись возле нее, уставился на догорающие кусочки пергамента.

Эмили Лонгман: Краем глаза заметила подошедшего обратно мальчика, улыбнулась уголками губ и хмыкнула. - А я думала ты уже того, убиваться самостоятельно и без моей помощи пошел, собралась идти смотреть, а ты передумал. Вспомнил, что ещё ни разу не подкидывал Кэрроу бомбу-вонючку? Развернулась к Нату, глядя прямо в глаза. - Что-то ты странный в последнее время. Ходишь везде за мной, записки эти.. Протянула на ладони бумажку. - Тебя подослали меня завербовать в.. в.. куда-нибудь? Стараясь не рассмеяться, представляя подосланного Натана, с трудом сохранила серьезное выражение лица.

Натан Уизерби: - Делать мне как будто больше нечего, - нахмурился. - И к подкидыванию бомб это тоже относится. Услышал вопрос и стал очень внимательно рассматривать мыски ботинок. Понял, что молчанием от Эмили не откупиться и буркнул, не отводя взгляда от малюсенького пятнышка на ботинке: - Никто меня не подсылал. И вообще, - поднял голову, - что за дурацкие идеи? Или ты ждала ответа типа: "о да, Эми, конечно, меня подослали слизеринцы, чтобы я уговорил тебя перейти в Слизерин, а дальше - действовать по намеченному ими же плану"? На протянутую записку не обратил никакого внимания.

Эмили Лонгман: - А до распределения планировал, между прочим! Взяла руку Натана и вложила в неё злосчастную записку. Стала по-настоящему серьезной. - Да нужны вы со своим Слизерином.. Нет, он определенно не понимает шуток. Никаких. Обошла мальчика, достала мантию обратно из сумки и натянула на себя. - Я согласна на минус пять баллов, они там, кажется, последние. И я иду отдыхать. От тебя! И твоего ни бэ ни мэ занудства. Махнула рукой и скрылась за дверью общей спальни.

Натан Уизерби: Не стал ничего говорить. Баллы снимать тоже не стал. Посмотрел на записку в руке. Быстро сжал ее в комок и выкинул в камин - гори оно все ярким пламенем. "Очередная ссора. Которая по счету?" Вышел, кинув взгляд на забытое девочкой покрывало. Пусть лежит.

Дженни Брентон: Заглянула в гостиную в поисках первокурсницы. Пусто? Пошла искать в спальню.

Алана Гардинг: Вошла в гостиную, недоуменно подняв бровь от вида бардака. Эльфам директор лично приказал игнорировать уборку общих комнат? Или даже они не справляются? Отодвинула в сторону лежащий плед, присела в кресло. Не важно, будут желающие поговорить или нет - к ней претензий быть уже не должно.

Дилан Теон: Слегка запыхавшись, нашел нужное помещение. Опешил, увидев буйство красок, но быстро взял себя в руки. Вежливо кивнул сидящей женщине, в который раз за сегодняшний вечер невольно одергивая свой рабочий халат - не лучший образ правильного родителя. - Добрый вечер. Меня зовут Дилан Теон, я отец Хель Теон. И дядя Элинор Теон, поэтому хотелось бы послушать не только про дочь, но и про племянницу, если это возможно. Сел на диван поближе к окну.

Алана Гардинг: Приподнялась в кресле и протянула мужчине ладонь. - Алана Гардинг. Бывший декан бывшего Дома Огня. Улыбнулась и развела руками. - Догадываюсь, какой вопрос вас интересует в первую очередь. Мне очень неудобно это признавать, но мы действительно узнали о том, что вашу дочь зовут иначе, совсем недавно. Анкеты, которые дети заполняют при прибытии в Хогвартс, зачарованы - написать откровенную ложь в них нельзя. Скажем, назваться сыном министра или дочерью Малфоя. Но имя "Хелена" не было ложью: Хель действительно называла так себя сама. Я постараюсь проверить чары на анкетах и внести в плетение заклинания изменения. Наклонила голову, ожидая, что какие-то конкретные вопросы о дочери и племяннице мужчина задаст сам.

Дилан Теон: Встал и крепко пожал ладонь. Кивнул, садясь обратно кривя рот в невольной недовольной улыбке - этот случай до сих пор раздражал, хотя не удавалось даже до конца идентифицировать, кого он в этом винил. - Хорошо, мисс Гардинг, я надеюсь, что больше никого не будет ожидать такой вот сюрприз. Еще раз кивнул, показывая, что вопрос исчерпан. По затянувшейся тишине понял, что от него ждут вопросов. Пожалел, что рядом нет жены - она бы точно знала, что спросить, а ему теперь точно дома достанется за "неправильные вопросы". - Расскажите, как успехи в учебе у Хель? Начала ли учиться Элинор? Мысленно дал себе галлеон - этот вопрос он точно должен был задать.

Алана Гардинг: Расслабилась - вопросы были безопасными. Ничего вроде "Почему нашу дочь поят зельями, меняющими ее память" маг знать не хотел. - Хель очень неплохо разбирается в заклинаниях и зельях. Особенно, как мне кажется, девочке близка тема колдомедицины - она не говорила о планах заняться целительством? Если вы заглянете в ее личное дело, думаю, будете приятно обрадованы превосходными оценками за экзамены. Над вторым вопросом задумалась, осторожно подбирая слова для ответа. - Элинор сейчас... в лабиринте. Несмотря на приказ директора, неофиты каким-то образом умудряются находить проход в кустах и попадать туда, куда попадать сейчас официально нельзя. Думаю, совсем скоро ваша семья будет обрадована распределением еще одной юной волшебницы.



полная версия страницы