Форум » СТОЛЫ БОЛЬШОГО ЗАЛА » Стол Дома Слизерин » Ответить

Стол Дома Слизерин

Большой Зал:

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 All

Йенифер Вилд: Плюхнулась за стол. Увидела ничейную газету. Схватила. Принялась читать.

Дженни Брентон: Читая на ходу книгу Гафта, неспешно приблизилась к столу. Рассеяно потянулась за пирожком и тут заметила старосту. Тщетно попыталась вспомнить, когда же видела ее в последний раз. Кажется, очень давно. - Здравствуй, Йенифер. Села напротив.

Грегори Гафт: Бесцельно бродя по замку, обдумывая и анализируя допущенные на экзаменах ошибки, добрёл до со своего факультетского стола. Видимо, размышления высосали все соки из мозга и он теперь явно нуждался в подпитке. Оторвал напряженный взгляд от пола, поднял глаза и увидел...Брентон. Весьма ожидаемо. А вот вторая, сидевшая за столом студентка... вот это, пожалуй, сюрприз. Причем, крайне приятный! Неимоверно обрадовался. -Йен, привет! Рад, безумно рад тебя видеть! Где столько времени попадала? Кивнул Брентон,улыбаясь, плюхнулся на скамейку рядом с ней, налил себе чая, засунул в рот шоколадную конфетку, принялся ее жевать, попутно поглядывая на старосту в ожидании услышать от нее нечто увлекательное.


Йенифер Вилд: Дженни Брентон - Здравствуй, Джен. Отложила в сторону газету. Несколько секунд просто смотрела на девочку, отмечая, как сильно та выросла. - А ты выросла, да. Когда мы в последний раз виделись, ты носила форму на пару размеров меньше. И про тебя не писали в Бродилках. Усмехнулась, ткнув пальцем в газету. - Уже видела это? Подозреваю, тут только половина - правда. только пока не могу понять, какая именно половина. Расскажешь, что тут происходило без меня? Грегори Гафт Обернулась на голос. Так же внимательно изучила. - Ты тоже вырос. Хотя, о чем это я? Вот тебе, для начала, мой категорический "привет". Улыбаясь, протянула руку. Отметила, что Грег сел рядом с Джен, не пытаясь ее при этом укусить, ущипнуть, облить тыквенным соком, поджечь или перекрасить. "Да уж... Много я пропустила." - Я пропадала... везде. Что совершенно нормально для меня. Вздохнула. Пожала плечами. - Знаешь, мне иногда кажется. что я должна была родиться на острове Пасхи. Так же, как и он, я имею свойство временами уходить под воду. А когда возвращаюсь, оказывается, что в мире произошло ужасно много всего. В общем, про меня не интересно. Рассказывайте про вас. И про школу. и почему нет никого. Или почти никого. У нас эпидемия? Или чемпионат по квиддичу, и все смылись туда?

Грегори Гафт: -Где все? Видимо, разбрелись по углам и в ускоренном темпе зубрят экзаменационные предметы. Сессия...о да, нас всех поработил этот страшный зверь. Вот.  Отхлебнул чая. -А вообще ты пропустила кучу интересных событий. Например, чехарду преподавателей зельеварения, пока нашего декана мучили допросами и мурыжили в суде. Ах да! За семестр у нас аж 4 раза менялся декан... Профессор Снейп, дедуля в пиджаке, Дарем, снова профессор... В общем, Слизерин был в полном хаосе... Но сейчас, наконец, все нормально. А еще наш декан снова главный в школе, ибо профессор Дамблдор страдает чефироманией. Чего еще... Поднял глаза к верху, пытаясь припомнить еще что-нибудь. Из важного. -Ах, да. Кубок снова проплыл мимо нас... На сей раз пришвартовался к хаффам. Вот. Так что тотальный уход под воду старшекурсников явно сказался на нашем боевом духе. Крайне надеюсь, что с возвращением старосты мы снова станем конкурентноспособными. Нет, скажу больше. Теперь я точно уверен, что мы в состоянии всех сделать. Улыбнулся.

Дженни Брентон: Улыбнулась подсевшему Гафту. Кивнула Йенифер, правда, улыбка тут же пропала при упоминании "Бродилок". Покосилась на газету, которую отложила старшекурсница. - Про меня? Да... я, собственно... То есть... Умолкла, пытаясь сообразить, какую "правду" надо поведать. Обрадовалась так вовремя развернутому рассказу Гафта. Закивала, подтверждая его слова. - А еще у нас были два ужасных преподавателя. Профессор Миллер - исполнявший обязанности декана Хаффлпаффа в то время, как профессор Дарем была у нас. Он преподавал зельеварение. И он был ужасен. А еще есть мистер Нортон - преподаватель ЗОТИ. Аврор. Он нас чуть гриндилоу не скормил на уроке. Прожевала пирожок, запив молоком. - А еще часть студентов страдает странными странностями. И не только студентов. Келси поет вместо того, чтобы разговаривать. У Хелен на голове рога и хвост. То есть хвост не на голове, конечно. У Картер из головы растут перья и трава. У профессора Дарем дополнительная пара ушей явно звериного происхождения и когти. А Галлахер превратился в клумбу. Его разыскивало говорящее агрессивное дерево. Кстати, с тех пор его никто не видел. Улыбнулась, пожав плечами. - Возможно, он стал кустом и теперь произрастает где-то в лесу.

Почтальон: Подлетел к столу Слизерина, прицелился и сбросил на колени второкурснице письмо. "Дорогая Дженни! Сегодня в 17.00 Эмеральд встретит тебя на станции в Хогсмиде. Не опаздывай. Мелони Брентон" Сделал круг под потолком, возмущенно ухая - может, кто-то, наконец, вспомнит, что бедным птицам совершенно неинтересно жить в развалинах. Продолжая "негодовать", вылетел прочь через окно.

Дженни Брентон: Повторно покосилась на газету. Все таки зря не потрудилась найти и прочесть ее раньше. Размышления прервал упавший сверху конверт. Извлекла письмо, пробежала взглядом по нескольким строчкам, содержавшимся в нем. - Кажется, мне стоит поторопиться. Меня ждут дома. Поднялась из-за стола.

Грегори Гафт: Появившаяся сова застала его за уминанием потрясающе вкусного кекса. Немного насторожился, чуть отодвинулся от стола - от этих птиц можно ждать всего, что угодно. Хотя бы припомнить тот момент, когда неловкое создание опрокинуло на него тарелку, не вполне справившись с торможением. Выдохнул с облегчением - письмо не ему. Дико не хотелось писать родителям,что,мол, не могу пока приехать, никак не сдам, наконец, сессию. Да и вообще, в принципе, надеялся провести каникулы здесь, в школе. Глянул на вставшую Брентон. -Ты что, уезжаешь? Прям сейчас? Резко погрустнел. -Оставляешь меня на растерзание декану?

Дженни Брентон: С извиняющейся улыбкой кивнула Гафту. - Да, меня ждут... Я как раз успеваю прихватить вещи и надо спешить в Хогсмид. Вздохнула. - Нет, Гафт, я ... Нахмурилась. Нет, декан не сделает ничего дурного Гафту. Не должен... Наигранно бодро продолжила: - Ты же напишешь мне, как сдал зельеварение? Хотя я не сомневаюсь в твоем "П".

Грегори Гафт: Вздохнул. -Как же тяжко быть ребенком...Все за нас решают - когда ехать, куда, зачем, почему и так далее. Поскорей бы вырасти. У тебя как - куча вещей? Помочь дотащить? Мрачно кивнул. -Ага, напишу. Ты тоже пиши - как там тебя встретили. Кстати... Попытался улыбнутся. -Не забудь учебник по травологии. Кажется, именно данной наукой ты хотела позаниматься на каникулах? И вот что... Шепнул. -Читай его на ночь - когда не можешь уснуть. Великолепное снотворное! Проверенное.

Дженни Брентон: Пожала плечами. - Нет, вещей немного. Возьму с собой учебники и конспекты. Форма мне дома не понадобится. А все остальное у меня там есть. Рассмеялась на комментарий о травологии - О да! Но, кажется, нам его так и не обновили в библиотеке. А читать пройденный материал я не вижу смысла. Продолжила с самым серьезным видом: - Я хочу составить гербарий трав северной Шотландии. Надеюсь, погода будет благоволить моим изысканиям. И, предвкушая насмешки однокурсника, поспешила добавить: - Между прочим, разбираться в травах - это очень важно. В первую очередь, для твоего любимого зельеварения. Залпом допила молоко. - Йенифер, - кивнула на прощание старосте. Помахала рукой Гафту. - Удачи на экзамене! Пока! Направилась в подземелья.

Грегори Гафт: Скрючился от смеха, забыв, что только что был мрачнее тучи. Брентон, на полном серьезе собирающая всякую там траву - та еще картинка! Более-менее справился с приступом хохота, когда подруга уже отошла от стола и двинулась прочь из зала. Послал вдогонку: -Брентон! Твое новое увлечение - будет нашим маленьким секретом. Думаю,что не стоит портить тебе имидж! не задуть похвастаться трофеем. Махнул и своей лапищей в ответ на прощальный жест сокурсницы. -Давай, удачной тебе дороги! Подавил ехидный смешок. Вернулся к прерванной трапезе. Закончив ее - попрощался с Йен и ушел - готовиться к последнему своему экзаменационному испытанию.

Грегори Гафт: Доплелся до факультетского стола. Разместился. Увы, не опоздал. Налил себе в стакан тыквенного сока, скучающим взглядом оглядел зал. Неожиданно напала сонливость. Зевнул. Подтер кулаком щеку, прикрыл глаза. Мгновенно провалился в легкую дремоту.

Дженни Брентон: Быстрым шагом вошла в зал и недоуменно огляделась. Что, все отменили? Заметила Гафта и поспешила к нему. Уселась рядом, осторожно потормошила за плечо. - Эй, ты что - спишь? И где все? Праздника не будет? Бегло осмотрела стол, нашла пустую чашку. Обратилась за помощью к Дому, материализуя себе горячий черный чай. Пожалуй, даже с мятой. Осторожно сжала чашку, грея руки.



полная версия страницы