Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Окончание семестра. 1992. Площадка на возвышении в центре зала » Ответить

Окончание семестра. 1992. Площадка на возвышении в центре зала

Северус Снейп: Вышел в центр зала, дожидаясь, пока сова на кафедре расправит крылья. Заговорил, когда гомон за столами улегся: - Студенты, преподаватели. Из года в год я говорю одно и то же: что семестр был сложным, но мы выстояли. Нынешний семестр, во многом, тоже был непростым. Но, пожалуй, впервые мы все смогли почувствовать себя – несмотря на выходку Распределяющей Шляпы, несмотря на путаницу с факультетами – в относительной безопасности. Когда Хогвартсу только предстояло стать убежищем для жертв преследования, я слышал много вопросов на тему «что будет со школой, останется ли школа таковой?» Думаю, сейчас уже очевидно: Хогвартс остался школой. Мы учимся, по-прежнему – учимся все. И студенты, и преподаватели тоже. Кто-то учится магии. Кто-то – может быть, более важному: умению строить взаимоотношения в рамках замкнутой коммуны, умению радоваться в жизни, несмотря на неизбежные ограничения, умению оставаться собой в условиях, когда весь мир требует: будь другим. Стань другим – и я подарю тебе коньки и полкоролевства вдобавок.

Ответов - 50, стр: 1 2 3 4 All

Северус Снейп: Улыбнулся, заключая: - Вы... Мы не поддались этому давлению. Ни посулы, ни угрозы не меняют наших принципов, нашей сущности. Сущность Хогвартса, несмотря на все изменения, осталась прежней: это - школа. И это, по-прежнему, - одна из самых важных точек магического мира. Выдержал паузу и продолжил: - Сегодня я не буду говорить долго. Перейду сразу к делу. Прежде, чем мы перейдем к вручению грамот и Кубка Школы, я хотел бы пригласить сюда выпускниц нынешнего семестра. Дженни Брентон и Элис Граффад получают сегодня свои дипломы. Это не значит, что они покидают нас – обе студентки решили остаться в магистратуре, чему я очень рад. Более того, со следующего семестра… Сделал небольшую паузу, чтобы не скривиться и выдержать выражение лица нейтральным. - … Дженни Брентон будет преподавать заклинания младшим курсам, как это часто и заведено в магистратуре. И пригласил: - Подойдите, пожалуйста, ко мне, Дженни и Элис.

Дженни Брентон: Вместе с Элис подошла к директору, пропустив мимо ушей все его идеологемы. Радостная и невероятно взволнованная остановилась там, где обычно принято было ждать своих наград, кубков и ... дипломов. Осторожно глянула на столы со студентами, и в ожидании подняла глаза на декана. Как жаль, что ее не может видеть ее семья! Мог ли кто-то поверить, что и для нее найдется диплом? Целый диплом и целое место преподавателя чар!

Северус Снейп: Улыбнулся девушке, отмечая про себя, что в таком вот, "выпускном" виде она даже... не так ужасно выглядит, как обычно. Обратился к ней: - Дженни, при всей… непростоте наших с Вами отношений, я всегда придерживался и продолжаю придерживаться вполне определенного мнения: Вы – сильная волшебница. С очень хорошим потенциалом. Этот потенциал я видел на лекциях, этот потенциал я вижу и теперь, вручая Вам диплом – и я рад, несмотря ни на что, что это сегодня происходит именно так. Я уверен в том, что для Вас самым правильным выбором будет магистратура. Вам есть, что развивать. Я уверен в том, что... Сделал над собой усилие. - ... Вы отлично справитесь с задачами преподавателя. Леди Гардинг о Вас тепло отзывалась и высоко оценила Ваши успехи. В остальном я просто хотел бы пожелать Вам не гнаться за внешними подтверждениями Вашей силы и значимости. Вы сильны от природы, Вы упорно учились все это время, и Вы значимы сами по себе. Вне зависимости от того, кто и что скажет. Торжественно вручил девушке диплом.

Элис Граффад: С каждым шагом к декану улыбалась все мягче, понимая, наконец, что это все по-настоящему. Остановилась чуть не доходя до Брентон со Снейпом, предлагая начать с однокурсницы. В конце концов, она, Брентон, это заслужила: с первого курса спокойно и настойчиво учила все, что могла выучить, сидела в библиотеке столько, сколько потребуется, тренировалась столько, сколько было необходимо, посещала все лекции, что были ей доступны. И очень, очень справедливо то, что теперь она будет учить младших. Едва заметно качнула головой, услышав слова Снейпа - да, все так, все именно так и было. И это были честные слова. Захлопала в ладоши, наблюдая за тем, как Снейп вручает Дженни диплом. Если кто его и заслужил - то точно она!

Дженни Брентон: Заметила, что Элис встала так, чтобы она сама оказалась первой. Первой выпускницей за очень долгое время. Бросила на подругу благодарный взгляд. Увидела и Гафта за слизеринским столом - все-таки пришел. Наконец, развернулась к декану, которому очень не на долго хотелось не вспоминать всех обид. И который пусть несколько минут, но был просто взрослым, просто директором, просто деканом Слизерина. - Спасибо, сэр, - кивнула. На секунду замешкалась и сделала шаг вперед, протягивая руки за своим дипломом. Посмотрела на буквы, которые никак не хотели читаться, и прижала документ к груди. - Спасибо, сэр, - добавила негромко еще раз и отступила, освобождая место для Элис.

Северус Снейп: Улыбнулся второй девочке, мягко начиная: - Слизерин – не всегда простой факультет, Элис, Вы это знаете еще лучше меня. Мне – признаюсь откровенно – не всегда со слизеринцами просто. Находить общий язык, общие точки соприкосновения, пробиваться сквозь броню, которую дети Дома Воды очень хорошо умеют отращивать - ничуть не хуже, чем их декан, замечу. Глядя на Вас на Слизерине, я в большинстве случаев радовался. Иногда – волновался за Вас. Волноваться продолжаю и теперь, впрочем. Но больше радовался. В ситуациях неимоверно сложных, в которых многие пошли бы на поводу у обстоятельств, Вы всегда оставались верны своим принципам, Вы всегда оставались собой. Пусть так будет и дальше. Поздравляю с выпуском и жду в магистратуре! Вручил и второй диплом.

Элис Граффад: Сделала шаг вперед. Вот он, вот тот самый момент, тот самый рубеж. Подняла глаза вперед, глядя в зал. Остановилась на мгновение на слизеринском столе, присматриваясь, и... Гафт? Не сразу узнала в Гафте - Гафта, настолько он был на себя не похож. Оторвала взгляд, оборачиваясь теперь уже к Снейпу и переключая свое внимание на него. Улыбнулась в ответ, вслушиваясь. Можно было искать второе дно в словах декана... а можно было и не искать, а просто пережить этот момент таким, какой он есть. Кивнула в ответ на последние слова Снейпа - хорошо, что он ждет. Пожалуй, она и сама этого ждала. Приняла диплом из рук декана: - Спасибо, сэр. Это было для меня важно. Сделала шаг в сторону, опуская взгляд чтобы рассмотреть, что на нем написано, но... не успела. Подняла глаза, натыкаясь взглядом на Гафта. Да кто-то же буянил! Подмигнула ему, счастливо улыбаясь. За происходящим следил только он? Да дементор со всеми, он прав, сегодня и правда - их день!

Дженни Брентон: Продолжала стоять и слушать, разрываясь между самим слушанием, любованием своим дипломом и Элис попеременно. Спохватилась и поаплодировала подруге, когда та получила и свои документы. Как же здорово, что этот день у них один на двоих! С трудом удержалась, чтобы не заглянуть слизеринке через плечо в ее диплом - это, пожалуй бы выглядело не очень в соответствии с торжественностью момента. Резко обернулась на выкрики со стороны факультетского стола. Гафт! Неисправимый Гафт в наряде приличного мага и гафтовским патриотизмом! На секунду захотелось прокричать ему что-то в ответ, но, конечно, не стала. Переглянулась с Элис и вместе с ней покинула место в центре зала.

Северус Снейп: Едва заметно поморщился от выкриков Гафта. Что празднует этот мальчик? Третье место у Слизерина? Дождался, пока дипломированные волшебницы покинут возвышение. Добавил в голос еще немного торжественности: - Сейчас я прошу подойти ко мне представителей Дома Хаффлпафф. Потому, что именно Хаффлпафф в этом семестре получает кубок! Леди Уоррен, студенты, прошу сюда.

Северус Снейп: Добавил: - Пока Хаффлпафф собирается, я хотел бы увидеть на этой сцене также Келли Тейлор, Эбигейл Андерсон, и снова Дженни Брентон. Меланию Блэр и Илону Клемансо прошу с кубком сразу не уходить.

Келли Тейлор: Когда услышала свое имя, улыбнулась и легко поднялась на сцену.

Ханна Уоррен: Подошла к директору, улыбнулась. - Мистер Снейп, - поприветствовала мага, с которым не виделась в течение дня. Обернулась к столу студентов факультета и жестом позвала из скорее идти за своей вполне заслуженной наградой.

Хелен Форанэн: Таща за собой Мел, чтобы не отсиживалась за столом, вышла на подиум и приветственно кивнула декану и директору, встала за деканом, отпустив руку Мел, чтобы случайно ее не потянуть резко. Кои-то веки вернулась Домой, а тут еще и кубок получают. Мечты все-таки сбываются повторно.

Илона Клемансо: Поднялась на подиум следом за девочками, тихо поздоровалась с деканом и директором и встала поближе к Мел. Почувствовала, что стало как-то резко жарко. Ну вот... Начала краснеть, кажись... Надеюсь, это все награждение быстро пройдет?

Дженни Брентон: Подошла к столпившемся студентам и встала чуть в сторонке рядом с Келли. - Нда, - прокомментировала негромко первокурснице, - бывает и так. Посмотрела на хаффлпаффцев. - Вот даже не знаю, радоваться ли, что кто-то у рейвенкловцев, наконец, забрал кубок, или пусть бы лучше у них и оставался? - хмыкнула так же негромко.

Келли Тейлор: - Ага, - вздохнула, отвечая Дженни вполголоса. Добавила тише: - Представляешь, мне не хватило несколько баллов, чтобы стать лучшей студенткой. И звание получит Блэр, у которой ни одно зелье не вышло с первой попытки. Впрочем... экзамен более адекватно отразил, кто чего стоит. Посмотрела на Дженни: - Но я буду лучше стараться в следующем семестре. И мы... мы ведь поборемся за кубок?

Северус Снейп: Улыбнулся подошедшим. Заявил: - Раз мисс Тейлор успела первой - начнем с нее. И обратился к девочке: - Мисс Тейлор. Уже на первом курсе Вы успели показать себя не по возрасту развитой юной леди с богатым словарным запасом, умением писать очень хорошие домашние работы - и отличнейшим образом влипать в неприятности. Замечу, что влипать в неприятности - талант сомнительный, но Вам удается из этих неприятностей выходить с успехом и честью. Или, по крайней мере, живой. И вот это уже - весьма полезный навык. Вы постоянно шли совсем рядом с мисс Блэр. Борьба за место первого ученика была весьма напряженной, и разрыв между вами в итоге незначительный. Блестящий результат, мисс Тейлор. Поздравляю с заслуженной наградой. Протянул девочке грамоту.

Северус Снейп: Пока Келли брала грамоту, обратился к Хаффлпаффу. - Леди Уоррен. Студенты Дома Земли. Примите мои искренние поздравления. Сегодня Хаффлпафф победил со значительным отрывом, по праву и совершенно безусловно завоевав Кубок. Это - большой успех для Хаффлпаффа и большой успех для декана - в первом же семестре добиться победы. Так держать! Протянул кубок и предложил: - По традиции кубок несут к столу все вместе. Но прежде, чем вы покинете возвышение, я хотел бы поздравить еще двоих студентов Дома Хаффлпафф.

Дженни Брентон: Кивнула первокурснице. - Нескольких баллов? Это жаль. Посмотрела на Келли. - Да, - заверила. Улыбнулась. Да и можно ли было в такой многообещающий день не заверить кого-то в том, что его мечты сбудутся? - Знаю я тут одного фаната борьбы за кубок... - намекающе глянула на оставшегося за столом Гафта. Услышала слова директора и пропустила вперед первокурсницу. - Давай! Удачи! - шепнула.

Келли Тейлор: Улыбнулась Дженни в ответ. - Спасибо за поддержку Выслушала поздравление директора и слегка покраснела, когда он сказал о неприятностях. Не самое лучшее умение, но тем не менее. Было приятно, что профессор Снейп отметил домашние работы, ведь я так старалась, особенно по Зельеварению. А то, что сейчас не первая - ну что ж, еще будет время исправить. Подошла к директору и взяла грамоту: - Спасибо большое, профессор, мне очень приятно. Улыбнулась директору и быстро вернулась на место.

Северус Снейп: Улыбнулся первокурсникам, попросив: - Мисс Клемансо, подойдите ближе. Весь семестр Вы были маленьким солнцем в этом замке - неизменно дружелюбным, добрым, приветливым. И, в то же время, мы увидели в Вас вдумчивую студентку с большим потенциалом. С каждой новой работой Вы писали все лучше и лучше. С каждым разом Ваши ответы на лекциях становились все более и более уверенными. Редко в ком можно встретить такое безусловное стремление к самосовершенствованию и готовность делать для этого все возможное. Это качество не может не импонировать. Наградная грамота - по праву Ваша.

Ханна Уоррен: Убедилась, что ее студентки все собрались. - Мистер Снейп, - обратилась к директору.- Благодарю вас за теплые слова и поздравления. Искренне надеюсь... Перевела взгляд на учениц и продолжила: - ... что и в следующем семестре мы покажем достойные результаты. Сделала пол-шага в сторону. - Мисс Клемансо, мисс Блэр, мисс Форанэн, - жестом предложила девочкам забрать кубок.

Илона Клемансо: Все время стояла и рассматривала прекрасный пол Большого Зала. Когда директор обратился к ней, подняла голову и подошла ближе, как он просил. - Спасибо, сэр!- поблагодарил с искренней улыбкой, взяла грамоту и вернулась на то место, где стояла. Повернула голову в сторону декана и послушала её короткую речь. Посмотрела на девочек.

Хелен Форанэн: Махнула рукой Илоне, мол забирайте кубок, заслужили. А она к этому как бы не причастна, но кто знает, что было бы, если бы она их не гнала на лекции. В конце концов, выслушав леди Уоррен, произнесла: - Кубок - заслуга девочек. Пускай забирают его сами. Подошла к Илоне и проговорила шепотом: - С меня вечеринка. А затем чуть громче: - Спасибо за кубок.

Мелания Блэр: Не успела доесть парочку пирожков, как Хел куда-то потащила. Не, ну подождать нельзя было? На секунду остановилась, быстро запихнула булку в рот и только потом поплелась следом за старшекурсницей. Как-то вообще не сразу поняла, что Хаффлпафф выиграл, но когда всё же это самое понимание дошло, радостно улыбнулась. Зря что ли лекции Уоррен слушала? Ну, практически слушала. Недобро так посмотрела на шепчущихся Дженни и Келли. Их обоих знала как-то не особо, но о чём гриффиндорка может мило говорить со слизеринкой? - Илона, Келли, поздравляю, - всё ещё улыбаясь проговорила, а когда Илона вернулась на место, обняла её, действительно радуясь. - Во мне тут, наконец, истинная хаффлпаффка проснулась. Добрая и милая. Наверное, - усмехнувшись, наконец выпустила подругу из объятий. Когда Уоррен пригласила забрать кубок, пожав плечами, схватила Хелен и Илону за руки и потащила за собой. Упираться ещё будут, скромные блин. Кубок это кубок, его все хаффлпаффцы заслужили - без исключений.

Северус Снейп: Одарил еще одну первокурсницу теплой улыбкой. Заговорил, приготовив следующую грамоту: - Есть люди, которым учеба дается легко. Они почти ничего не учат и "выезжают" за счет общего... умения красиво говорить и некоторой доли фантазии. Это - большое везение, конечно. Но для меня, как для человека, которому не все и не всегда давалось легко, несколькоценнее другой результат: достигнутый путем упорного труда в постоянном стремлении достичь большего. Потому, что на самом деле совсем все даваться легко не может. Всегда наступает момент, когда нужно приложить усилия, много усилий. И вот тут побеждает тот, кто привык эти усилия прикладывать. Кто умеет рассчитывать свои силы, умеет спокойно, невзирая на препятствия, идти вперед и с каждым днем становиться немного более умелым, мастеровитым, развитым. Мне кажется, мисс Блэр - именно такой студент. И я уверен в том, что у мисс Блэр и дальше все будет получаться, как сегодня получилось завоевать звание лучшей студентки школы. Поздравляю, мисс Блэр! Вручил грамоту.

Илона Клемансо: Улыбнулась Мелании, когда та, вдруг, так неожиданно, заключила её в объятья. - И правда... Проснулась. Может, на тебя так кубок влияет?- не успела договорить, как Блэр уже потащила из с Хел к кубку. Обернулааь и посмотрела на леди Уоррен. Это как так? Хаффлпафф пошел за кубком и без декана? Дойдя до директора, посмотрела на Меланию. Брать кубок она , видимо, не собиралась. Хел уже дала понять, что она к нему "отношения не имеет". Ну ага, не имеет. Да если бы не Хелен! Еле слышно вздохнула и приняла кубок из рук директора. Отступила с ним назад, притянула к себе Хел, оставив Меланию стоять чуть впереди. Пусть там получает грамоту и идёт к ним. Ещё раз посмотрела на декана. Она что, так и будет стоять там в сторонке?

Хелен Форанэн: Чувствовала себя тряпичной куклой. Первой Мел потянула к кубку, а когда до кубка добежали, уже Илона оттянула в сторону. Тихо встала в стороне, обернувшись к леди Уоррен, а то без декана как-то не серьезно. Хоть она у них и не так долго. А Мел вообще молодец, еще и лучшая ученица. Улыбнулась.

Ханна Уоррен: Подождала, пока студентки заберут кубок. Встала за спинами Илоны и Хелен, пока Мелания получала свою грамоту. Положила руки на плечи девочкам, чуть наклонилась и негромко произнесла: - Вы все молодцы! Жду вас после торжества в малой гостиной для коротких воспитательных бесед, - улыбнулась. - И мисс Блэр прихватите, она у нас сегодня главный виновник всех радостей.

Илона Клемансо: Посмотрела на леди Уоррен. Как вовремя-то она подошла! Протянула кубок женщине. - Думаю, будет лучше, если с кубком будет стоять декан. И вообще... Я могу ещё и уронить,- сказала тихо. Услышав о малой гостиной, чуть нахмурилась. Она так шутит? Какие воспитательные беседы? Мы же молодцы и все такое... Быстро ушла от мыслей и посмотрела на Меланию.

Ханна Уоррен: Улыбнулась первокурснице. - Спасибо, мисс Клемансо. Взяла у девочки кубок, на котором был выгравирован символ Хаффлпаффа. Задержала взгляд на старшей студентке. - Мисс Форанэн, а с вами я бы хотела вначале переговорить у себя в кабинете. Так что пока мисс Блэр и мисс Клемансо будут разливать чай в малой гостиной, я буду ждать вас на пару слов.

Мелания Блэр: Только-только пошла за кубком, как услышала своё имя. Тут же выскочила вперёд, даже как-то испугавшись, вдруг что-то не то сделала? Правда, волнения были излишни. - Спасибо, сэр, - получив грамоту, улыбнулась директору и отошла назад. - У меня грамота, юху! - радостно воскликнула, подпрыгнув на месте. - И без всяких скучных лекций справилась, - вообще, подразумевала под "скучными лекциями" историю, но при декане, который ведёт эту самую историю, такого говорить не стоило. - Мы все молодцы. А молодцам положен тортик? - поинтересовалась у Уоррен, невинно хлопая глазами.

Хелен Форанэн: Честно с огромным удовольствием неслась бы с воплями радости и кубком под мышкой через весь зал, пока не отобрали. Но Илона отдала кубок леди Уоррен. Поэтому вся радостная спесь мигом улетучилась. Да и к тому же воспитательные беседы, теперь в двойном размере, нависли над горизонтом. Улыбнулась и проговорила: - Хорошо, леди Уоррен. После праздника я к вам загляну. Повернулась к Илоне и спросила: - Эй, вон смотри Гафт сходит с ума. Надо было поддержать и бурную радость с визгами и танцами с бубном изобразить.

Илона Клемансо: Когда Мелания, наконец, получила свою грамоту и отошла к маленькой жёлтой кучке из двух учениц и одного декана, обняла девочку, только крепче, чем она её чуть раньше. - Поздравляю. Ты просто умничка! Выдохнула, когда услышала про чай. Хотя... В прошлый раз все тоже началось с чая, а закончилось нравоучениями. - Ну да, точно. Надо было кубок на пол поставить и вокруг него поскакать,- усмехнулась. Посмотрела на всех своих желтеньких. - Кубок и грамоты- это, конечно, хорошо, даже прекрасно. Но, давайте уже пойдём отсюда? По тихому так... Незаметно...

Хелен Форанэн: Недоуменно посмотрела на Илону и спросила: - Не любишь публичности? Привыкай. Тихонько уйти не получится. На тебя весь Хогвартс смотрит. Так что да, надо было поставить кубок и поскакать вокруг него. Улыбнулась. - Но я согласна. Пойдем за стол. Пусть церемония продолжается. Повернулас к Мел. - Мел, тортик и обещанные шоколадные пирожки уже ждут тебя на столе. Направилась уже к столам, много еще чего сделать надо.

Ханна Уоррен: Кивнула первокурснице, ставшей лучшей студенткой школы. - Конечно, мисс Блэр, будет вам тортик. Слегка укоризненно посмотрела сначала на мальчика за слизеринским столом, потом на своих студенток, но говорить ничего не стала. - Все получили свои законные награды? - осведомилась у девочек. - Тогда скажем спасибо директору и освободим место другим заждавшимся студентам. Замыкая шествие из хаффлпаффцев, провела студенток до стола как велит традиция, а потом вернулась за свой преподавательский.

Северус Снейп: Пока Блэр любовалась грамотой, позвал слизеринку: - Дженни. Я уже успел сказать все, что хотел, когда вручал диплом, но... Пожалуй, просто еще раз замечу: я Вами горжусь сегодня. Действительно горжусь. И очень рад, что Ваш период базового обучения заканчивается так - похвальной грамотой и званием лучшей студентки факультета. Протянул девушке грамоту.

Мелания Блэр: Улыбнулась Илоне и также заключила её в объятия. Лишь прохрипела, когда поняла, что дышать что-то ну совсем трудно: - Только ж не задуши ж, мне ещё семестра четыре точно учиться придётся... Удивлённо вскинула бровь, услышав Илону. Ну вот же стеснительная! Правда, всё равно была согласна с подругой. - Хэй, ну ты чего, слава она ж это... мимолётная. Наслаждайся, пока есть, - усмехнувшись, проговорила практически серьёзным тоном. Но всё равно рассмеялась. - Шоколадные пирожки - даже лучше. А ещё лучше торт из пирогов, с шоколадной глазурью... и взбитыми сливками! - мечтательно улыбнулась, направляясь назад к столам Хаффлпаффа вслед за Хел.

Северус Снейп: Позвал следующую порцию детей: - Я прошу подойти ко мне Элис Граффад, Андриану Нортон и Хель Теон.

Дженни Брентон: Долго ждала, когда, наконец, желтые заберут свой кубок и уйдут куда-нибудь уже. Пододвинулась к директору. И что-то как-то в компании Элис ходить за дипломами было ... проще, чем идти за грамотой самой. Осторожно посмотрела на декана и улыбнулась. - Спасибо, профессор, - протянула руки за своей грамотой. - Правда, спасибо, - добавила тише. Отступила на шаг, развернулась и пошла к факультетскому столу.

Элис Граффад: С несколько недоумевающем лицом поднялась на возвышение вновь, к концу, прочем сумев взять себя в руки, приняла подобающее выражение. Попыталась по пути представить, что может объединять ее с Адрианой и Хель, но... не придумала. Остановилась рядом с директором, посмотрела с легким вопросительным оттенком во взгляде.

Северус Снейп: Пояснил: - Элис, Вам я тоже сказал почти все. Кроме, пожалуй, "спасибо". Вы столько раз помогали школе, совершенно при этом не выпячивая свои заслуги и не кичась ими... Что я уверен: Вы заслужили не только грамоту. Сегодня, впрочем, мы следуем протоколу, поэтому... Протянул девушке грамоту.

Элис Граффад: - Я... Совершенно растерялась от такого поворота. И что следовало сказать в такой ситуации? Удержалась от пожимания плечами - было бы, что выпячивать. Вместо этого мягко улыбнулась, поблагодарила, принимая грамоту: - После такой речи стоило бы сказать что-то в духе "служу отечеству". Спасибо! Запоздало зацепилась этому "не только грамоту". Зацепилась - и отложила в памяти. Кивнула декану с благодарностью, отошла на шаг, затем спустилась, направляясь к своему столу.

Хель Теон: Добралась до места, успев по пути приветственно махнуть рукой уходящим Элис с Дженни. Встала рядом с директором, пытаясь выглядеть так, будто понимает, зачем ей, даже не магистрантке... еще - здесь быть.

Северус Снейп: Перевел взгляд на Теон. Начал: - Хель, по-хорошему Вам следовало бы выдать грамоту за стойкость в сдаче выпускных экзаменов, которые следующее поколение будет сдавать уже после выпуска из магистратуры. Но я хотел сказать о другом. Птички, змейки и прочие шпионские существа донесли мне на хвостах, что Вы были одним из самых... неравнодушных к проблемам первокурсников и неофитов человеком в этом семестре. Обычно старшекурсники относятся к малышам довольно равнодушно. Во всяком случае - спокойно. Тем ценее случай, когда это совсем не так. Поэтому Вам я хотел бы выдать особую грамоту, Хель. И сказать "спасибо". Протянул девочке грамоту.

Хель Теон: Невольно фыркнула, услышав начало речи, и кивнула, отчасти завидуя тем, кто будет после... оно будет нескоро. Это отличный расклад. И нахмурилась, понимая, что краснеет. Она и мелкие? Да не любит она детей, не любит! Впрочем, мысль о том, чтобы это демонстрировать явно и открыто, быстро отогнала, слишком уж по-детски. Да и... не для кого демонстрировать, кажется. Все мелкие... милые. Очнулась от мыслей, забирая грамоту и благодарно улыбаясь. - Это очень неожиданно. Спасибо, профессор Снейп. Подумала еще секунду, но добавлять больше ничего не стала, вместо этого потихоньку ушла с площадки на свое место за столом.

Андриана Нортон: Вышла на возвышение, проводя взглядом и легкой улыбкой Элис и Хель, прошедших первыми. Не представляла, за что же может получить грамоту. Казалось, в этом семестре поработала недостаточно хорошо, не в полную силу. Остановилась, рассматривая с возвышения зал и всех учеников.

Северус Снейп: Повернулся к, кажется, последней награждаемой за сегодня. Сказал бодро: - Андриана, Вы порадовали меня в этом семестре. Вы достойно учились, проявили себя на факультете и произвели впечатление думающего студента, из которого вполне может выйти хороший толк. Так что эта грамота сегодня - по праву Ваша. Вручил девочке награду.

Северус Снейп: - В заключение хотел бы сказать еще о паре нововведений. В связи с сокращением нагрузки леди Гардинг передает факультет Гриффиндор полностью Стефани Снейп. Стефани получает степень магистра и статус декана Гриффиндора. Куратором Гриффиндора становится Хель Теон. Поздравляю, Стефани и Хель. Второй важный вопрос: мы посовещались с преподавательским составом и пришли к выводу, что магистрантам было бы неплохо дать возможность получать баллы и отвечать на лекциях, которых не было в период их обучения. То есть, прийти на пропущенную лекцию первого курса магистрант может лишь ради знаний – баллов он не получит. Но, если, допустим, с этого года читается новый предмет или лекция с совершенно новым материалом в рамках существующего курса – то есть, если у магистранта не было физической возможности посещать предмет ранее, баллы за ответы и практику будут начисляться.

Северус Снейп: - И, наконец, пришло время объявить список переводов по курсам: Гриффиндор Келли Тейлор - 2 курс Эндриана Эбигейл перейдет на второй курс, если сможет сдать на положительный балл еще оин экзамен. Вы можете выбрать предмет и досдать его параллельно с началом нового семестра, мисс Эбигейл. Можете пока начинать посещать лекции для второго курса. Слизерин Дженни Брентон – магистратура Элис Граффад – магистратура Грегори Гафт будет переведен на четвертый курс, если сдаст еще один экзамен. Грегори, Вы можете начинать посещать лекции для четвертого курса. Андриана Нортон будет переведена на второй курс после сдачи экзаменов. Андриана, Вам также будет дан доступ к лекциям для второго курса, можете начинать посещать. Рейвенкло Эмили Джойс – 5 курс Эбигейл Андерсон – 4 курс Владилен Мун – 2 курс Хаффлпафф Илона Клемансо – 2 курс Мелания Блэр - 2 курс



полная версия страницы