Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Праздник в честь окончания семестра 1993-го года » Ответить

Праздник в честь окончания семестра 1993-го года

Северус Снейп: Вышел на возвышение с кипой плакатов. Поднял первый плакат с надписью и моргнул домовым эльфам, чтобы они такие же плакаты разнесли по рядам для тех, кому не так хорошо видно. «Дорогие студенты и преподаватели, В связи с рядом обстоятельств я не могу сегодня говорить вслух. Поэтому вынужден вместо традиционной речи пользоваться… вот этим. Неспособность голосовых связок сотрудничать со мной, тем не менее, не помешает мне сказать все то, что я хочу».

Ответов - 65, стр: 1 2 3 4 5 All

Северус Снейп: Поднял следующий плакат: "Сегодня мы закрываем семестр, который был одним из самых «учебных» семестров. В Хогвартсе происходило то, что, собственно говоря, и должно происходить в Хогвартсе – учеба. И этому я очень рад. Тому, что, несмотря на смену статуса, несмотря на барьер и необходимость давать приют самым разным людям, школа осталась школой. Сегодня мы закрываем один из самых напряженных семестров. Два факультета боролись за кубок настолько всерьез, насколько это возможно – и оба они продемонстрировали поистине удивительные результаты, удивительную сплоченность и готовность идти ради своей цели до конца".

Северус Снейп: Отложил плакат и заменил на новый, большой, следя за тем, чтобы эльфы всем показывали копии: "И это – настоящая победа для двух Домов сразу. Победа над инертностью, разобщенностью, над всем тем, что обычно не дает нам достигать каких-то общих целей. И прежде, чем мы перейдем непосредственно к награждению, я хотел бы сказать пару слов благодарности. Дому Хаффлпафф – за неизменное стремление к поддержанию дружелюбной и спокойной атмосферы. Дому Рейвенкло – за то, что в условиях… почти анархии вы, тем не менее, радуете нас трезвым взглядом на вещи, фантазией и свободным полетом мысли. Дому Гриффиндор – за достойное соперничество, за умение собираться, за то, что никто и вправду до последней минуты не знал, кто в этом семестре заберет себе кубок. Вам удалось продемонстрировать очень ценные и важные качества, которые, разумеется, будут важны не только в этих стенах и не только в рамках студенческой гонки, но и за стенами, где умение работать командой может стать решающим для по-настоящему кровопролитных боев".

Северус Снейп: Поднял следующий плакат с короткой надписью: "А Дом Слизерин я прошу всем составом подойти сейчас сюда".

Элис Граффад: Поднялась по короткой лесенке на возвышение, становясь рядом с деканом и освобождая побольше места для однокурсников. Сделала глубокий вдох. Улыбнулась мягко, не считая возможным что-то говорить.

Грегори Гафт: Поднялся на площадку, размещаясь рядом с Элис. А вот теперь, с возвышения увидел...стол Гриффов. Шепнул Элис: - Смотри, какое чудесное платье у Лонгман. Добавил, что именно он имел в виду: - Зеленое! Сглотнув, глянул на декана, теперь, уже вблизи, разглядев...его более основательно. Вздохнул, отвел взгляд, молча дожидаясь его следующих табличек.

Дженни Брентон: Подошла за Гафтом. - Профессор, - коротким вежливым кивком поприветствовала декана. Встала так, чтобы спрятаться от взрослого за большим Гафтом. Как удачно, что друг вырос таким широкоплечим. Заметила появление за преподавательским столом злого датчанина. Слегка нахмурилась и отвернулась.

Кирстен Эдвардс: Поднявшись на площадку, остановилась и посмотрела в Зал. Он был наполнен множеством незнакомых людей. Скользнув взглядом по всем столам, попыталась зафиксировать в сознании впечатление от каждого факультета. Едва заметно хихикнула, увидев за гриффиндорским столом девочку в зеленом платье, а за хаффлпаффским - девочку с зеленой прядью волос. "Интересно, они - фанаты Слизерина?"

Герарт Райнс: Следуя за Дженни, с еще большим изумлением отметил ее манипуляции с собственным телом: "Она, что пряталась за Гафтом от Снейпа?", - отметил на будущее пересмотреть понимание сформировавшегося образа старшекурсницы в пользу изначального предположения. Встав рядом с остальными, кивнул в знак приветствия Директору. Окинув взглядом преподавательский стол, обнаружил несколько неизвестных лиц, внимательно их рассмотрел, дабы на досуге выяснить предметы и основную информацию о нововведенных.

Келли Тейлор: Улыбнулась Герарту и вслед за сокурсниками поднялась на площадку. Вежливо поздоровалась с деканом и встала, смотря куда-то в Зал и не сосредотачиваясь ни на чем конкретно. Просто спокойно ожидая, что будет дальше.

Андриана Нортон: Взошла на возвышение, как полагает, держа осанку и немного приподняв подбородок. Вот так и представляла свою походку, когда Слизерину будут вручать Кубок. С достоинством. Только состояние директора не соответствует представлению. Остановилась рядом с остальными слизеринцами, с легкой улыбкой глядя в зал.

Северус Снейп: Бросил взгляд на Граффад. Тепло улыбнулся ей. Так же тепло улыбнулся и Грегори Гафту. Задержал взгляд на Дженни Брентон, пытаясь... ну да, отогнать мерзкие подозрения. Поднял еще один плакат: "Пока Слизерин заканчивает собираться, я хочу сказать несколько слов. Ваша сегодняшняя победа - это не только большая и вполне понятная радость для декана. Это - тоже задел на будущее. Очень правильный задел. Вы все знаете, что цель всегда была у Слизерина во главе угла. Вы поставили себе цель и добились ее. Вот и все. Я от всей души желаю вам, чтобы и в дальнейшем с целями все было точно так же. Пришли, увидели и победили. Я вами горжусь, Слизерин. Сейчас будет вручен кубок. После этого я прошу вас не расходиться - я сразу же хотел бы выдать и грамоты тем слизеринцам, которые стали лучшими в зачете по факультетам или по курсам". С трудом взял кубок, удерживая его скорее локтями, чем руками. И протянул студентам.

Элис Граффад: Улыбнулась шире. Отошла чуть в сторону, предлагая и позволяя Гафту взять Кубок первым - это ведь была его мечта, его хлопоты и его победа - в первую очередь. Кивнула слизеринцу, лишь чуть-чуть придерживая кубок ладошкой снизу, чтобы декану хоть немного легче было его держать. И... и чтобы он не упал в самый неподходящий момент, да. - С победой, Слизерин! Ура! - Озвучила то, что должно было прозвучать.

Дженни Брентон: Только стоя в ожидании награждения сообразила, что церемония идет в полной тишине. Не считая шепота за столами. Потянулась к уху Гафта. - Дай мне минутку? - шепнула. Все же вышла из-за спины слизеринца. Бросила на декана короткий взгляд. - Простите, профессор. Достала палочку и взмахнула ею у своего горла. - Sonorus! Сделала пару шагов так, чтобы видеть плакат и одновременно не загораживать софакультетникам декана и проход к нему. А дальше громко зачитала все, что написал декан, стараясь делать это с выражением. Закончив, выразительно посмотрела на Гафта, убирая руки за спину.

Герарт Райнс: Задумавшись, пропустил и плакат от Директора, и слова Элис, и передвижения других софакультетников, подскочив от крика мисс Брентон, шокированно посмотрел в ее сторону, пытаясь понять, как такой хрупкой девочке удалось издать такой звук? Выслушал сказанное. Когда, наконец, уловил смысл произошедшего, кивнул головой в знак согласия, отстраняясь от прохода к Кубку, дабы староста мог его спокойно взять.

Северус Снейп: Выдохнул с облегчением. И даже адресовал Брентон удивленный, но благодарный взгляд. Почему додумалась только Брентон и только сейчас? Почему... Бросил взгляд на гриффиндорский стол. Нашел глазами Стефани. И отвел взгляд. Ну да, ожидать от нее помощи в этой ситуации было бы глупо, конечно. Кивнул Брентон на следующий плакат, безмолвно уточняя - мол, может ли она продолжить?

Андриана Нортон: Вот он - кубок! Расплылась в улыбке от понимания, что таки да - они добились своего. И никакие бинты и плакаты не могли это омрачить. - Только между пришли, увидели и победили - месяцы упорной работы, - шепотом прокомментировала, обращаясь к Келли. А вот когда прочитала, а потом услышала от Дженни то, что сейчас будет награждение по факультетами и курсам, немного помрачнела. Но быстро вернула самообладание: что-что, а научиться показывать, что у тебя все хорошо, когда на самом деле нет, за годы жизни в родительском доме сумела. Улыбнулась, ожидая, когда Грегори возьмет кубок. Приготовила ладоши, чтобы похлопать.

Грегори Гафт: Увидел долгожданный трофей. К которому шел целых шесть лет. Ощутил невероятное чувство: то чувство, когда достигнутая цель вот она, перед ним. Промелькнувшие в голове мысли ускоренной съемкой напомнили ему о его продуманных вариантах - как должен был проходить этот праздник. Но, пожалуй, полная тишина...и перешептывания это было настолько четко, что даже ответил себе легкой улыбкой на то, что отмачивал в прошлом году. Кивнул Брентон, ощутил, как по его спине пробежали мурашки, от осознания, что вот оно, свершилось. Подошел к Кубку, улыбнулся декану. Сказал не громко но воодушевленно: - Сэр, спасибо. Я счастлив, что сегодня нам его вручаете именно вы. С Победой, сэр! Бережно взял Кубок, поцеловал его. Вернулся на свое место и только теперь резко поднял его вверх. Сказал негромко но уверенно и торжественно, только, чтобы слышали свои: - Слизерин, с победой! Нужда говорить что-то большее - пропала. Все, что чувствует - скажет потом. Опустил кубок, желая поскорее уйти с площадки, чтобы продолжить празднество. Но задержаться - было надо. Еще грамоты.

Дженни Брентон: Поддержала Элис громким "Ура!" И принялась хлопать в ладоши, когда Гафт взял Кубок, ощущая и облегчение, и радость одновременно. Перехватила взгляд декана, ожидая что-то очень гневное и недовольное,но... Молча покивала, подтверждая, что, конечно, же может и готова.

Северус Снейп: Улыбнулся и сам. Кивнул Грегори, показывая, что одобряет его высказывание - и благодарно кивнул Брентон, протягивая следующий плакат.

Дженни Брентон: Взяла плакат, разворачиваясь и становясь лицом к залу, как и декан. Сделала еще пол шага назад. Зачитала: - "Я попрошу остаться Герарта Райнса, Келли Тейлор, Грегори Гафта, Элис Граффад и Андриану Нортон. Мистер Райнс. Вы, безусловно, - студент, наделенный пытливым умом, тягой к познанию и… полным отсутствием понятия об осторожности. Однако награждаетесь вы сейчас не за это. Вам удалось стать лучшим на первом курсе в этом семестре. Это дорогого стоит, особенно учитывая, что вы пришли к нам ближе к концу семестра и показали, тем не менее, столь высокие результаты. Я надеюсь, что вы и в дальнейшем будете радовать преподавательский состав оригинальным подходом к работе. Желательно, разумеется, чтобы преподавательский состав при этом оставался жив".

Северус Снейп: Протянул грамоту мальчику. А Брентон - следующий плакат.

Герарт Райнс: Проследил за манипуляциями с Кубком, не удержавшись, радостно и громко похлопал, когда Грегори принял его от Директора. На следующее громогласное объявление мисс Брентон, отреагировал задумчивым взглядом, направленным на Профессора Снейпа. Утвердившись в окончательном решении, которое не стал разбирать в уме заново, ибо необходимо было получить грамоту, подошел к вручающему, кивнул в знак благодарности: - Благодарю вас, Директор, за добрые и... проницательные слова, - улыбнувшись Профессору, взял в руки документ и отошел, дабы не мешать другим награждаемым.

Грегори Гафт: С улыбкой выслушал громогласное "прочтение" Брентон. Обхватил кубок так, чтобы была хоть какая-то возможность - аплодировать. От всей души похлопал парню. Кивнул одобрительно ,когда Герарт проходил мимо него уже с грамотой. - Молодец. Замечательный результат.

Дженни Брентон: Удерживая одной рукой плакат, похлопала Герарту. Затем взяла следующий, обновила заклинание и продолжила читать: - «Келли. Вы всегда радовали меня и других преподавателей отличными работами с вдумчивым подходом, аналитическим мышлением и словарным запасом, значительно опережающим возрастные нормы. В этом семестре ваш подход дал плоды: вы набрали фантастическое количество баллов и стали лучшей на втором курсе. Поздравляю и так держать!»

Северус Снейп: И Келли досталась грамота. А Дженни - новый плакат.

Дженни Брентон: Похлопала в ладоши, когда грамота перекочевала в руки Келли. Взяла следующую бумагу, выдержала короткую паузу и начала читать новое обращение: - «Грегори. Ваш случай – тот самый случай, когда не хватает слов на грамоте, чтобы выразить все то, что выразить важно. Потому, что ваша основная заслуга – не баллы как таковые и не их количество, а роль старосты, к которой вы подошли столь ответственно и серьезно, что в какие-то моменты меня степень этой ответственности и серьезности даже слегка пугала. Вам удалось добиться цели, озвученной еще в начале семестра. В том, что касается учебной части, вы показали себя настоящим лидером, за которым хочется следовать и за которым последовали с радостью. Поздравляю!»

Северус Снейп: С улыбкой протянул грамоту Грегори. И плакат Дженни. Уже привычно. Интересно, она откажется озвучивать все это, когда очередь дойдет до награждения... не-слизеринцев?

Грегори Гафт: Похлопал Келли, собирался толкнуть и для нее что-нибудь, но тут услышал обращенное и в его адрес. Улыбка вытянулась до ушей. Вместе с кубком подошел к директору, взял грамоту. - Спасибо, сэр. И, отодвинувшись в сторону, чтобы не мешать передачи плаката таки тихо поинтересовался у декана: - Я, таки, староста, сэр?

Дженни Брентон: Хлопать в ладоши становилось уже даже немного больно, но когда хлопать приходится своим, это как-то можно пережить вполне. Взяла следующий текст, прочла: - «Элис. Обычно магистранты у нас всегда занимали особую позицию, в силу ряда правил – слегка отделенную от остального факультета, по крайней мере, в учебной части. В этом семестре мы решились на эксперимент, позволив магистрантам зарабатывать баллы. И вы этим экспериментом сразу же воспользовались, став лучшей среди шестикурсников, вносивших свою лепту в продвижение факультета в гонке. Мне приятно снова вручить вам грамоту, как в старые добрые времена».

Северус Снейп: Кивнул мальчику. Увы, более развернутого ответа пока он дать не мог. А Элис, тем временем, досталась грамота и улыбка: И, уже традиционно, - новый плакат Дженни.

Дженни Брентон: С улыбкой похлопала Элис, которая обошла ее. Дождалась, пока та заберет свою награду, повторила заклинание и стала читать дальше: - «Андриана. Вы проявили себя в учебе как эрудированный, мыслящий и старательный студент, что, безусловно, очень приятно преподавателям. Неудивительно, что эти самые преподаватели награждали вас высокими баллами. Вы показали хороший результат, который нам хотелось отметить. Поэтому грамота за отличную учебу – по праву ваша».

Келли Тейлор: Увидев кубок, не до конца поверила своим глазам, неужели это все не снится. Было приятно видеть радостные лица сокурсников. Мы ведь это заслужили? И особенно это заслужили старшекурсники, ведь они столько лет шли к этой цели. Вместе с Андрианой радостно похлопала кубку, а затем поприветствовала Герарта с заслуженной грамотой, невольно улыбнувшись и вспоминая его подвиги за время пребывания в Хогвартсе. А вот, когда услышала свое имя, улыбка стала скорее грустной. И опять не первая. Но быстро спрятала ее за приветливым выражением. Подошла к декану и поблагодарила: - Большое спасибо, профессор. Мне очень приятно, и хочется развиваться дальше. Улыбнулась, беря грамоту и отошла в сторону.

Элис Граффад: Радостно хлопала однокурсникам, один за одним получающим свои заслуженные награды. Улыбнулась, принимая грамоту, когда прозвучало и ее имя. - Не думала, что когда-нибудь получу еще раз что-то подобное. Спасибо! Кивнула в знак благодарности, отходя ближе к лестнице.

Грегори Гафт: Получив немой, но вполне объемный для него ответ, теперь уже с полным ощущением счастья чуть отодвинулся назад от декана, аплодируя с улыбкой Элис. Замечательная, радостная мысль: теперь было понятно. что значок - его. Но самое главное, он был именно заслуженным, а не выданным...авансом, как это было на третьем курсе. А тем временем, Брентон озвучила слова, обращенные к Андриане. Похлопал от души и ей. Вернулся на свое место.

Северус Снейп: Девочке Нортон тоже досталась грамота. А Дженни - следующий плакат и вопросительный взгляд.

Андриана Нортон: Дала волю эмоциям, даже выкрикнула "ура" при вручении Кубка и от души хлопала каждому, кому вручали грамоту. Ведь все достойно трудились, и заслужили награды. Только вот свою грамоту приняла поспешно, коротко улыбнулась, желая, чтобы момент ее собственного награждение прошел как можно быстрее. Конечно, результаты лучше, чем у большинства студентов, но худшие среди лучших. Начинала понимать тех людей, которые занимали четвертые места - если первые три стояли на пьедестале, то четвертому не хватало лишь нескольких шагов. Встала на место, продолжая улыбаться. Теперь, когда цель выполнена и Кубок получен, хотелось сесть за стол и отпраздновать это разными вкусностями.

Дженни Брентон: Сбилась с учета грамот-студентов, и только глянув на текст нового плаката, поняла, что они забрали уже все свои награды. И теперь очередь... Посмотрела на декана. А какие тут варианты? Сделала глубокий вдох и объявила: - "Я попрошу Дом Слизерин теперь занять свои места за столом. А сюда подняться Эмили Лонгман". Поджидая рыжую, пробежала взглядом по тексту продолжения. В одном месте даже улыбнулась. А потом убрала улыбку с лица и с самым серьезным видом зачитала Лонгман ее поздравлялку-хвалилку: - «Эмили. Вы набрали в этом семестре невозможное количество баллов. Действительно невозможное. Во многих других семестрах такого или приблизительно такого количества хватило бы целому факультету. Но, опять-таки, как и в случае с Грегори, я хочу сказать, что это, пожалуй, даже не главное – хотя звание лучшей студентки – по праву ваше. Во многом создание на Гриффиндоре уверенной, сильной и сплоченной команды – ваша заслуга. Вы действительно способны зажечь и мотивировать, кажется, кого угодно. И это – невероятно ценное качество. Спасибо. Сегодня кроме грамоты мне хотелось бы вручить вам еще один небольшой подарок. Это – артефакт, который анализирует ваши решения и показывает, какова вероятность влипания в неприятности по десятибалльной шкале. От одного – «легкая вероятность неприятностей» до «Джона Доу». Мне кажется, вам он пригодится. Инструкция прилагается, не запутаетесь».

Северус Снейп: Адресовал Дженни слегка возмущенный взгляд. Впрочем... слегка и не очень всерьез. Ну, хотя бы потому, что Джон Доу отлично подходит на роль десяти баллов по десятибалльной шкале неприятностей. Или даже одиннадцати? Развернул плакат к Эмили, показывая, что там стояло не "Джон Доу", а "разрушительный катаклизм". И протянул грамоту с подарком вместе. А потом торопливо набросал записку Уоррен: "Вы не могли бы вручить следующую грамоту, пожалуйста?" И отправил самолетиком за стол преподавателей.

Грегори Гафт: Услышав команду, двинулся к спуску с площадки, завершая шествие слизеринцев. Аккуратно вместе с кубком спустился, направился к факультетскому столу.

Эмили Лонгман: Поднялась на возвышение, разминувшись со слизами. И только тут увидела разницу между сказанным и написанным. Фыркнула от смеха, не удержавшись. Брентон где-то умудрилась найти чувство юмора? Какие еще открытия будут этим вечером? Приняла от директора грамоту и шар, благодаря его. - Спасибо, профессор Снейп. Очень непривычно получать здесь что-то снова от вас, но, безусловно, приятно. Улыбнулась, кивая директору. И поспешила обратно вниз, на полпути меняя направление и подходя к столу Слизерина.

Дженни Брентон: Виновато улыбнулась декану. Кажется, совсем убивать их с Райнсом он не будет теперь. Это обнадеживало. Перевела взгляд на гриффиндорку, кивнула и похлопала, пока та забирала свою грамоту. Обернулась на слизеринцев ,которые тоже хлопали. Улыбнулась. Если в чем-то и проигрывать, то только достойному противнику. Вопросительно глянула на директора, ожидая новых плакатов или новых указаний.

Северус Снейп: Еще раз улыбнулся Эмили. И написал еще одну записку - уже для Дженни: "Сейчас леди Уоррен вручит еще пару грамот, а потом я продолжу. Но мне совестно отнимать вас у товарищей по факультету - вы наверняка хотите разделить с ними праздник. Я попрошу кого-то другого помочь мне. Спасибо".

Ханна Уоррен: Подошла к директору и слизеринке. - Вы не будете возражать, если я предложу подменить мисс Брентон? Улыбнулась. - На правах лица, отдающего кубок. Достала палочку, применила к себе заклинание, увеличивающее громкость голоса. - Я прошу подняться к нам мисс Клемансо и мистера Муна!

Дженни Брентон: Прочла записку, не зная, начинать ли спорить с деканом или в ее случае лучше помалкивать. - Сэр, я... Обернулась на подошедшую декана Хаффлпаффа. - Профессор. Шагнула в сторону своего стола. - Спасибо, сэр, - поблагодарила и ушла к своим.

Северус Снейп: Улыбнулся Уоррен благодарно. Кивнул. И протянул следующий плакат: "Я прошу подняться также Эндриану Эбигейл, Лолу Уильямз, Эмили Джойс, Нику Морган и Стефани".

Владилен Мун: Услышав своё имя вместе с именем подруги, поднялся с места, подмигивая куда-то за хаффлпаффский стол подруге, и направляясь туда, где стоял молчаливый директор.

Илона Клемансо: По пути встретилась с Владом. Вместе с ним поднялась по ступенькам и встала, как вкопанная, пытаясь не обращать внимания на народ за столами.

Ханна Уоррен: Улыбнулась подоспевшему мальчику. - Мистер Мун! Вас мы сегодня чествуем как лучшего ученика Рейвенкло. Директор уже сказал, что вашему Дому пришлось нелегко в этом семестре. Но тем с большим удовольствием нам хочется сказать вам спасибо. За учебу, за верность традициям Дома, за помощь неофитам, за ваше дружелюбие, терпение и ваше чувство ответственности. Уверена, Рейвенкло может гордиться таким орленком. Дети вашего Дома всегда были очень самостоятельны, иногда эта самостоятельность пугает учителей, но вы, кажется, нашли ей оптимальное применение. Спасибо вам, мистер Мун, за вашу работу. Наше общее преподавательское спасибо. Передала рейвенкловцу грамоту. Следующая улыбка досталась уже своей студентке. - Мисс Клемансо! В этом семестре вы хорошо потрудились, показав лучший результат на факультете. Хотя, конечно, мы знаем, что вы можете показать и намного лучший балл. Я думаю, вы еще не раз порадуете нас своими успехами в будущем. А пока наши вам слова благодарности за трудолюбие и усердие, за умение пересиливать себя и справляться с трудностями, доказывая, что вы сильнее их. И, конечно, за тот хороший пример, что вы подаете и софакультетникам, и однокурсникам. Вы очень способная девочка, мисс Клемансо. И сегодня я могу только испытывать гордость, что такие дети учатся в Доме Хельги Хаффлпафф. Протянула девочке ее грамоту. Взяла у директора текст и вызвала следующих в очереди на награждение: - Мы просим подняться также Эндриану Эбигейл, Лолу Уильямз, Эмили Джойс, Нику Морган и Стефани...Снейп, - добавила уже от себя фамилию коллеги-декана.

Владилен Мун: Довольно улыбнулся, принимая из рук профессора Уоррен грамоту. Лучший по Дому, конечно, не то, чем можно гордиться в данной ситуации, когда в Рейвенкло люди стали возвращаться буквально в последние дни семестра, а до этого приходилось куковать одному, но хоть что-то. - Спасибо, профессор Снейп, профессор Уоррен, - искренне произнёс и пошёл обратно к своему столу.

Илона Клемансо: Пока стояли и слушали, шепнула Муну поздравление. Молодец же! Улыбнулась декану, принимая грамоту. - Спасибо, леди Уоррен,- посмотрела на директора,- Профессор Снейп,- закончила довольно короткие слова благодарности. И поспешила спуститься. Внизу комфортнее, видно всех с высоты своего роста. Спустилась и направилась к факультетскому столу.

Эндриана Эбигейл: Кивнула, поздоровавшись с леди Уоррен и директором, и прошла на место Илоны, держа руки за спиной. Кажется, тут достаточно много людей, даже, скорее, очень много. Принялась разглядывать пол, лишь бы не смотреть ни на кого.

Ника Морган: Подошла к преподавателю с каким-то радостным и легким чувством. Вот и всё, конец семестра. Кивнула Муну и девочке с Хаффлпаффа, которые уже направлялись обратно к столам, и гриффиндорке, стоящей рядом.

Ханна Уоррен: Провела взглядом уходящих студентов, и перешла к зачитыванию поздравления для девочки из Гриффиндора: - Мисс Эбигейл. Вы были в «авангарде» факультета и добились значительных успехов на почве учебы. Я... Мистер Снейп знает, что не все и не всегда дается вам легко, но тем ценнее старание и упорство с которыми вы всегда беретесь за дело. Мистер Снейп надеется, и я позволю себе присоединиться к нему, на столь же упорную работу с вашей стороны и впредь – и тогда к моменту окончания Хогвартса в вашем дипломе обязательно появятся какие-нибудь хорошие слова. А не как обычно… в дипломах Хогвартса.

Северус Снейп: Вручил Эбигейл ее грамоту: Улыбнулся Морган. И протянул Уоррен следующий плакат. А самой Морган - диплом. Тот самый. Бесполезный. Со странными надписями. И пошатнулся. Обезболивающее очень некстати закончило действовать. Оперся о кафедру, будто бы подаваясь вперед. Ну же, еще чуть-чуть! Осталось совсем немного!

Ханна Уоррен: Прочла заготовленную речь директора выпускнице: - Мисс Морган. Выпускать дипломированных магов – всегда радостно. Вдвойне радостно, когда человек проходит столь долгий, полный фантазии, легкости и радости путь, какой прошли вы. Вы всегда привносили в нашу жизнь нотку веселого безумия, за которую мы все так любим Рейвенкло. Я... мистер Снейп рад вручить вам этот диплом и надеется, что вы останетесь с нами и в магистратуре. Добавила от себя: - И мои поздравления тоже, мисс Морган! Взглянула на директора, который как-то разом стал выглядеть неважно. Подошла ближе. - Мистер Снейп, может быть, вы присядете, а я закончу? - спросила негромко.

Стефани Картер: Похлопала по плечу Нику, шепнув. - Молодец! Теперь ты стала такой же старой, как мы с Сильвер! И шагнула к Снейпу, протягивая ему бокал с зельем. - Ваши студенты пьют за Слизерин. Почему бы вам к ним не присоединиться, господин директор? Достойная победа. А потом отошла к Уоррен, дожидаясь свою бесполезную бумажку за то, что она... Ну да, молодец. Он правда думает, что ей приятны эти формальности?

Ника Морган: Приняла из рук директора диплом и, не сдержавшись, начала обнимать всех кто был рядом - Снейпа, декана Хаффлпаффа, которая как раз произносила речь и гриффиндорку, так удачно стоящую поблизости. Смущенно и благодарно улыбнулась. - Это была долгая часть пути. Долгая и волшебная. Спасибо Вам. Освобождая место остальным студентам, спустилась и направилась к своему столу.

Эмили Джойс: *вбежала в зал и, миновав стол факультета, пробежав мимо Ники, сразу же бросилась туда, куда вызывали. Одернула платье и поправила прядь волос, которая свалилась на нос. Улыбнулась, пытаясь скрыть сбившееся от бега дыхание, и повернулась к преподавателям.

Северус Снейп: Покачал головой, удерживаясь за кафедру. Там остался-то один диплом, пара грамот... Диплом он точно должен вручить сам. Выпускники это заслужили. Стефани достался очень благодарный взгляд, грамота и записка в конверте. Без плаката. Потом слегка судорожно схватил бокал, опустошил его и выдохнул. Боль ушла. Можно было выпрямиться, можно было даже коротко обнять Нику Морган, не морщась, и улыбнуться второй выпускнице, протягивая ее диплом. А Уоррен достался плакат.

Стефани Картер: Забрала грамоту и записку, не став разглядывать ни то, ни другое. Ровно поблагодарила, стараясь не морщиться от раздражения. - Спасибо, господин директор. И двинулась к столам, улыбнувшись Эмили. - Ты молодец. Поздравляю.

Ханна Уоррен: Обняла в ответ студентку Рейвенкло, подождала, пока директор без слов отдаст грамоту супруге, и зачитала слова для еще одной выпускницы: - Мисс Джойс. Вы прошли длинный путь – длинный и достойный. Вы всегда были для господина директора синонимом старательности, упорства и полета к звездам через любые тернии в виде сложных обстоятельств и их не всегда благоприятного стечения. Мистер Снейп... и все мы рады, что вы с нами. И мистер Снейп будет рад видеть вас в магистратуре. И нам приятно вручить вам этот диплом сегодня, подтвердив, что вы отныне – дипломированный маг. Улыбнулась девочке. - Поздравляю, мисс Джойс!

Эндриана Эбигейл: Кажется, едва воздерживалась от того, чтобы не покраснеть. А может и покраснела - кто знает. В любом случае, стоять на виду у всех оказалось не очень приятно. Ещё сильнее засмущалась, получив грамоту. - Спасибо, - произнесла увереннее, чем ожидала. Краем глаза заметила Андри и, улыбнувшись, незаметно помахала в ответ. Оказавшись в объятиях рейвенкловки, слегка приобняла её в ответ. Так радоваться окончанию семестра... Хотя и сама была рада - уж очень он затянулся. Обеспокоенно взглянула в сторону Стеф, но что могла сделать... сейчас? Направилась к столам.

Северус Снейп: Благодарно кивнул Уоррен. И моргнул эльфам, чтобы подняли еще пару плакатов, информацию на которых вполне можно было воспринимать и глазами: "Я рад объявить, что у Дома Рейвенкло с нового семестра будет новый декан. Это - профессор Трелони. Прошу также поприветствовать преподавателей Полетов. Это... господа Ларсены. Насколько я понимаю, они собираются каким-то образом разделить курс между собой. Наконец, еще пара важных объявлений. Поскольку сессия несколько затягивается, список переводов по курсам и дата начала нового семестра будут вывешены на доске объявлений позднее. А пока желаю всем хороших каникул - у кого уже каникулы - и успешных экзаменов - у кого экзамены. С нового семестра также будут во многом пересмотрены учебные правила. Следите за объявлениями. Всем хорошего праздника!" И двинулся к столу преподавателей, кивая на него же Уоррен.

Ханна Уоррен: Улыбнулась директору, похлопала новому декану Рейвенкло и новому коллеге. И когда "речь" была закончена, последовала за деканом Слизерина обратно к столу.

Эмили Джойс: *приняла грамоту с благодарностью, краем глаза отметив очень странный текст в ней, но грамота - есть грамота. - Большое спасибо, профессор Снейп и леди Уоррен. *чуть приподняла бровь, услышав о магистратуре. Неужели принята? *улыбнулась этой мысли и направилась к столу, медленно разжевывая для себя информацию о новом декане.



полная версия страницы