Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Дома Слизерин (продолжение) » Ответить

Стол Дома Слизерин (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 217, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Андриана Нортон: Стакан застыл на полпути ко рту. Рисковать? - Как странно, если подумать, то все должно было быть наоборот, - начала рассуждать, - ты должна была чем-то рисковать, а я тебя предостере... а-а! Но дорассуждать не удалось, так как гриффиндорка потянула ее за рукав, и пришлось быстро вернуть начавший расплескиваться стакан на стол, и пойти туда, куда потянула Эндри - к выходу. - Не вижу ничего плохого в розовом, - рассмеялась, следуя за подругой. Разве не забавно все вокруг происходящее, особенно если тебя лично это не касается?

Герарт Райнс: Незнакомый отправитель оказался незнакомым и розовым пушистикам. Поблагодарив девочку, забрал свой носок с виселицы отнести к столу, где можно спокойно порытся в поисках улик. Может быть, найдётся очередная записка от таинственной миссис Х. Выложил подарки, внимательно осмотрел. Забрался в носок чуть ли не с головой. Однако. И где поясняющие приписки? Ни один из новогодних презентов не отсылал к загадочной тётеньке. Сложил вырытое на место. Надо бы отнести богатства в спальню. Убрал яйцо в утку, утку в зайца, зайца в рюкзак. Помахал цветастой макушке, примеривающейся заглотить целого гуся? Восхищённый способностями девочки, покачал головой и двинулся в спальню.

Элис Граффад: Прошлась вдоль стола, направляясь к дальней каминной стене, где висели рождественские носки - явно приуменьшившиеся в своем количестве с момента, когда они наполнялись. Сначала нашла свой носок. Потом - то, что стояло под ним. Взяла записку, лежащую на... санях? Пробежалась глазами, улыбнулась, узнавая, кажется, даже почерк. Склонилась, подбирая записку, лежащую на чемодане. - О... Улыбнулась, прочитав. Теперь не составляло труда догадаться, что в чемодане - если, конечно, это не чей-то розыгрыш. - Ну а ты, ты кого ждешь? - Подняла глаза, обращаясь к сове, которая с ее появлением, кажется, не собиралась улетать. Протянула осторожно руку, углядев на лапе записку.

Носок: В записке было: "Дорогая мисс Граффад! Надеюсь, ваше Рождество оказалось добрым и светлым. Искренне желаю вам хорошо отдохнуть в эти дни и повеселиться! Понимаю, что в нынешних условиях у студентов куда меньше возможностей для полноценного праздника, но они никуда не исчезли из нашего Большого мира. Глоток свободы будет ждать вас - присылайте сову и согласуем день. С наилучшими пожеланиями Л.А.Малфой. P.S. Особенная птица - для особенной юной леди. Отзывается на имя Небтхет. Будет служить вам верой и правдой."

Элис Граффад: - О... Улыбнулась птице, поднимая голову. - Так тебя зовут Небтхет, красавица? - Провела нежно по оперению. Сова - это было неожиданно, но очень приятно. Сделала пару шагов к столу, села на край скамьи, вытаскивая из сумки перо и пергамент. Перечитала записку еще раз. Вновь улыбнулась. Набросала несколько строк, перечитала. Встала, подходя к сове, и прикрепляя записку к лапке. - Милая, неси лорду Люциусу Малфою. Едва-едва подтолкнула птицу, наблюдая некоторое время за полетом. Наконец, сняла с гвоздя носок, с любопытством разглядывая то, что там осталось лежать.

Элис Граффад: Закончила ревизию рождественских сокровищ, даже примерив милые сережки, сделанные явно легкой девичьей рукой и даже имея предположения об адресате, хотя записка и была без подписи. С некоторым любопытством пролистала том "Зельеварения". Та часть, которая "для начинающих", подошла бы здесь куда больше, но... но, в крайнем случае, всегда можно сказать, что в этой книжке картинки красивые. А маленький фонтан смотрелся бы вполне органично где-нибудь на нижних ярусах подземелий. Подозвала эльфов, прося перенести санки, интерьерное украшение и чемодан в спальню. Сережки положила в карман мантии, книгу взяла в руки. Встала со скамейки, направляясь к выходу, когда увидела сидящих за столом неофитов. Новички в Хогвартсе? Сделала еще пару шагов к выходу, замечая наконец сначала знакомый профиль свитера, а потом узнавая и Дженни Брентон. Дженни Брентон с новичком в Хогвартсе? Свернула к столу неофитов, ведомая любопытством.

Грегори Гафт: Зашел в Большой Зал в несколько взъерошенном после сна состоянии, но с вполне довольной физиономией. Семестр шел как нельзя лучше - то бишь, без утруждения мозговых извилин, времени для сна было вполне достаточно, а состояние ничего не делания вдохновляло и воодушевляло на новый сон и совершенно безалаберное прожигание времени. Подойдя к столу, смачно потянулся, зевнул и плюхнулся на скамейку. Схватил первый попавшийся бутерброд и за пару укусов, толком не разжевывая, проглотил большую половину яства. заморив, тем самым, острое ощущение голода, оставшуюся часть бутерброда принялся поедать не так быстро и вполне успевая оценивать изысканное сочетание чего-то там с чем-то, по пути рыская взглядом по столу, отыскивая еще что-нибудь вкусненькое.

Дженни Брентон: Зашла в Большой Зал, сворачивая на ходу пергаментный свиток из библиотеки. - О, Гафт! - опознала софакультетника за столом. Подсела. - Что-то я смотрела сегодня в расписание... - прищурилась, осуждающе глядя на друга. - И судя по тому, что ты еще здесь и явно н-никуда не торопишься... Ты там хоть учишься вообще? Придвинула к себе тарелку овсянки, посолила. - Тебе же скоро выбирать специализацию, - напомнила. Отложила свиток в сторону и взялась за ложку. Пару секунд задумчиво помолчала, а потом поинтересовалась: - А ты видел, что в расписании стоит Трансфигурация? Н-не хочешь сходить?

Грегори Гафт: - О! - отсалютировал подошедшей к столу и подавшей голос Брентон бутербродом. Закончил процесс формирования пищевого кома и отправил его волевым усилием в путешествие до желудка. Насторожился от слова "расписание". А от последующего вопроса так вообще ощутил некоторые проблемы в пищеварении. неким глотательным усилием заставил комок двигаться дальше по заданному направлению. - Учеба мешает пищеварению, - ответил, наконец, многозначительно. Кивнул подруге, наблюдая за ее выбором: - Приятного аппетита. Закатил глаза: - Специализацию... Вот Брентон, ты могла бы за столом разговаривать о ем-то более приятном? Доел своей бутерброд и подхватил следующий, параллельно придвигая к себе стакан тыквенного сока. Мотнул головой: - Нет, не видел. И возмутился: - Нет, конечно. У нас с Трансфий органическая непереносимость друг друга.

Дженни Брентон: Не согласилась: - П-почему мешает? Столько лет не мешала... Вздохнула, отправила ложку в рот. О чем-то более приятном - это о чем? О шкафе что ли? - П-профессор Махпия вернулся. Если помнишь, он все еще ... Подалась чуть вперед и закончила тише: - В розыске. Вернулась на место. Многозначительно посмотрела на друга, ожидая, что тот догадается, куда она клонит. - Я д-думаю, он не просто так вернулся. Повозила задумчиво ложкой в тарелке. - За ним бы п-присмотреть, Гафт. Только... На Рейвенкло у нас никого нет, а на урок я н-не попаду - я все это наизусть знаю. Повертела в руках кусок хлеба и отложила. - Гафт, ты же д-давно уже прогуливаешь Трансфигурацию? Курса с первого?

Грегори Гафт: Хотел было что-нибудь умное заметить про много...слишком много лет, но не успел сформировать мысль в высказывание. Потому что...явно пришлось удивится. - Вернулся? - не поверил своим ушам. В голове, невольно пробежал целый поток всякой ереси...например, как, таки, как возможно, предав Темного Лорда - таки, все еще находиться в живом состоянии. В прочем...Снейп-то жив? Многозначительно хлопнул глазами, таки пытаясь подхватить линию, которую двигала Брентон. - Ммм... - снизил тон и помял подбородок, предварительно отложив бутерброд в сторону и снижая тон, - есть предположения? Звучно вздохнул. Поинтересовался: - Каким образом? Но вот, после следующей фразы, понял, что, таки, интуитивно...обреченно вздыхал, кажется, не зря. Но, таки, надежда еще была... - Я отучился первый курс. И даже сдал первую практику! - сказал как-то даже слишком...гордо. Почесал затылок, таки, понимая, что "сдал первую практику" - это было слишком сильное заявление с его стороны. - Ну...так себе сдал, конечно.

Дженни Брентон: Съела еще пару ложек каши и решила закончить с завтраком. - Возможно, что-то замышляют, для чего н-нужен мастер Трансфигурации. Развела руками, подтверждая, что ничего более конкретного предположить не может. Несколько скептически хмыкнула и пододвинула к Гафту пустой стакан. - П-превратишь в тарелку? Улыбнулась. - Вот! А раз ты п-прогульщик и с Трансфигурацией не дружишь давно - ты м-можешь пойти сходить на лекцию. Поотвечать там что-нибудь даже. Чтобы н-не было подозрительно. Может, как-то понятней станет, зачем п-профессор Махпия вернулся.

Грегори Гафт: Вздохнул: - Ох. Мысленно проклял всех этих террористов, которые что-то постоянно замышляют, и тем самым не дают ему нормально насладиться жизнью бездельника. Мотнул головой, отмахиваясь от стакана: - Нет, конечно. Это тебе не шарики - рубики, а целая тарелка! С нескрываемой печалью глянул на свой надкушенный бутерброд, к которому, увы, из-за всей этой беседы пропал ну всякий гастрономический интерес. С просил с последней искрой надежды: - Может быть, не надо? Ну вот подумай логически...что такого может рассказать профессор Махпия...нам для дело интересно, на лекции?

Дженни Брентон: Отпила молока из стакана. - Однажды п-прямо на лекции профессор Синистра превратилась в профессора Махпию. Так что... там может быть что угодно. Вдруг это вообще н-не профессор Махпия, а кто-то под оборотным зельем? Может быть, это все нарочно, чтобы мы сообщили, - красноречиво кивнула куда-то в сторону окна, - что п-профессор Махпия в Хогвартсе, а он на самом деле не здесь, а делает что-то важное? Может быть, это как-то связано, - перешла на громкий шепот, - с отсутствием мистера Н-нортона? Взяла во вторую руку свиток и потыкала друга в плечо. - Если ты поторопишься, - сразу перешла к делу, - то еще успеешь на лекцию сегодня. На этаже п-первого курса.

Грегори Гафт: Выслушивая об этих всех возможных...хитросплетениях террористической жизни, таки, окончательно понял ,что он - попал. Подумал вот, какого Мерлина ему не сиделось в Подземельях? Материализовал бы там себе этот вшивый бутерброд, покушал бы его в своей комнате...А-нет, поперся в Большой Зал...провалиться бы ему в Санаторий. - Все эти террористы - ненормальные! - выдал. Кинул сощуренный взгляд на тыкающий его плечо сверток пергамента, таки осознавая серьезный настрой Брентон отправить, таки, его на задание. Кивнул печально: - Я понял. А еще понял, что чай этим утром, таки, попить не выйдет. А жаль. - Ну, я пошел?. Поднялся. - Я и так уже сильно и неприлично опаздываю. На этаже первого курса, говоришь? Почесал затылок: - А. Точно...кажется, я припоминаю, где у нас когда-то были лекции.



полная версия страницы