Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Дома Слизерин (продолжение) » Ответить

Стол Дома Слизерин (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Элис Граффад: - Эй. Хватит говорить так, словно меня тут нет! Подняла наконец голову. Положила руку на плечо слизеринцу: - Грег, она права. Но если тебе не нравится... давай я схожу к Снейпу сама? Он... вернул мне ступень после последнего практикума. Вернет и тебе. А еще - еще я прочла в правилах, что если ты считаешь, что несогласен с тем уровнем адептства, который оставил тебе декан, можешь его оспорить и затребовать персональное испытание. Пододвинула юноше чашку с чаем и корзинку с пирожками.

Грегори Гафт: Право, удивился. - Ничего себе… Не, конечно понимал что долго не выползал из своего укрытия. Но что это было настолько долго.. Вот это - да, удивляло. Под пледом, однако,время течет незаметно. А вот потом...потом просто замолчал. Реагируя нарастающим внутренним раздражением на каждое слово сначала Брентон, а потом еще и Элис. Нет, орать на них - не хотелось. Поэтому надо было взять себя в руки. Они все-таки девушки. И все-таки самые близкие ему люди - во всем этом гадючнике. Но тем не менее, сложно было реагировать - спокойно. Но постарался. Да, постарался хотя бы больше не орать. Вдохнул. Выдохнул. Набрав воздуха снова - заговорил негромким, но жестким тоном. - Значит так. Кинул соответствующий взгляд сначала на одну, потом на другую. - Вы, конечно - о да, молодцы. Какое самопожертвование...какие благородные цели. выдохнул. - Но по-моему надуло голову сквозняком в башне рейвов, а у другой - явная нехватка кислорода, питающего жизненно-важный орган организма из-за слишком частого нахождения под землей. Занес кулак,чтобы снова приложиться им по поверхностности, но по пути передумал, и просто опустил руку на стол, не производя шума. Продолжил еже более жестким тоном: - Вы что, с ума здесь посходили что ли? Вы забыли - кто вообще эти люди? Скривился. - Брентон. И это - план? Ты хочешь чтобы я был обязан магической способностью человеку, который служит этому негодяю? Бросил неопределенный жест в сторону. - Или ты, Элис. Собираешься пойти унижаться к тому, что чуть нас с тобой не уничтожил? Кто отнял все, что только у нас было - из-за действия, ликвидация последствий которого занимает не более пары минут? Возмутился. - Но это же неправильно! Вы готовы поступиться своей честью! Вы хотите валяться в ногах у тех, кто заслуживает исключительно Диффиндо в горло. даже Авада для них - это слишком почетно. Замолчал. После короткой паузы, потраченной на дальнейшее изложение своей мысли без нецензурных слов, которые сейчас так и крутились на языке. - Я не позволю никому из вас просить за меня. и я не собираюсь бегать и умолять кого бы то ни было вернуть мне то,что мне принадлежало по праву. С какой стати я должен вымаливать то, что заработал в течение лет пребывания на факультете? С какой стати я должен становиться их должником? Процедил сквозь зубы: - Нет разницы кто из нас троих будет унижаться. Мы - одно. Унижение одного - это оскорбление чести каждого из нас. Я никогда бы не подал руку негодяю. И если они считают негодяем - меня - мне тоже не нужна их рука. Это тоже самое, как принимать от кого-то,кто по глумился над твоим родным человеком лекарства для устранения видимых повреждений. Кивнул. - Именно этим вы и собираетесь заниматься. Выдохнул. - Ужасно, Элис, ужасно Брентон. что вы готовы опускаться до разговора с теми, кто уничтожает нас каждый день. Зло ухмыльнулся. - они хотят меня уничтожить? Пускай это сделают. Пускай я лишусь магии. но собой манипулировать я не позволю. Отодвинул от себя предложенные пирожки и чашку чая. С горечью добавил: - Мне тяжело смотреть на ваши унижения. Так нельзя! Лучше быть уничтоженному, но остаться со своей честью, чем пойти пойти валаться в их ногах, прося об отсрочке.

Дженни Брентон: Помычала в стакан сначала одобряюще - конечно, Элис права, что она права. Но почти сразу же чуть не поперхнулась, услышав предложение слизеринки. - Нет! Не надо к нему ходить! Отставила стакан, вытерла губы салфеткой и включилась в спор: - Ничего мне не надуло! И никому ты не обязан! Ты же не считаешь себя обязанным тому же профессору Снейпу за то, что он тебя не убил? И профессор Махпия не станет добывать для тебя какие-то пряники - тебе просто вернут то, что твое по праву. Я бы даже сказала, что ты заслуживаешь больше, чем какая-то жалкая первая ступень! Следуя твоей логике, я навсегда должна остаться на Рейвенкло, а не ходить как ... как не знаю кто раз в месяц к директору с просьбой вернуть меня обратно. Замолчала, исподлобья глядя на друга. Отправила временную петлю на школьный двор. - Хорошо, - быстро согласилась. - Не хочешь, не буду. Посмотрела на Элис, попыталась говорить обычным тоном: - Где ты тут чай нашла? Кстати... Кинула быстрый взгляд на Гафта. - Тебя Эбигейл искала - чуть не забыла. Просила передать, что ждет тебя у фонтана во дворе. Можешь прямо сейчас бросить туда петлю?

Элис Граффад: - Нет, конечно, давайте страдать и терпеть! Скрестила руки на груди. Что это вообще за ерунда была такая? Так возмутилась, что даже позабыла на несколько секунд про этого дурацкого Нортона. Молча пододвинула заварник к Брентон. - Гафт, сколько ты еще собираешься ходить этим самым "овощем"? Год? Два? Вечность?

Грегори Гафт: Кивнул, не желая продолжать что-то кому бы то ни было доказывать. - Да, я не хочу. Еще раз кивнул. - Спасибо. И удивился несколько некоторой необычностью ситуации. Его ищет Эбигейл? И опять кивнул, и кинул петлю. Повернулся к Элис. - Да хоть вечность. Все равно нормальными мы от сюда не выйдем. Пусть хоть честь останется.

Дженни Брентон: Отправила Гафту еще один короткий взгляд. Как понять, на чьей стороне правда? Может, и правда, будет лучше, если хоть кто-то из них сохранить свою честь? - Пожалуйста, - отрезала. Взяла заварник, поискала чашку, налила и себе чаю. Добавила сахар. - Между прочим, мы все могли бы выйти меньше чем через год, но... Напомни мне, Гафт, на каком ты курсе?

Грегори Гафт: Кивнул с резковатой благодарностью. - Благодарю. Хмыкнул - в ответ на вопрос: - А какая разница? Ты разве еще не поняла, что нас от сюда не выпустят? Пожал плечами. - Нет никакой разницы на каком я курсе. Пустые усилия. Улыбнулся. - Поэтому я с удовольствием оставшееся время проведу под пледом в Хижине или в общении с вами.

Дженни Брентон: Не успела перейти к чаю, как Гафт превратился в рассадник упадничества. - Почему это не выпустят? Взялась двумя руками за чашку, не спеша пить. - С чего ты это вообще взял? И... что значит под пледом в хижине? Посмотрела на Элис вопросительно: что это с Гафтом-то? - Ты... Он не заболел случаем?

Элис Граффад: Покачала сокрушенно головой, повторяя вопрос Брентон: - Почему не выпустят? Между прочим, если бы кое-кто учился, мог бы собрать вещи и уйти из замка уже в конце этого года! Вот только... разве главное - не выиграть? Ничего не делать - это точно такое же унижение, как выпрашивать. Лишь пожала плечами в ответ на вопрос слизеринки. Как тут можно было решить - болен, или просто в депрессии?

Грегори Гафт: Пожал плечами. - А зачем это им? Зачем им выпускать нас, воспитав в нас к себе - ненависть? Усмехнулся. - Они хотят воспитать в нас предателей. Таких, какими они сами являются. Глянул на Брентон: - Ты на это согласна? Я - нет. Улыбнулся наивности Элис: - Каким образом ты собираешься выигрывать? Каждый наш шаг, согласованный с понятием чести - это минус все степени адепства. так смысл - напрягаться вообще?

Дженни Брентон: Покивала головой в знак согласия со словами Элис. - Гафт, - продолжила со своей стороны. - Хогвартс в любой момент может быть взят Им. И мы будем свободны. И я не хочу, чтобы мы были ненужными и бесполезными "овощами". Чуть подалась вперед, заговорила тише: - Гафт, ты же солдат. Его солдат. Он придет, а ты ... Гафт, Он же верит в нас. Рассчитывает на нас. Как мы можем подвести Его? Села опять ровно. - Мы не станем предателями. Но мы должны сделать все, чтобы принести Ему максимальную пользу.

Элис Граффад: - Ну хорошо. Отодвинула сердито все от себя. - Давай, Гафт. Что ты предлагаешь? Просто сидеть и ждать, пока мы все загнемся от тоски и ничегонеделания? Вряд ли это устроит Его, тебя или кого бы то ни было кроме Снейпа и его компании. Покивала головой в такт словам Брентон: - Да, Дженни правильно говорит. А если мы будем сидеть и ничего не делать... никакой пользы от этого не будет.

Грегори Гафт: С печальным взглядом выслушал то, что говорила Брентон. Хоть кто-то...слава Мерлину, что хоть она - кажется сейчас была хоть в чем-то уверена. И хоть во что-то верила. Не хотелось ее разубеждать. Вздохнул. - Брентон, Брентон... все верно, все - правильно. Но никто из нас не доживет до того славного момента освобождения школы. Пожал плечами. - Я ничего не предлагаю. Хотя нет, я окончательно предлагаю перебраться в Хижину и там - нам всем спокойно доживать свое время. Его осталось немного, поэтому...какой смысл тратить свои силы на то, что все равно не получится? Чуть улыбнулся, когда услышал - как говорит Элис. Кинул на нее взгляд. Оу. Она беспокоится о том - что должно устроить - Его? Вау.

Дженни Брентон: Сердито звякнула чашкой о блюдце. Поднялась, оперлась на стол и немного подалась вперед. - Я доживу. И Элис доживет. И ты доживешь, если перестанешь быть тряпкой и вспомнишь, кто ты есть на самом деле. Выпрямилась, отклоняясь, добавила потише: - Ты хоть понимаешь, что говоришь? Это предательство, Гафт. Его, меня, Элис. Плюхнулась снова на лавку. - Хочешь прятаться в хижине? Да пожалуйста! Я пока вместо тебя буду защищать Элис, идет? А Элис - меня. Посмотрела на слизеринку, развела руками. - Извини, Элис, мальчики у нас закончились. Остались только мы. Так что давай определимся: ты будешь защищать Гафта по четным дням, а я - по нечетным. Он же у нас... умирать собрался. Нельзя же допустить, чтобы кто-то помешал его планам. Отвернулась, процедила: - Маггл несчастный.

Грегори Гафт: Коротко кивнул. Нравоучения сейчас вот особенно не хватало для полного счастья. Процедил: - Ты меня записала в предатели? Молодец Вскипел от всей этой хрени. Традиционно он - крайний. Прекрасно. Перекосило. отрезал: - Искренне благодарю за заботу. Перекосило с новой силой. Бросил на Брентон непонятный и несколько удивленный взгляд взгляд. Уточнил: - Маггл? Помолчал пару секунд. Выдавил: - Прекрасно. Шибанул по столу. Впрочем сразу нацепил на лицо - подобие улыбки. - Все там будем. Поднялся. бросил многозначительный взгляд на чашки. - Приятного чаепития. Подхватил свой рюкзак, перешагнул через скамейку и направился в сторону выхода.



полная версия страницы