Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Дома Слизерин (продолжение) » Ответить

Стол Дома Слизерин (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Дженни Брентон: Без особого энтузиазма протащилась следом за Элис через зал. Почему еда пахнет так ... навязчиво? Уселась на лавку, мечтая отключить свое обоняние. Потянула руку к стакану с молоком. - А? Повернула голову и заметила новенького рядом с Ино.

Драко Малфой: Уже сам понял, что она не. Настолько не, что никогда не видел ее раньше. И она - никого не видела. Иначе бы поняла, с кем разговаривает и о ком идет речь. - Я Малфой. Драко Малфой. Изучил девочку. Слизеринская мантия, не старше первого курса, явно не грязнокровка - Шляпа не отправила бы грязнокровку в Слизерин. Но явно и не чистокровная - никогда не слышал ни о какой бесфамильной Ино. - Откуда ты здесь? Услышал шум за спиной, обернулся. Еще слизеринцы. Незнакомые слизеринцы. Старшие незнакомые слизеринцы. Снисходительно повторил и для них, не желая прослыть невоспитанным. - Малфой. Драко Малфой. Кто вы такие? С легким прищуром посмотрел на всех троих. Та, что представилась - Граффад? - могла бы даже сойти за чистокровную со своими манерами. Если бы не незнакомая фамилия.

Ино Уолкер: - Доброе утро, - кивнула слизеринкам, решившим присоединиться к общему завтраку, и снова перевела взгляд на новенького. - Приятно познакомиться. В голове что-то щелкнуло при упоминании его фамилии, которая почему-то показалась очень знакомой. Вроде бы отец называл ее, беседуя с незнакомым ей мужчиной. Кажется, у него были такие же светлые волосы, как и у Драко. - Я здесь учусь, - пожала плечами. - Почти целый год. А ты когда распределился?

Элис Граффад: - Малфой, Драко Малфой? Откусила еще кусочек яблока, разглядывая слизеринца внимательней. Малфой-старший решил отправить в Хогвартс своего сына? Или это другой Малфой, такой же, как Нортон-младшая приходится пятой водой на киселе Нортону-старшему? Да, наверняка - не будет же Пожиратель отправлять в Хогвартс, который закрылся от Пожирателей, сына? Бросила быстрый взгляд на Брентон. Наверное, они уже знакомы? - Вот значит как. - Продолжила, как ни в чем не бывало. - Ну, приятно познакомиться. Притянула к себе чашку с чаем. - Если ты слизеринец - мы твои однокурсники, Малфой, Драко Малфой. А если нет - то зачем ты надел слизеринскую форму?

Дженни Брентон: Удивилась так, что даже о своем стакане молока забыла. - Малфой? - переспросила и пододвинулась так, чтоб оказаться напротив первокурсников. Кивнула Ино. Сверилась с нашивкой на мантии мальчика. Действительно, Драко Малфой. Мистер Малфой или его родственники сошли с ума, отправляя ребенка в Хогвартс? В такой Хогвартс. - Дженни Брентон, - назвалась. - Кем приходится тебе мистер Малфой? Напряглась: что если мальчика похитили? - Мистер Малфой знает, что ты тут?

Драко Малфой: - Почти год назад, - лениво бросил первокурснице, теряя к ней всякий интерес. Возмутился, удержав на лице принятое в приличном обществе равнодушно-участивое выражение. Это он-то "если слизеринец"? Да что она себе позволяет! Он рожден для этой формы! Он - потомственный Малфой, наследник рода! А ее происхождение еще надо выяснить. Хорошо бы написать отцу письмо. И узнать, откуда они вообще взялись на Слизерине. А вот к Дженни Брентон присмотрелся. Ведет себя как чистокровная. Но отец никогда не говорил ничего о Брентонах. И она не может быть предателем крови. Кто она, дементор ее побери. Разумеется, во время размышлений ни один мускул на лице не дрогнул. - Естественно, мой отец знает, что я здесь! - гордо выпятил грудь. - И, раз вы каким-то образом стали моими однокурсниками, то должны знать Крэбба и Гойла. Я все утро их ищу.

Ино Уолкер: Округлила глаза, пораженная уверенностью Малфоя. - Я не видела тебя ни разу за этот год, - опровергла его слова. - Ты не появлялся ни на лекциях, ни в Подземельях. Перевела взгляд на Дженни. Она что, знает его отца?.. И если знает, то кто он вообще такой? - У нас они не учатся, - повторила, качая головой. - У нас вообще... мало студентов. До тебя было только двое первокурсников. Решила, что Драко Малфой слегка того, раз ему приходится объяснять очевидные вещи по несколько раз.

Элис Граффад: Переспросила небрежно, бросив очередной мимолетный взгляд в сторону однокурсницы: - Твой отец - Люциус Малфой? Спокойно сделала пару глотков, поставила чашку на блюдце, отодвинула. Аккуратно сложила руки на столе, вглядываясь в странного первокурсника. Мало ли - оборотка, какая-то особенно хитрая личина, или вовсе... Едва не передернулась от неприятных воспоминаний, но сумела сохранить подзабытое, но родное невыразимо-невозмутимое выражение лица. Заговорила негромко: - Сбавьте обороты, юноша. Мы все гордимся тем, что мы - слизеринцы. Однако Слизерин - это, Драко Малфой... Смерила взглядом. Мистер Малфой - это Люциус Малфой, или другой мистер Малфой? А если у них все семейство - белобрысые и напыщенные? - ... не только фамилия, но интеллект. Скажи, интеллектуальный мальчик, как так вышло, что, проучась почти целый год в Слизерине, сейчас, в конце семестра, ты спрашиваешь у всех нас, кто мы? Неужели ты провел год затворником, или, может, учился по индивидуальной программе? Позволила себе вопросительно поднять бровь, замолкая.

Хель Теон: Пока шла в Башню, желая проверить как там дела у Эмили с Джоном - своя свернутая петля с портретом больно ударила по самолюбию - не удержалась от того, чтобы завернуть в Большой Зал, откуда раздавались голоса... Весьма необычно в последнее время, когда каждый предпочитал есть тогда, когда захочется. - Всем доброе утро. Широко улыбнулась, садясь на свободное место за столом - здесь у нее еще не было "своего" места. Увидела незнакомого мальчика, улыбнулась еще и ему. - Хель Теон, студентка... - задумалась, - Слизерина, выходит.

Дженни Брентон: Помолчала какое-то время, подозрительно глядя на первокурсника. Очередное коварство декана? Какой-то план мистера Малфоя? Просто сумасшедший кто-то в мантии Слизерина? Мысленно отмела все предположения, как изобилующие изъянами. И тут... Как там говорила профессор Гардинг? Проговорила задумчиво: - В последнем номере газеты пишут, что практикумы стали очень реалистичными... Пододвинула к себе молоко. А этот практикум на что? На слизеринское единство? На то, что им придется выбирать: проучить хамоватого мальчишку - сына самого мистера Малфоя, или позволить ему все из-за его фамилии? Нахмурилась, мысленно прокручивая воображаемый сценарий до занавеса. - Софакультетники, - поправила несколько высокомерным тоном. - Однокурсница тебе только Ино. Я и Элис учимся на четвертом. И да, я знаю, где твои Гойл и Крэбб. Видела сегодня. И я д-даже могу сказать тебе, где.

Драко Малфой: - Я... - сощурился, прерывая фразу. Он, Драко Малфой, должен оправдываться перед четырьмя девчонками непонятного происхождения?! - Малфой. Драко Малфой. Наклонил голову, исподлобья глядя на всех, и тихо, но твердо и с вызовом в голосе, произнес, чеканя каждое слово: - За целый год в Слизерине я ни разу ни одну из вас не видел. Вернул голову в исходное положение: приподнятый подбородок, надменный взгляд и недвижимые мускулы на лице. Ответил самодовольно. - Люциус Абраксас Малфой. Понял, что Дженни Брентон чистокровная. Ее манеры, ее тон. Идеальное воспитание. Отец знал все чистокровные семьи и все семьи предателей крови. Брентонов не было ни в одном списке. И среди гостей в Малфой-мэноре тоже. Отец все детство твердил, что чистокровные семьи прочно связаны между собой и всегда поддерживают отношения. Но о Брентонах не было ни слова. Никогда. Потому что таких не было. В Британии. - Говори.

Ино Уолкер: Скрестила руки на груди, наблюдая за странным мальчишкой. Тот, кажется, был о себе заоблачного мнения. Откуда он вообще взялся? Из параллельной вселенной?.. Решила, что тот не достоин разговора с ней. Пусть катится со своей фамилией и именем, которые повторяет уже в десятый раз. Вернулась к поеданию запеканки, впрочем, слушая, что происходит вокруг.

Дженни Брентон: Вздернула подбородок, проговорила негромко сквозь зубы, однако так, чтоб мальчик расслышал: - Я волшебница из древнего чистокровного рода. Род Брентонов ничуть н-не уступает роду Малфоев. Так что не смей мне приказывать. Сунула руку в карман, сжала рукоять палочки.

Элис Граффад: - Ты? - Любопытно протянула, ожидая, что же скажет мальчик. Не сказал. Вздохнула разочарованно. Добавила весомо, но поучительным тоном, словно была воспитательницей маленького ребенка: - Если ты чего-то не видел, но оно есть - это чья проблема, Драко Малфой? Повернула голову на шипение Брентон. Обеспокоенно положила свою руку поверх ее, добавила негромко, чтобы слышала только слизеринка: - Не надо. Не ты. И уже громче, обращаясь к мальчику, продолжила, вытянув перед собой руку и материализовав пергамент с пером - последнее прямо в ладони, так, что осталось только подхватить. Принялась объяснять, рисуя нехитрую схемку: - Итак, попробую объяснить тебе, Драко Малфой, что происходит. Это Слизерин. - Нарисовала большой круг. - Это слизеринцы. - Нарисовала в нем кружочки поменьше. - Слизеринцы, которые друг друга знают и друг за друга стоят. Избранные? В какой-то мере. Элитарные? Конечно. Но главное - уважающие друг друга по праву принадлежности к Слизерину, потому что случайных людей тут нет. Это понятно? Подняла голову, убеждаясь, что мальчик слушает. Нарисовала у границы большого круга, с внешней стороны, еще один маленький кружок так, чтобы от кучки других его отделяла граница большого круга. Продолжила: - А это ты, Драко Малфой. От Слизерина тебя отделяет граница. Ты где-то рядом, но не с нами. И у тебя есть выбор - переступить эту грань и влиться в коллектив. Или остаться высокомерно болтаться где-то рядом, но вне Слизерина. Помолчала. - И этот выбор ты делаешь сейчас, когда решаешь, с кем и как говорить за этим столом. И когда мы встанем и уйдем - все будет уже решено. Выдержала паузу, закончила: - Думай, Драко. Ты все еще на первом курсе. Какими будут все остальные - зависит от тебя. Здесь и сейчас.

Драко Малфой: Нехорошо улыбнулся и проговорил, расслабившись, с ленцой. - Только попробуй, - одними глазами указал на руку девочки. - Одно движение и Брентоны станут предателями крови. С хорошо скрываемым за равнодушием интересом - отец бы гордился им! - обратил внимание на пергамент, появившийся прямо из воздуха. Не было движения палочкой, вербальной формулы заклинания - он просто взял и появился. Это немыслимо! Ни отец, ни крестный, ни профессор Флитвик никогда так не делали. Сомневался, что и МакГонагалл так может. - Нет. Я здесь. - указал на большой кружок. - Нотт. Крэбб. Гойл. Паркинсон. Забини. Гринграсс. Перечислил, указывая на маленькие кружочки внутри большого. - А вы - здесь. - указал на маленький круг вне большого. - Вас никогда не было в Слизерине. Кто вы и откуда.



полная версия страницы