Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Дома Гриффиндор (продолжение) » Ответить

Стол Дома Гриффиндор (продолжение)

Большой Зал: Со стороны стола видно висящие в воздухе под потолком большие часы с причудливыми колесами и ободками.

Ответов - 181, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All

Максимилиан Бэйл: Наблюдая за мелкой, подумал про себя, как же все-таки здорово быть ребенком. Вот бы так потопать ножками, выпятить нижнюю губы и сказать - "хотю автоматы по всем пледметам". Но скорее всего, после такого поведения, вместо желаемого он бы получил по щам, в лучшем случае, в худшем - направление в Мунго для проверки своего психического здоровья. Чуть не захлебнулся соком, когда воображение подкинуло яркую картинку с весьма красноречивым выражением на лице их директора. Перевел взгляд на Эндри, которая явно начинала терять терпение. Решил помочь девочке, несмотря на то что, в целом, она держалась неплохо и уже успела сменить тактику по отношению к изрядно капризничающей мелкой. Чисто интуитивно представлял, что надо делать, так как понятия не имел, как себя правильно вести с детьми. Начал увещевательным тоном, изобразив добрую улыбку: - Конечно, хорошая. Самая лучшая на всем белом свете. И мы обязательно сейчас пойдем за тортиком. И уже было собрался попросту аккуратно взять ребенка на руки, дабы отнести к директору, но вместо этого инстинктивно выступил вперед, закрывая собой младших, а рука потянулась к карману с палочкой. По залу пронеслось...нечто, нечто странное и пугающее, оставив после себя, до сих пор звенящие в ушах гулкие, рычащие звуки и трупный запах. Поежился, все еще чувствуя на себе остатки ледяного воздуха. - Пойдемте отсюда, - не попросил, а скомандовал, так как, чтобы это ни было, оно могло вернуться и сейчас точно самое время навестить директора. Теперь у них для него две новости. - Видишь, здесь гуляют всякие противные тети, которые могут тебя обидеть, - обратился к мелкой, подхватывая ее на руки. И даже, если она начнет снова капризничать, бороться с дядей Максом сложней, чем с более податливой Эндри. Крепко, но в тоже время, аккуратно держа свою ношу, широким шагом направился прямиком из зала.

Анастасия Романова: Наблюдала за попытками старших ребят уговорить ребенка пойти к директору. Хороший ход про доброго дядю со сладостями мог и сработать. Неожиданно в зале повеяло ледяным холодом, что-то визжащеее, хохочущее, истачающее мерзкий запашок пронеслось по залу. От этого хохота по спине пробежали мурашки. Рассмотреть, что это было не удалось, Макс закрыл весь обзор. Но, по его дальнейшей интанации и все еще ледяному зловонному запаху, стоявшему в зале, можно было понять, что ничего хорошего там не произошло. Быстро встала со скамейки и отправилась за старшим товарищем, оставаться тут не хотелось.

Максимилиан Бэйл: Успев сделать лишь пару шагов, остановился вдруг, как вкопанный, наблюдая новую и не менее необычную картину. - Герарт?, - только и смог выдать, недоуменно взирая на где-то до нитки промокшего слизеринца. Он же не решил повторить "подвиг", некогда совершенный ими с Келси? Нет, он именно о купании в озере, а не о тех стимулах, что заставляют потрясающе разыграться фантазию. Хотелось верить во всяком случае, что мелкий к ним не прибегал - начать пить с двеннадцати лет, пожалуй, страшнее, чем с шестнадцати. И что у парня с волосами, он же был темноволосым всегда вроде? Они сдружились с Владом и тот его надоумил покраситься? Но почему тогда не в зеленый? Впрочем, этот вопрос волновал меньше всего. Наконец сорвался с места по направлению к выходу, свято веря, что Герарт намылил лыжи именно в больничное крыло. И тем не менее, на всякий решил одним глазом за ним присматривать.


Эндриана Эбигейл: Хмыкнула. "Самый упрямый ребенок в мире" ближе к правде. Постаралась взглядом выразить всю свою благодарность вовремя подошедшему Максу. Терпение и так было на исходе. Наконец встала, поняв, что дальше будут другие методы взаимовоздействия с другой цивилизацией под названием "дети", и положила отобранную ложку обратно на стол. Пошатнулась, увидев непонятное существо и инстинктивно потянулась за палочкой, вспоминая давно забытые ЗОТИ. Но существо ничего особенного делать не захотело и поспешно удалилось. Облегченно выдохнула, хоть и поежилась, почувствовав неприятный холод и не менее приятный характерный мерзкий запах. - Эй, погодите! - в раздумьях не заметила, как успели уйти остальные и, быстро закинув конспекты обратно в рюкзак, направилась к выходу. Однако по дороге задержавшись взглядом все же на... Герарте? Видимо, действительно магглорожденные и Слизерин - совершенно разные вещи. Вышла из зала.

Теодора Фидлер: Приплелась на праздничный ужин, недовольно взглянула на пустой стол. Впрочем, может ещё придут. Зевнула, поправила волосы. Надо выглядеть чуть лучше чем обычно, все-таки, важное мероприятие. Потерла глаза. Будет очень невежливо уснуть за столом, да?

Эндриана Эбигейл: Фактически забыла про праздник в честь окончания семестра, практически - опоздала. Проскочила к столу, но не успела поздороваться с ушедшей на площадку Тедди. Проводила ту взглядом, уже устроившись за стоялом и притянув к себе стакан с соком. Подперла голову, глядя на возвышение и собирающихся там студентов. И невольно задержала взгляд на Максе. Вернее, его... точно не знала, как это называется. Кольцом в брови? Поморгала, не особо доверяя своим глазам.

Теодора Фидлер: - Привет, - подошла к гриффиндорскому столу, поздоровалась с одиноко сидящей там Эндри. Плюхнулась напротив, положила на стол грамоту и уставилась на площадку, на которой, впрочем, не происходило ничего заслуживавшего внимания, но смотреть на Снейпа было интереснее, чем на стол, на котором пока не было нормального человеческого ужина. Подперла щеку рукой, скосила глаза на грамоту. Может, сложить из неё оригами?

Эндриана Эбигейл: Удалось переключится на Тедди, когда той вручали грамоту. Честно поаплодировала ей и остальным. Но все равно время от времени поглядывала на странное приспособление. Может, это что-то типа швов? - Привет, - улыбнулась подошедшей гриффиндорке. - Ты просто молодец. Первый год и уже такие успехи. А грамоту родителям можешь показать. Вздохнула, оглянувшись на непривычную пустоту вокруг. - Может кто и скоро подойдет - пожала плечами. - Праздник только начался,

Теодора Фидлер: - Спасибо, - поблагодарила Эндри, пожала плечами, - Никаких успехов, на самом деле. Просто я поступила раньше остальных первокурсников и посетила больше лекций. А на Гриффиндоре я, получается, только с тобой соревновалась. Тоже огляделась. - Чем меньше народу, тем больше нам достанется еды, - заметила оптимистично, - А старшекурсникам вообще есть не надо, они уже большие.

Хель Теон: Проскользнула в большой зал, уже привычно опаздывая на праздник и пропуская часть награждения. По пути пригляделась - на площадки стояли слизеринцы, вестимо, кубок вручать будут. Самое интересное не пропустила, уже хорошо. - Привет голодным гриффиндорцам. Села рядышком делая вид, что сидела тут с самого начала, придвинула к себе сок и положила в тарелку чего-то овощного. - Уф, каждый раз конец семестра и праздник наступают так внезапно!

Эндриана Эбигейл: Усмехнулась. - Не преуменьшай. Ты и вправду большая молодец. Далеко не каждый первокурсник доживает до конца семестра. Поаплодировала новым вышедшим на площадку и потянулась за чем-нибудь съестным, когда услышала рядом знакомый голос. - Хель! - не скрыла радости, крепко обняв гриффиндорку. - Я боялась, что ты... не появишься.

Максимилиан Бэйл: Около тарелки Эндри приземлился самолетик, еле избежав участи стать частью того, чем девочка трапезничала. Если его развернуть, то можно прочитать следующее: Поздравляю, теперь мы будем испытывать заклинания друг на друге. Бэйл.

Хель Теон: Обняла Эндри в ответ, усмехнувшись. - Не так-то легко от меня избавиться! Принялась с аппетитом поглощать ужин, которому не могли помешать никакие награждения и вручения кубков. Когда поняла, кто именно победил - и что тут никаких внезапностей, часы показывали баллы верно, ничего не изменилось - интерес к происходящему потеряла совсем. Повертела головой, разглядывая окружающих. Выпила тыквенного сока. Посмотрела на Теодору, которая увлеченно слушала речи директора и остальных. На Эндриану, которая читала какую-то записку. И вдруг улыбнулась, повернулась за спину и протянула руку, потыкав в спину Морган. Громким шепотом сказала. - Пошли отсюда? Кивнула на выход и начала тихонечко выбираться, чтобы особо не мелькать. Расслабилась уже только за дверьми большого зала, дожидаясь Нику.

Теодора Фидлер: - Привет, - поздоровалась с подошедшей Хель, продолжила слушать Снейпа и смотреть на слизеринцев, гадая, это их так много, или остальных мало. Наверное слизеринцы просто скармливают неофитов, которые им точно не подходят, какому-нибудь подземельному монстру. В любом случае, похлопала им, порадовалась, что все-таки второкурсница, потом съела все вкусное, что стояло рядом. Кажется, больше делать было нечего, люди уже расходились, так что рассеянно помахала Эндри и ускакала из зала прочь.

Хель Теон: Так и держа крепко за руку Стеф, подошла к столу и только тогда отпустила девочку. Села вместе с ней и быстро оценила, кто присутствует. За слизеринским столом было почти пусто... И Дженни не было. Скривилась. Почему-то было особенно неприятно понимать, что она сама не смогла ей помешать. Что она сама верила. И закрывала глаза на то, что человек думает в общем-то о себе. И, как сказал профессор Снейп, о том, чтобы выжить самой. Подставив всю школу. Вздохнула еще раз. И решительно отбросила лишние сейчас мысли, наклоняясь к мелкой Стеф. - Ты же хочешь здесь остаться, верно? Помолчала немного, не зная, зачем это делает. Но и сама ведь была бы мелкой - возмущалась бы принудиловке. - Если все же это произойдет... Если Снейп разрешит... Стеф, ты до сегодняшнего дня была взрослой. А потом надела брошку. Указала на артефакт. - Я сама такой ходила, знаю. И стала опять мелкой. Но про тебя взрослую я могу сказать одно: тебе было бы здесь опасно. Поэтому если ты хочешь оставаться... Не называй особо свою фамилию, хорошо? И полное имя - тоже. Улыбнулась. - Когда я была мелкой, ты мне сильно помогала. Да и взрослой мне - тоже. Смущенно отвела взгляд, чувствуя себя очень странно, обращаясь к первокурснице с такими словами. Поймет ли? Намерения-то самые благие, но...



полная версия страницы