Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Преподавателей (продолжение) » Ответить

Стол Преподавателей (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 275, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 All

Ульв Рикхард: Побарабанил пальцами по столу, размышляя. - Мисс Брентон, давайте определимся, коли у нас сегодня полдень откровений, почему вы не можете показать мне то, что декларировали? Если не возражаете, более четко и осмысленно. Я не планирую вас употребить вместо не сложившегося гуляша. Это номер "раз", - выделил интонацией последнее. - Номер "два". Почему вы желаете получить очередное знание из разряда "сомнительных"? Какова ваша цель? Меня интересует конкретика, не считаю приемлемым в таком деле формулировать причину словом "личное", - окинул взглядом зал, убеждаюсь в отсутствии лишних ушей.

Дженни Брентон: Без особого энтузиазма сформулировала так, как было сказано - конкретно и ясно: - Профессор Снейп посчитал необходимым запретить мне практику Непростительных с помощью Непреложного Обета. Покосилась на гуляш. Помолчала, никак не решаясь перейти к ответу на "два". Нужно было с самого начала говорить так, как она говорила когда-то. Что хочет быть выдающейся и сильной волшебницей, способной овладеть любым запретным искусством. Но теперь было поздно. Теперь надо было говорить правду. - Человек за Завесой - моя мать, - отвернулась, сосредоточенно рассматривая тарелку с печеньем на столе. Убрала руку со стола. Этого будет достаточно?

Ульв Рикхард: Нахмурился, задумчиво посмотрел на большое витражное окно. С мозаикой. Обратил взгляд на собеседницу. - Я не буду более вас расспрашивать, мисс Брентон. Если захотите когда-нибудь рассказать о том, что до сих пор вам причиняет боль, вы знаете, где меня можно найти, - помолчал. - Касательно вопроса... Вы же понимаете: настоящий разговор и любая иная информация, что вы получите в ходе нашего дальнейшего общения по теме, не должна стать достоянием лиц, которым знать этого не полагается, или которым нельзя доверять? - сделал глоток из чашки и поморщился. Достал виргулум из внутреннего кармана, следом из чехла и коротко начертил руну на чашке, подогревая напиток до практически кипящего состояния.


Дженни Брентон: Пересчитала печенье. - Спасибо, - отозвалась негромко. Настороженно глянула на взрослого. Меньше всего он походил на человека, которого могут интересовать чужие жизни и сложности. Впрочем, он ведь умеет быть достаточно вежливым и приятным - она же видела. Вероятно, что-то такое и надо сказать в таком вот случае. Что-то вроде вежливого вопроса о том, как у человека дела, на который точно никто не ждет подробного ответа. - Я не стану докучать вам, сэр, - кажется, смогла и сама изобразить что-то вроде вежливой улыбки. - Это пустяки. Кивнула уже совершенно серьезно. - Да, сэр. Замерла. Неужели, рунолог согласится? - Я не хочу неприятностей ни вам, ни себе. сэр. Задержала взгляд на чашке. Зря она сказала о Непростительных. Наверное, теперь она выглядит хвастливой, болтливой и не очень умной.

Ульв Рикхард: Кивнул на слова ученицы. - Надеюсь на ваше благоразумие, мисс Брентон. Тем не менее, вопрос. Что именно вас интересует? Искусство, которым, возможно, владею я, отличается от ммм... Как вы, англичане, это называете. Прорицаний, если память мне не изменяет. Это точная наука и крайне непростая магическая дисциплина. Для общения с ушедшими за Завесу недостаточно вводного курса для чайного сосуда. Вариантов два: либо процедуру проводит специалист, владеющий навыком профессионально, либо навык получаете вы. Однако, до момента обретения сего мастерства придется пройти весьма непростой путь постижения и обучения древнему искусству. Посему, хотелось бы понимать, о чем вы ведете речь.

Дженни Брентон: Еще раз покивала. - Да, сэр, я ... я обязательно буду благоразумной! И растерянно замолчала. Что ее интересует? - Я бы хотела... хотела сама попробовать, сэр. Если можно. Но я плохо представляю себе структуру этой науки. В библиотеке нет про это книжек. Но если там есть какой-нибудь раздел про убийства и еще что-то такое, я бы ... я бы не хотела... вот эту часть, сэр.

Ульв Рикхард: Удивленно поднял бровь. - Убийства? Мисс Брентон, не стоит верить во все, что слышите. Я не буду отрицать, что, как и в любой магической дисциплине, в этой имеют место весьма специфические практики. Однако, и случаи их применения весьма специфичны, - аккуратно отпил кофе. - Полагаю, что мало кто из нынешних магов, в принципе, представляет себе, что на самом деле входит в дисциплину, ставшую, в большинстве своем, жертвой домыслов, предрассудков и психически больных носителей дара магии. Хотя, не отрицаю, что без участия последних, ряд аспектов предмета вряд ли был бы раскрыт, - отставил кружку. - Остановимся на следующем: ожидаю список литературы и информацию о месте проведения занятий. Сами понимаете, что в замке подобные практики неприемлемы и нежелательны своим раскрытием. У вас есть идеи?

Дженни Брентон: Наморщила лоб, пытаясь представить, какие это специфические практики. Жертвоприношения? - Сэр, а ... - забеспокоилась, услышав о психически больных. - Простите, я не знаю - это ... безопасно для мага? Я же не ... не превращусь... Замялась, подбирая слова. Становиться кем-нибудь таким, ужасно похожим на труп, как это показывал мистер Рикхард с лесу, совершенно не хотелось. - Во что-нибудь... что-нибудь... нечеловеческое? Наконец, нашла какое-то не слишком обидное слово. Оставалось надеяться, что мистер Рикхард не примет это на свой счет. - Не в замке... - повторила, мысленно перебирая возможные места. Рассеянно глянула на столы студентов. Возле озера? Это заметно. В лесу? Опасно. У нее в кабинете? А вдруг кто-то войдет. - Я не могу покинуть территорию Хогвартса, а тут... Может быть, вы бы согласились на вариант с Визжащей хижиной, сэр?

Ульв Рикхард: Чуть склонил голову набок. - Нечеловеческое? Что вы имеете в виду, мисс Брентон? - задумался на предложение. - Визжащая Хижина? Что это? Звучит весьма... визжаще. Опишите место. Насколько там достаточно пространства для практик? Насколько оно удалено от Замка. И насколько посещаемо? Не только студентами, но и преподавателями.

Дженни Брентон: - А... - только и смогла произнести. Мысленно пожалела, что не прикусила язык. Ну, в кого она ,в самом деле, может превратиться? Даже если такое возможно - она-то такое не сумеет! А теперь вот объясняйся, что она имела в виду! - Я... простите, сэр, я глупость сказала. Это в детских книжках пишут, что маги, которые практикуют что-то такое, становятся какими-нибудь... чудовищами? Личом. Или личем. Простите, я не знаю, как правильно. Поспешила объяснить, чтобы не наговорить лишнего: - Это... это в лесу, сэр. Ближе к тому краю леса, который, в свою очередь, ближе к Хогсмиду, сэр. Там... наверное, когда-то там кто-то жил. В этом веке, ели судить по мебели. Но уж давно дом пустует. Его так называют, потому что там, по слухам, жили приведения. Но я там никого не встречала, сэр. Там... там два этажа и подвал. На первом этаже большая гостиная, а за ней маленькая кухня. Кое какая мебель. А на втором есть спальня и ... и все остальное. Это где-то... где-то минут тридцать идти от замка, сэр. Я там бывала иногда с друзьями. Но больше там не видела никого. То есть... то есть не совсем, сэр, - поправилась. - На втором курсе я там встретила декана. Профессора Снейпа. Но он туда пришел потому, что кто-то его позвал. Правда, если там не топить, то там будет холодно, сэр. Но.... но я могла бы прийти пораньше и растопить камин, - с готовностью предложила.

Ульв Рикхард: Покачал головой. - Мисс Брентон, вы явно любите почитать чего-нибудь эдакое перед сном, а потом, наверное, кошмары снятся? - улыбнулся одними губами. - То, о чем вы говорите - легенда. Фантазия из нашего прошлого. Мечта о бессмертии, достижимом любым способом. Тем более, если опираться на "фольклор", для становления существом эдакого толка требовалась колоссальная магическая мощь и огромное магическое мастерство. Лишь великие маги были способны на перерождение сего порядка. Превращение в существо иного рода. Могущественное, бессмертное и самое главное - сохранившее разум в полном смысле слова, - выслушал описание. - Да. Пожалуй, место подходит. Думаю, вам заранее следует его осмотреть и приготовить для комфортного нахождения.

Дженни Брентон: Отрицательно покачала головой. - Нет, сэр. Немного расслабилась. Переродиться не получится. Уточнять дальше, как бы так не стать кем-то, похожим на мистера Рикхарда, расхотелось. - Я поняла, сэр. Кивнула. - Да, сэр. Когда я могу... начинать?

Ульв Рикхард: Встал из-за стола. Принять пищу особого желания так и не возникло. - По мере своего желания, мисс Брентон. Можете прямо сейчас. С завтрашнего дня я готов выделить время на лесное мероприятие. На сей лирической минуте позвольте откланяться, - кивнув ученице, покинул Большой Зал.

Дженни Брентон: Посмотрела на преподавателя снизу вверх. - Спасибо, сэр! Хотела как-то обозначить, что она готова отстать, и мистер Рикхард может спокойно пообедать, но поздно сориентировалась. Зато вовремя поняла, что вскакивать и убегать чревато столкновением со взрослым и со стульями. Осталась сидеть. Провела рунолога взглядом. Он же, наверняка, понимает, что это из разряда благотворительности - маловероятно, что она сможет чем-то отплатить преподавателю за потраченное время. Зачем ему это тогда? Вряд ли всемирное общество некромантов дает грамоты за каждого завербованного новичка. Спохватилась, что дальше рассиживать за столом преподавателей неприлично - кто-то может решить, что она здесь вознамерилась пообедать. Быстро встала и покинула зал.

Ашер Шафик: Собирался поужинать. Но… на ужин сегодня в школе было какое-то форменное безумие. Остановился у торца стола, наблюдая за происходящим и с трудом удерживаясь от фейспалма. - Гм… Директор. Совершеннолетние студенты с пятью годами обучения против армии авроров и пожирателей? Вы серьезно? Возможно, когда я доживу до четвертого десятка лет, мне станет скучно, и я решу красиво уйти из жизни. Это ваше право, ваши взгляды, ваша жизнь. Но у вас тут неопытные студенты, ставшие совершеннолетними едва ли не вчера. У них нет другого дома, они последние годы живут в замке, слушают вас, проникаются вашими идеями. Вашей правдой. Конечно, им хочется теперь умереть за горгулий и портреты, потому что они не представляют себе мира вне. Но это для вас его, может быть, нет. А мисс Теон влюбится, выйдет замуж, заведет детей, купит домик в Хогсмиде, будет крапиву выращивать. Ее воинственная подруга закончит обучение на деньги министра, станет каким-нибудь ученым, будет что-то полезное открывать и создавать. Мисс Форанэн так проникнется вашими идеями, что будет еще много лет работать в подполье, помогать другим детям, семьям. У них есть для чего жить. Гоните их в три шеи, а? Если хотите, я вам помогу. Если вы не сможете выгнать из замка пятерых недомагистрантов, как вы планируете с аврорами воевать?



полная версия страницы