Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Дома Слизерин (продолжение) » Ответить

Стол Дома Слизерин (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 217, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Андриана Нортон: Сжала кулаки, сдерживая гнев. И разжала ладони, вместе с выдохом выпуская пар. Как будто она стала бы разбрасываться таким просто так. - Ничего не получится - значит не нужно будет меня учить. Все просто. Прицокнула языком, качая отрицательно головой: - Нет-нет. Мы не хулиганские чары обсуждаем, здесь "ладно" - недостаточно. Ты понимаешь, насколько это серьезно? Став Пожирателем, ты можешь измениться, на тебя могу надавить, поставит запреты, дать указания, да что угодно. Еще немного поразмыслила, окончательно убеждаясь в том, что это нужно. - Нам нужно заключить магический контракт.

Эндриана Эбигейл: Ошарашенно посмотрела на слизеринку, не веря в услышанное. - Андриана, ты... ты серьезно? Непреложный Обет? Издала нервный смешок и перевела взгляд, разглядывая запотевшее окно. - Ты понимаешь, что может произойти? Это не шутки, это... нельзя так все... - вздохнула и потерла переносицу, чувствуя, что этот разговор изрядно вымотал. - Неужели ты мне настолько не доверяешь? Кроме того, - подчеркнула, - нужен третий. Я не хочу рассказывать об этом еще кому-либо.

Андриана Нортон: Адресовала в ответ красноречивый взгляд - серьезно ли? Когда Энди нервничала, все труднее становилось держать себя в руках. - А стать Пожирателем - шутка? - голос как назло дрогнул. Что может произойти? Смерть. Почувствовала напряжение во всем теле, и как по рукам прошлась вибрация. Опустила взгляд на руки, убеждаясь, что они не дрожат на самом деле. - А если ты убьешь потом меня? У тебя не спросят, хочешь ты этого или нет, - перескочила с темы, сказав что-то сбивчиво. Разозлилась на себя за то, что потеряла самообладание. Попыталась восстановить сбившееся дыхание. - Дело не в доверии. Сама говорила, что миром правим не мы, а ты сама добровольно отдаешь себя под контроль. После этого ты станешь другой Эндрианой. Которая уже не сама будет решать, что ей делать. Недолго думая: - Третьей стороной будет Келли. Она единственная, кроме тебя, кому я доверяю. Какое-то время смотрела в одну точку на столе. Но, кажется, после этого успокоилась. Вновь понизив голос: - Ты уже видела когда-то заключение магических контрактов? Что ты знаешь о Непреложном Обете?


Эндриана Эбигейл: - То есть, ты готова подвергнуть меня... такому? Прищурилась в подозрении. Или же она просто проверяет. Пытается усложнить условия. Помотала головой и опустилась на скамейку. Натянула рукава на ладони, выслушивая Андри и находя в её словах хоть какой-то толк. Или блеф. Сказала после недолгой молчания: - Ладно, - кивнула, - хорошо. Если ты так хочешь. Но при условии. Если все так... случится, и я научу тебя... ты никого больше не научишь. Никого. Даже Келли. Выжидающе посмотрела на слизеринку. - И ещё, - продолжила, - сначала ты поможешь мне. Не думаю, что есть смысл давать пустые обеты. Повернулась, чтобы лучше услышать Андри. - Нет, почти ничего не знаю. Мне не приходилось рисковать таким образом жизнью. Нахмурилась. - Погоди, а ты... ты давала кому-то клятву?

Андриана Нортон: Разозлилась. - Ты сама подвергаешь себя такому. Не я. Подняла брови, когда Эндриана добавила свои условия. Не сразу нашла, что ответить. Но потом сообразила. - Хорошо. Я не буду никого учить. Но ты действительно думаешь, что Келли согласится нам помочь, не получив никакой выгоды? Следующее условие вывело из себя. Да гриффиндорка, оказывается, не так проста, как кажется. Но тут не собиралась поддаваться. - Нет, Эндриана. Сначала мы заключим контракт. А в его формулировку включим все условия. В том числе то, что если я не поговорю с Дженни, то контракт будет недействительным. Отвела взгляд. - Нет, - соврала. Потом внезапно призналась: - Да. Но это была... другая клятва. Без третьей стороны. Еще я видела, как мой отец заключал стандартный контракт, с тремя сторонами.

Эндриана Эбигейл: Только подтвердила свои догадки реакцией Андри. Проверка на прочность, значит? Ладно. Тяжело вздохнула. - Я не... я не против Келли, я ей доверяю, но... пойми меня правильно... я не готова сейчас ей рассказать. Вдруг ничего не выйдет и... Поежилась. Не хотелось сейчас об этому думать. Хмыкнула. - Что ж, если тебе так хочется проделывать это все, то пожалуйста, - пожала плечами. Только вполне возможно, что это окажется зря. К тому же, зачем волноваться - Андри пообещает никого больше не учить. Если все пройдет... как надо. Приподняла бровь. - Без третьей стороны? Такое возможно? И... что за обет ты дала?

Андриана Нортон: В очередной раз, когда услышала сомнения Энди, поморщилась. - Если ты делаешь такой судьбоносный шаг, то откинь сомнения. Они только мешают тебе, - сказала ровно. Стало как-то холоднее (или это от напряжения?), плотнее укуталась в мантию. На мгновение захотелось отказаться от всей этой затеи, позволить Эндриане идти своим путем, но... Но если начала, то нужно закончить. Не отступать. - Для Непреложного Обета нужны трое, - повторила и без того очевидную вещь. Опустила взгляд, не горя желанием рассказывать все в подробностях. - Так можно. С интересом подумала про себя, будет ли Энди допытываться дальше, или отступит. Решительно вскинула подбородок. - Ну что, Эндриана. Пора делать выбор. Мы засиделись.

Эндриана Эбигейл: Фыркнула и отвернулась. Неужели так сложно понять? - Я знаю, что делаю, - сказала нервно. Решительно поднялась и резко развернулась, сложив руки на груди. - Идем за Келли. Словила в воздухе едва не упавший рюкзак и повесила на плечо. Выжидающе посмотрела на Андри. - При условии, что никто ничего больше об этом не узнает. Даже если все пройдет... не так.

Грегори Гафт: Поднялся из Подземелий, определенно понимая, что перед таким серьезным походом необходимо подкрепиться. И поплотнее. Не стал обращать внимание на третьекурсниц, дабы им не мешать. Устроился за противоположенной от них частью стола, благо - стол длинный. Уместил рядом с собой на скамейку рюкзак. Порет ладоши, выбирая, чего бы из вкусностей себе навалить в тарелку.

Дженни Брентон: Зашла в зал, издали кивнула третеькурсницам и подсела к другу. - Привет. Ты н-нашел что-нибудь? - сразу же поинтересовалась результатами чтения слизеринца. Без особого энтузиазма подтянула к себе тарелку с овсянкой, обильно посолила содержимое. - У меня ничего, - покачала головой. Повозила ложкой в каше и все же отправила ее в рот. Проглотила, немного помолчала и спросила: - Ты н-не думаешь, что нам стоит сказать хоть кому-нибудь, куда мы идем? После Косой аллеи. Вдруг это будет опасно, а нам даже никто н-не сможет помочь, так как никто не будет знать, где мы и к-куда пошли?

Грегори Гафт: Остановил свой выбор на чем-то типа яичницы, пододвинул поближе вазу с пирогами, надлом одного из которых подтвердил, что, таки, что-нибудь мясное на этом сейчас есть. Принялся закусывать яичницу пирожком. Но кушать в одиночестве пришлось не долго. Кивнул: - Привет. Мотнул головой спешно: - Неа. Не нашел. Сделал паузу, чтобы дожевать остатки пирожка. - Может быть так пишут только там, от куда мистер Талле? И это какой-то абсолютно неизвестный нам язык? - предположил. Доел яичницу. Отметил про себя, что это было не сложно. Хмыкнул, глядя на Брентон и овсянку: - Приятного аппетита. Эта штука имеет свойство заглатываться куда дольше любой другой еды. Так что будь осторожна. Пожал плечам, пододвинул к себе чай: - Не знаю. Элис? Немного растерялся, ибо...на это путешествие у него были некоторые планы, которые... - Мы не можем взять Элис с собой, - поспешил наскоро выдать, - вдруг наше приключение - опасно? А оно - опасно, несомненно! - добавил с нотками даже чересчур заботливыми. Почесал затылок: - Месароша? Может быть его предупредить? Он взрослый, и...это...он нам часто помогает.

Дженни Брентон: Вынуждена была согласиться относительно языка: - Похоже, что так. Съела еще пару ложек овсянки и непонимаеше посмотрела на друга. - Дольше? П-почему дольше? - внимательней глянула к себе в тарелку, пытаясь понять, что не так с кашей. Последовала примеру слизеринца и тоже перешла к чаю. - Элис? О, нет! - сразу же возразила. Нахмурилась. - Она наябедничала на мистера Талле профессору Снейпу, - сообщила. - То есть, сначала она была п-приветлива с ним, и мне показалось, что он ей понравился, но... - покачала головой. - Если ее предупредить, она ... Взяла из вазы печенье, повертела в руках. - Я думаю, она может намеренно нам помешать, - посмотрела на друга прямо. Хотела уже согласиться на кандидатуру колдомедика, но после паузы отвергла и ее: - Нет, и его нельзя. Он... Они с мистером Талле тоже... н-не поладили. К тому же, если он узнает, что это опасно, - понизила голос до шепота, - он будет нас отговаривать. Положила печенье на стол. - К-кажется, нам некого предупредить, - резюмировала. Остановила взгляд на блюде с пирожками и утянула несколько. - Надеюсь, мы не очень задержимся, - прокомментировала свои действия. - Но лучше не тратить материализацию на еду. Отправила пирожки в портфель, предварительно обернув их в лист пергамента.

Грегори Гафт: - О! - озарило, - Брентон! Леди Уоррен...она в прошлом семестре брала мой кинжал. Я думал, она его отнимет, но... Улыбнулся: - Она мне его вернула. В общем, она производит впечатление адекватной женщины. И вот я сейчас подумал... От крутости своей мысли даже чуть было не поперхнулся. Чаем. Прокашлялся, продолжил: - Если это какой-то из известных языков, причем - древних...Кому как ни историку понять - чей это язык? Может быть...мы попросим ее нам помочь разобраться? Обрадовался возражению. А потом - нахмурился. Ему показалось, или это...Брентоновское "приветливо" прозвучало сейчас как-то...странно? Согласился хмуро: - Да, она может вполне все рассказать декану. А это будет означать, что наша вылазка - последняя. Он нас больше никуда и никогда не отпустит. Вздохнул: - Жаль. Месарош, это самый надежный из здешних взрослых. А что они не поделили? - решил уточнить. И снова почесал затылок. - А Хель? Есть же еще Хель. Тот самый момент, когда осознание - как много у него друзей - явно..."радовало". Согласился: - Да. Но мы идем в маггловский мир. У меня есть их деньги. Мы сможем купить себе еды в маггловском магазине, если что. Их не жалко тратить. Они же...маггловские. Но, таки, завернул себе тоже пирожков и убрал их в рюкзак. На всякий.

Дженни Брентон: - О! - удивилась идее друга. - П-профессор Уоррен! - совсем забыла, что в школе кто-то преподает историю. Впрочем, почти сразу преисполнилась скептицизмом: - Нам придется сказать ей... как минимум, что это из другого мира. Что, если она решит, что это опасно? Н-наверняка уже декан всех предупредил, что в школе есть где-то опасный артефакт, работающий как портключ. А теперь... вдруг тут записано что-то опасное, и если его прочесть не так, или расшифровать - оно как-то сработает... не так? Как медальон у огня вчера, - напомнила слизеринцу об эксперименте. Покачала головой. - Она скорее всего расскажет декану. Или отберет это у нас. Ожидала, что Гафт вступится за Элис, но тот легко согласился. Может, это не первый подобный случай? - Они... - постаралась вспомнить, что случилось в лазарете. - К-кажется, мистер Талле был довольно резок с мистером Месарошем. А мистеру Месарошу это не понравилось. А мистеру Талле не понравилось, что это н-не понравилось мистеру Месарошу, - пояснила несколько запутанно. Одобрительно кивнула, услышав имя гриффиндорки. - Да! Точно! Ты можешь послать ей сову? Только чтоб она н-не пугалась. Озадачилась при упоминании маггловской еды из маггловского магазина. Это безопасно? - Да? А ... а ее можно есть? Проследила за перемещением пирожов в рюкзак, понимая, что явно недооценила возможности друга.

Грегори Гафт: Решил заступиться: - Кинжал тоже был из другого мира. Точнее, не совсем. Из прошлого, точнее. И она разобралась, что мой кинжал - настоящий, средневековый. А еще она не лезла вытаскивать лишнее...я ей давал воспоминание об инквизиторах, точнее, про одного оглушенного воина. То есть, у нее был чисто научный интерес, Брентон. И,кажется, не было нравоучений... Вздохнул, впрочем, с чем-то соглашаясь: - Ну...если эта штука опасная - леди Уоррен ее может отобрать, хотя мой кинжал не отобрала, - таки, до сих пор был под впечатлением от такого поступка преподавателя истории и в интонации прослеживалось, что, таки, в способность на подлость этой женщины основательно верить не хотел. Продолжил: - Но нам важна не сама же штуковина, а то, что на ней написано? Мы можем попросить только перевод. Но, в конце концов согласился окончательно, правда выразил это весьма своеобразно: - В любом случае, сейчас у нас уже нет на это времени. Кивнул весьма содержательному рассказу про мистера Талле и колдомедика: - Ясно. Переспросил: - Чтоб не испугалась? А если испугается? А если она пойдет нас спасать? А если она пойдет нас спасать прямо сейчас? Ты уверена, что это хорошая идея? Грустно вздохнул: - Если в беду попадем мы с тобой - чем Хель нам сможет вообще помочь - в одиночку? Усмехнулся: - Конечно можно. Надо будет тебя обязательно познакомить с чем-нибудь...избранным.



полная версия страницы