Форум » ВОЛШЕБНЫЕ ЛЕСТНИЦЫ » Лестница с первого этажа на первый » Ответить

Лестница с первого этажа на первый

Большой Зал: Эта лестница, похоже, снова познает самое себя в процессе стремительного полета вниз - к первому этажу.

Ответов - 223, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Джон Доу: Забрался на лестницу, обманчиво удобно пришвартованную возле первого этажа. Поставил метлу стоймя, подпер рюкзаком, сверху натянул простыню - как парус. - Корабль "Дзен" готов к отправлению. Жду юнгу.

Стефани Картер: Поправила на макушке фуражку с якорем, забросила на борт сумку с провиантом. - Эй, я не поняла. Это я что ли юнга? Да я, я... Я старше тебя! Вот. Пофыркала еще немножко для приличия, наконец не выдержала и, разбежавшись, прыгнула на лестницу, отталкивая ее от коридорного пола. - Поехххали! Курс полный бакштаг, беритесь за штурвал, капитан!

Джон Доу: - Конечно, юнга. Потому, что я первый это сказал! Обернулся в поисках штурвала. - Слушай, у нас проблема. Штурвала нет. Что будем делать?


Большой Зал: Лестница со зловещим скрипом поползла вдоль первого этажа, удаляясь от "земли" все больше и больше. Выехала в центр зала и накренилась футов на... два.

Стефани Картер: Судорожно вцепилась в перила, убеждая себя, что храбрым гриффиндорским третьекурсницам не положено по ночам в центре школы орать МАМАААА! И вообще, два фута - это еще не страшно. Вдохнула-выдохнула несколько раз, повернулась к Джону. - Эм. Вы знаете, капитан, отсутствие штурвала мне уже не кажется главной проблемой. В конце-концов, сойдет и обычное рулевое перо. У нас есть что-нибудь Г-образной формы? Меня больше волнует, что наше судно накренилось, еда вот-вот упадет куда-то в лаборатории профессора Снейпа, а мы слишком легкие, чтобы вернуть корабль в исходное положение. Представляешь к чему все идет? Открытое море и мы. Без продуктов и воды. Было бы ужасно романтично, если бы ты был таинственным рыцарем, а не проверенным в веках бандитом. Попыталась аккуратно дотянуться до сумки с припасами, не слишком наклоняясь к краю.

Джон Доу: Съехал на противоположный край. Ухватился за парус. Сорвал его с метлы - ненамеренно, а потому, что гравитация. Последовал примеру Стеф и схватился за перила двумя руками. - Вы правы, юнга, то есть, штурман, я не решил, в общем, ситуация критическая. По-моему, нам нужно сначала сбалансировать эту посудину. То есть, перелезть на ту сторону как-то. Предлагаю держаться за перила и ползком-ползком двигаться к противоположному краю.

Большой Зал: Лестница явно обиделась на "посудину" и начала вибрировать, наращивая амплитуду и частоту колебаний. Казалось, что она старается столкнуть с себя невежливых пассажиров.

Стефани Картер: - Капитан! Повысила голос, стараясь перекричать скрип старых перил. - Кажется, мы попали в шторм и наш такелаж не выдерживает нагрузки! Надеюсь, вы не страдаете от морской болезни? Безжалостно вытряхнула из сумки все содержимое, продолжая держаться за перила свободной рукой. Из глаз потекли слезы: ну как можно спокойно наблюдать за полетом колбасы колдомедикской деликатесной в бездну? Попыталась крепко привязать ремень к одному из столбиков лестницы. Дополнительная страховка никому еще не мешала.

Джон Доу: - Ой-ой-ой! Упал на живот, рассудив, что стоять - всегда менее устойчиво, чем лежать. То есть, улежчиво. Неважно. - Я страдаю от излишней самоуверенности. Штурман, предлагаю начать переговоры с противником. Или взывать к Посейдону. Или просто хватайся за мою руку - нет, за свободную, а не за ту, которой я все еще держусь, не знаю, как! Медленно, но верно сползает к краю лестницы туловищем, удерживаясь на одной руке.

Большой Зал: Лестница рассудила, что хватит дрейфовать на месте и взлетела подобно адскому лифту к пятому этажу, создав определенные перегрузки. Кусок перил оторвался и улетел вниз, с оглушительным стуком плюхнувшись на пол первого этажа.

Стефани Картер: Зажмурилась, вцепилась в руку слизеринца и открыла рот, пытаясь избежать закладывания ушей. - Джооон! А теперь вопить и звать на помощь уже можно или пока все еще рано? Давай лучше от перил вообще отодвинемся. Вдруг сейчас и вторая их половина обломится? Переползла ближе к середине, надеясь, что на ближайшее время лестница закончила играть в парк маггловских аттракционов. Тихонько постучала по ступеньке. - Мэм! Мы хорошие! Верните нас куда-нибудь на твердый пол, пожалуйста!

Джон Доу: Задумался. Отпустил перила, съехал вниз и повис на руках, держась за ступеньку. - Я думаю, можно, Стеф! Очень даже можно! Я хочу жить, пожалуй... если что, завещаю тебе свой набор шоколадных лягушек, Лью - карманный комплект властелина мира, Йен - магический носок, Блэйз - сачок для ловли кракозябр... - Уважаемая лестницаааа! Пожааалуйста, остановитеееесь!

Большой Зал: Лестница замерла на мгновенье, оценивая перспективы, а затем качнулась в другую сторону. Нижняя ступенька стала верхней, скрип затих, вибрация прекратилась. Лестница снова ушла в постижение дао.

Стефани Картер: Возмущенно скрестила руки на груди, недовольная таким завещанием. - Эй, почему это как мир захватывать, так сразу Лью? Я может то... Джоооон? Плюхнулась на пятую точку, не удержавшись на ногах от смены лестничных полюсов. Помотала головой, приходя в себя и бросилась "наверх", туда, где теперь болтался друг. Вцепилась одной рукой в более-менее крепкие перила, а вторую протянула мальчику. - Ты нормативы по подтягиванию на зависшей в воздухе метле на первом курсе сдавал? Хватайся, пока не повторил полет колбасы в котел с какой-нибудь гадостью! Уцепилась для гарантии и ногами в перила, закусила губу. - Если вылезем, будем делать белый флаг из паруса. И рисовать на нем черными черепками слово SOS.

Фелиция Биннс: Выплыла из коридора пятого этажа и поплыла дальше, нисколько не считаясь с тем, что под ногами давно нет пола. Тихо напевает. - Три мудреца в одном тазу, пустились по морю в грозу. Стефани Картер, Джон Доу, - Здравствуйте, дети. Проплыла мимо. - Будь попрочнее старый таз... Запоздало сообразила, что наблюдает что-то, не вполне нормальное. Плывя спиной вперед, вернулась на несколько метров назад. Зависла рядом с девочкой. - Мисс Картер? У вас все в порядке?

Джон Доу: - Нормативы? Нет, только по панике и громкому крику "Спасите". Ухватился за руку Стеф, кое-как подтянулся и взгромоздился-таки на лестницу. - Уф... ты меня спасла. Временно. Заметил профессора-привидение. - Леди Биннс! Вы ведь поможете нам стабилизировать корабль, правда? Держится за остаток перил двумя руками, упираясь ногами в лестничный "пролет".

Стефани Картер: Убедившись, что Джон больше не за бортом, побледнела и резко развернулась на знакомый голос. - И чего ж нам так везет... В смысле, как нам везет! Профессор, доброй ночи! Прекрасно поете! А я тоже знаю песню про медный таз без весел и руля. Правда, мы все-таки в лучшем положении: у нас есть метломачта и простыньгрот. Решила, что заболтала профессора достаточно и можно наконец задать самый животрепещущий вопрос. - Леди, призраки совсем не спят или сегодня просто Ваша очередь дежурить? Скрестила за спиной пальцы, надеясь, что недежуритнедежуритнедежурит, а значит, и деканам ничего о ночном происшествии не доложит.

Нейтири Стоун: Подошла к лестнице...вмсысле...к лестнице среди деревьев... Великий Мерилн! Кадется, вчера тут была нормальная лестница! Обернулась к своей группе. Ну что будем делать?

Джон Доу: Уставился на парящую в воздухе лестницу прямо посреди леса. - Ну... давайте рассуждать логически - пытается сохранять спокойствие. - Если тут осталась лестница от Хогвартса, значит, Хогвартс тоже где-то рядом. Правильно? Хм, я чувствую в этом рассуждении какой-то изъян, но не могу понять, какой. Может, залезем на нее? Вдруг это вроде портала?

Элоиза Уолш: Может Хогвартс здесь и остался, а мы параллельно ему, ну...й с нами несколько его частей, типа лестницы... На лестницу, так на лестницу!

Алиса Стейн: Подошла к ребятам. -А по-моему, Хогвартс будет появляться по мере.. как это сказать...по мере того, как мы будем находить его части. Как пазл. Вот лестницу мы уже нашли, и.. место Холла тоже. Джон прав, нужно для начала залезть на лестницу. Перекинула сумку через плечо, неуверенно схватилась за первую ступеньку, кое-как подтянулась и, наконец, с кряхтением уселась на первую ступень. -Ммм... пока не летит. В смысле, я думала,что она летающая, но нет...

Элли Флеминг: - Я вот думаю, что это все какая-то иллюзия. Может мы еще в Хогвартсе, только видим вместо него лес? Ну как Элоиза сказала про параллельный мир. Обошла лестницу с обратной стороны, где обнаружила только обратную сторону лестницы. Пожала плечами, потрогала ее поверхность пальцем. - Все равно нечего не остается, кроме как залезть на нее и ждать чего-нибудь. Вдруг и правда полетит. Забралась на ступеньки. Аккуратно поднялась чуть выше и остановилась на середине. - Интересно, что будет, если дойти до конца лестницы?

Джон Доу: Посмотрел на храбрых девочек на ступеньках. - Ну вы смелые. А вдруг из нее бы острые колья вылезли? Идея собрать Хогвартс из кусочков паззла - это идея. Молодец, агент Стейн! Выдал бы тебе премиальные едой, если бы у меня была еда. Взобрался на лестницу и сам. - Поправьте меня, если я ошибаюсь, но по-моему ничего не происходит. Но есть идея. Мы можем попробовать попросить ее перенести нас куда-нибудь. Как в старые добрые времена. Вдруг только Большой Зал пропал? Точно! Мы же пришли сюда не все вместе, а в разное время, значит...

Нейтири Стоун: Абсолютно согласна с Алисой! Шагнула на первую ступеньку лестницы. В лес превратилась только лестница, холл, ну и то, где побывает вторая группа. Чем дальше мы будем продвигаться, тем "дальше в лес":) Обернулась к Джону. Знаешь...по-моему, эта лестница переносит никуда. Максимум, куда мы можем попасть - это на другую лестницу, которая тоже наверняка никуда не ведет. Но я бы попробовала. пробормотала себе под нос. Хотя с этой лестницей всегда было трудно справляться, она только и делает, что ничего не делает и познаёт самоё себя...

Элли Флеминг: Услышала невнятное бормотание Нейтири и засмеялась. - Как говорил Чеширский кот: "Куда-нибудь ты обязательно попадёшь. Нужно только достаточно долго идти." Ну давай, лестница, не подведи нас. Присела поудобней на ступень. Закрыла глаза и представила, как лестница начинает движение, плавно и уверенно несет нас по Хогу. Останавливается, когда ее верхняя ступенька прилегает ровно к площадке какого-нибудь этажа. Предствавила продолжение лесницы в коридор, на полу выцвевший ковер, на стенах суетливые картины и тусклые подсвечники. "Мне показалось или лестница чуть-чуть дернулась?"

Алиса Стейн: Рассмеялась: -Джон, когда мы вернем Хогвартс я каждое утро в течение недели буду получать свои премиальные едой за вашим столом, идет? А вообще, я с тобой согласна, вдруг удастся куда-нибудь переместится? Стоп. Я правильно поняла, что если мы придем сюда все вместе, то тогда Хогвартс появится? Значит, не нужно было разделяться? Но... вдруг другая группа тоже оказалась в лесу? Какое место выбрать? Неуверенно посмотрела на Элли, старающуюся "сдвинуть" лестницу.

Джон Доу: Уселся на верхней ступеньке, подпер рукой подбородок. - Идет, Алиса. Когда мы вернемся, я по такому случаю буду готов хоть половину своей порции отдавать на нужды государства. Ну, или твои. Посмотрел на Ней. - А я бы попытался. Даже если мы попадем на другую лестницу - разве это не будет уже само по себе прогрессом? В общем, давайте все вместе, что ли. Сосредоточился. Представил себе медленное, скрипучее передвижение неповоротливой лестницы вверх, увидел мысленным взором, как постепенно она приближается к "пристани", готовится "причалить". Почти кожей ощутил перемещение в пространстве.

Нейтири Стоун: Да я и неговорю, что и ничего не получится:) Всё очень даже получится! Обхватила перила лестницы рукой, закрыла глаза, абстрагировавшись от внешних мыслей и попыталась вспомнить те ощещения, когда встаешь на волшебную лестницу и она...бац и начинает тебя двигать куда ты сам захочешь! "Ну пожалуйста, лестница, давай, мы тебе потом поможемосознать самоё себя и будем устраивать ежедневные трёхчасовые беседы на эту тему...кроме выходных)..."

Алиса Стейн: Пожала плечами и тоже закрыла глаза, сев по-турецки. Глубоко вздохнула и сосредоточилась. "Лестница неторопливо, сначала нехотя, дергается, потом постепенно начинает двигаться быстрее в нужном тебе направлении, плавно перемещается и потом мягко, с легким стуком присоединяется к следующему объекту. Направила все свои мысли и все свое желание на достижение цели.

Алиса Стейн: -Ой! Чуть не упала вниз, когда лестница вдруг внезапно полетела ввысь. Приняла нормальное положение тела, посмотрела на остальных: -Как думаете, куда мы летим?

Нейтири Стоун: Чуть вздрогнула. сильнее вцепившись руками в перила. Надеюсь, туда, где мы найдём что-нибудь стоящее...

Элли Флеминг: -Уииии!! Мерлинова борода, вот это средство для полета!! Надо испробовать все летающие предметы. На драконе вот врядли получится полетать... Может отправиться в Румынию, там говорят драконов много? А если уцепится за плащ дементора, он покатает? Нет? - залепетала от восторга, не в силах сдерживать словесный поток. - Прогресс у нас есть, но ведь и назад пути нет. Конечно, найдем что-нибудь стоящее. Найдем Хогвартс! Не может быть, чтобы он пропал насовсем. Он здесь и мы его найдем, немедленно! Лестница ведь здесь, и она очень даже настоящая, - похлопала каменную ступень ладонью. Тихонько забормотала: Лети, лети лепесток, через запад в коридор, через зал и через стол, возвращайся, сделав гол...

Джон Доу: - Ой-ёй-ёй! Вцепился в перила и закрыл глаза, чтобы случайно не посмотреть вниз. - Вам что, серьезно все это НРАВИТСЯ? Мы же упадем и разобьемся! И вообще! Неизвестно еще, куда она нас принесет. Открыл один глаз и посмотрел... вверх. - По-моему мы сейчас врежемся воон в то облако.

Нэнси Майлз: Подбежала к тому месту, где должны были быть ступеньки. - И где-е-е..? Задрала голову вверх и растерянно замолчала, уставившись на лестницу высоко над землей.

Дженис Торнтон: Прибежала к "лестницам" следом за рейвенкловкой) -Ну и где они? С интересом задрала голову вверх в поисках лестницы)

Ярол Шатэрли: *подбежал к лесницам* О, да это же настоящий кошмар! Похоже на заклинание Wingardium Leviosa, но очень мощного действия. Так как и простое перо поднять сложно, а уж целую лестницу...тут нужен сильный волшебник, возможно даже профессор...

Ника Морган: Вновь прибежала, запыхалась. -они летают! Знаете,это как будто один сохраненный элемент из всего помещения, то ли для нашего ориентира, то ли потому что исчезнуть не успели. Стоп, исчезнуть? Может стоит их как-то спустить с небес на землю,причем в прямом смысле? Наблюдает за летающей лестницей, где-то там можно отличить ребят.

Йенифер Вилд: Стоя позади, присматриваясь к затылкам новеньких девочек, размышляла обстоятельно, кого из них стоит попытаться завербовать в Слизерин. - А что тебя так смущает, Ярол? Не могу понять. Лестницы в школе и прежде не стояли на месте, а уж теперь, когда им перестали мешать всякие мелочи вроде стен... Задрала голову, разглядывая висящую над головой лестницу. - Мне показалось, или там мелькнул рукав мантии с зеленой подкладкой? Над перилами? Не волнуйтесь. Если с ними Джон - то с ними все в порядке. "Слизеринец уж точно не потеряет голову во всем этом... этом." Приложила руки рупором ко рту и закричала. - Джооооон! Лииииз! "Можно позвать еще кого-нибудь, конечно, но у Джона и Элоизы такие удобные имена, чтобы их кричать, стоя у подножия лестницы. И еще у Нейтири, пожалуй. Да." - Нееееей! Вы нас слышите?

Аврора Стейлер: Прибежала к лестнице, остановилась, оценивающе посмотрела вверх - Скорее бы мы уже собрали по кусочкам весь Хогвартс, а то мне порядком надоело туда-сюда носиться. Хочу в гостииинку.. Я там сто лет не была. Интересно, а Львенок до сих пор там обитает или тоже пропал?

Алиса Стейн: Услышала шум внизу, осторожно перегнулась через перила, увидела ребят и помахала им рукой. Ткнула Джона: -Эй, вас там зовут! Может, нужно спуститься?

Нейтири Стоун: Услышала крики...кажется, своё имя тоже. Точно, зовут! ЭЭЭЭЭЭЭЙ МЫ ТУТ!!

Нэнси Майлз: Аврора Стейлер - И не говори... Улыбнулась Аврорке. - Эй и как нам туда попасть? Или их сюда как спустить? Сложила руки рупором и заорала -МОЖЕТ ВЫ ПОПРОБУЕТЕ ПОПРОСИТЬ ЛЕСТНИЦУ СПУСТИТЬ ВАС ОБРАТНО ВНИЗ?!! Посмотрела вокруг на ребят и добавила - Ну, раньше они ведь именно так и работали... Если попросить, то точно попадаешь туда, куда тебе надо.

Алиса Стейн: Услышала Нэн, крикнула ей: -СЕЙЧАС ПОПРОБУЕМ! Обхватила свою сумку руками, села по-турецки, абстрагировалась от внешнего мира, полностью направив поток своих мыслей на то,чтобы лестница начала снижаться. Почти почувствовала, как лестница медленно остановилась в воздухе, а потом медленно начала двигаться вниз. Сильно пожелала, чтобы так и произошло.

Ника Морган: Аврора Стейлер засмеялась. -кто о чем, а Аврорка о гостиной, в которой точно есть заначки вкусняшек) Думаю, львенок вернется, куда он без вас) интересно, лестницы нас буду слушать? -давайте тоже настраиваться, чтобы лестница спустилась к нам, получится усиленный эффект) сосредоточила свой взгляд на лестнице, вот она замедляет свой ход и плавно начинает двигаться обратно, еще чуть-чуть и она коснется земли! всё было реально, что поверила. сила желания творит чудеса)

Тэсс Кэролл: Догнала ребят, с трудом успевая за ними. - Вы так хорошо ориентируетесь, - пытается отдышаться, - надеюсь, я тоже когда-нибудь так смогу. С улыбкой смотрит на парящую лестницу. - Мне бы так полетать, - наблюдает за тем, как ребята постепенно спускаются. - Кстати, знаете, я действительно ощущаю Хогвартс, чувствую, сейчас нахожусь в нем. Посмотрите, - кивнула на окружающую ребят обстановку, - ведь уже глубокая осень, по идее, должно быть холодно. А мы совершенно не замерзаем, - улыбнулась, - все больше и больше уверена, что нам удастся снова увидеть школу. Точнее, это вам снова, а вот мне впервые.

Джон Доу: Приоткрыл один глаз. Глянул вниз - и тут же закрыл его обратно. - Там что, наши, да? Они живы и все еще не улетели на чем-нибудь еще? Нужно попросить их помочь! Эй! Люююююди! (Все еще не открывает глаз). - Вы тоже помогите нам ее опустить, да? Нас тут мааало! Дорогая и распрекрасная лестница, дементор тебя побери, неси нас вниз, пожалуйста, а то мы тебя тут разберем по камушку!

Нэнси Майлз: Сосредоточенно уставилась на лестницу и начала думать. Думать и представлять. Вот сейчас она медленно начинает двигаться вниз. Медленно, но верно. Её ступеньки касаются пола (земли?). Ведь предназначение лестницы в том, что бы служить средством передвижения. А она зависла там. Не порядок. Мы ведь здесь и, допустим, нам тоже нужно попасть наверх. Но - лестница там! Значит, мы не можем ею воспользоваться. - Лестница, спускайся вниз, пожалуйста. Ты там летишь и где-то болтаешься, а нужна нам здесь. И твои пассажиры тоже очень хотят вниз. Спускайся. Вниз, вниз, вниз. Даже зажмурилась от напряжения. Почему-то вспомнила кнопку из какого-то, случайно увиденного, маггловского фильма. Там были не летающие лестницы, а странные квадратные кабинки. Которые перемещались между этажами. И чтобы кабинка к тебе приехала, нужно было нажать кнопку со стрелочкой. Подумала, что сейчас было бы тоже не плохо обзавестись такой кнопочкой... Нажал раз так и, батц!, лестница уже здесь, внизу.

Тэсс Кэролл: Запрокинула наверх голову. Да, у ребят никак не получается. Но, думаю, мы вместе сумеем им помочь. Сосредоточила свои мысли только на передвижении лестницы. В голове постепенно прорисовывалась картина Хогвартса, лестничного пролета. Вспоминает все, что видела на фотографиях. Портреты, картины, мягкий свет, окна в готическом стиле, множество лестниц, каждая из которых двигается по собственной, никому не известной, траектории.

Йенифер Вилд: Притопнула ножкой от нетерпения. Ну ничего, буквально ничего не работает так, как должно. Снова закрыла глаза, и, для верности, руками. "Мне это кажется. Все это кажется. Вот эта трава под ногами. Вот эта ветка с желтыми листьями, которая торчит прямо над головой. Всего этого нет. Не может быть. Вокруг школа. Мягкий сумрак большого холла рассеян светом из узких витражных окон. Запах... Это запах пыли. Домовые эльфы очень стараются, но замок очень большой. И еще другой запах. Это тянет из Большого Зала. Это запах теплого хлеба и... и восковых свечей, парящих под потолком и медленно тающих. И здесь тепло, да. Не всегда и не везде, конечно. Случается врываются в школу легкие сквознячки сквозь неплотно притворенные окна. Врываются и пускаются гулять по лестничным пролетам. И еще здесь особенные звуки. Шепот. Это переговариваются волшебные портреты. И шаркающие шаги. Это ученики спешат на лекции. А еще здесь совершенно особенное эхо. И тихий скрип, когда одна из лестниц отрывается от этажа и медленно плывет к другому ярусу. Все ниже и ниже. Прямо к ногам. А на лестнице ученики школы. Элли. Элоиза. Джон. И Нейтири. И Алиса... И с ними ничего не может случиться. Ничего плохого. Потому что вокруг школа.

Ярол Шатэрли: -Джооон мы старааеемся!!! *Закрыл глаза. Мысленно представил лестницу, её состояние, непривычное ... нет опоры, ей не на что опереться.Она не довольна этим, волнуется и от этого летает в панике вверх и вниз... Сосредоточился и представил веревку привязанную к лестнице, вернее канат. Взял канат руками, и изо всех сил, мысленно, подтягиваю лестницу к себе. Ниже, ниже, еще ниже. Чувствуется как ребята уговаривают лестницу спуститься, и она медленно обретает надежду. Вот лестница коснулась земли, её верхняя часть уперлась в дерево. Крепко привязываю канат к дереву чтоб у лестницы появилась устойчивая опора и открываю глаза*

Дженис Торнтон: -Ребята! Получилось!)) Глянула на спускающуюся лестницу и нормализованные стены Хогвартса)

Ника Морган: Радостно улыбнулась,наблюдая как лестница сменила траекторию и летит к ним. -конечно получилось!)вместе мы-сила)

Нэнси Майлз: - Получилось? А-а-а, мы сделали это, все вместе! Радостно закричала от переизбытка чувств и запрыгала на месте, попутно повиснув на руке у Ники, как у самой-рядом-стоящей.

Тэсс Кэролл: Чувствует, как сердце от волнения застучало быстрее. Стремительно подошла к стенам школы, аккуратно дотронулась до одной из картин ладонью, до сих пор пытаясь осознать случившееся. Надо же, у нас и правда получилось, - улыбнувшись, посмотрела на ребят. Теперь осталось восстановить остальные части школы.

Джон Доу: - Мерлиновы-кальсоны-в-полосочку-с-медвежатами-надетые-на-голову-дементоровой-бабушке-под-амортенцией! Обхватил перила руками, локтями и всем туловищем, чтобы удержаться в процессе... стремительного спуска. Удержался. - Ого. Хогвартс. Да вы шутите! Вскочил на ноги и потрогал за нос ближайший портрет какого-то сурового волшебника. - Народ, вы просто гении по-моему. Все. Что дальше делать будем? Вы вообще почему сюда пришли, кстати, мы не подавали сигнала "СОС". Хотя может и стоило.

Нейтири Стоун: Уууф....ну и перегрузки конечно...Мдооо.... Схватившись за голову, "спустилась на землю". Оглянулась вокруг. О...всё стало как прежде)))

Йенифер Вилд: Скрестила руки на груди и улыбается. "Все возвращается на круги своя. Прекрасно!" - Вы низачто не поверите, с кем мы говорили, пока вы бороздили на этой лестнице бескрайние просторы школы. Мы видели Сэра Салазара Слизерина. Ну... почти. Мы видели воспоминание сэра Салазара. И он... оно поделилось с нами важными знаниями - почему с Хогвартсом стало то, что с ним стало и как все вернуть обратно. Теперь мы вооружены, да, и можем действовать.

Алиса Стейн: Неуклюже спустилась с лестницы, радостно улыбнулась при виде вновь образовавшегося Хогвартса. Повернулась к Йен: -Ну-ка, с этого места поподробней...

Ника Морган: Облегченно вздохнула,когда все "летающие" оказались на земле,а Хогвартс постепенно возвращался. Помахала ладошкой портрету с каким-то чудаком, нацепившим шляпу с ананасами. Подхватила рассказ Йени. -да, мы узнали, что ему было заранее известно про некую изменчивость школы,что мы наблюдаем сейчас. и самое главное, это наша вера и мысли. и не только наши. помните ту книгу в кабинете ректора?что мы нашли в первые дни, как вернулись? посмотрела на ребят,надеясь что они все же помнят и не придется, вновь вспоминать точную формулировку.

Дженис Торнтон: Закивала словам девочек)) -Да, да) Стоп! А, что за книга? Удивленно посмотрела на ребят

Алиса Стейн: -Книииигу? Д-да.. кажется, помню, и что дальше? Задумчиво посмотрела на портрет монашки, перевела взгляд на Нику.

Йенифер Вилд: - В общем. Излагаю... Задумчиво почесала нос, соображая, как бы покороче. - Значит какой-то нехороший человек, рассказал про Хогвартс магглам. Причем рассказал так, будто школа не настоящая, а декорация к фильму.... Эм... Фильм, это похоже на колдографию, только с сюжетом. В общем, магглы поверили в то, что Хогвартс сказка - не настоящий. А когда много людей во что-то сильно верят, это становится правдой. Вот поэтому школа перестала быть настоящей. Но мы то знаем, что Хогвартс - это не сказка. И мы можем вернуть все, как было. Только для этого нужно быть всем вместе, помнить, что здесь все настоящее и знать, что у нас точно получится. А у нас получится. С лестницей ведь получилось.

Алиса Стейн: -О, ну это легко, я думаю. Мы же верим, что все здесь настоящее, даже нет, мы уверены в этом, так? А дух...ээ... воспоминание сэра Салазара ничего не сообщало о том, чтобы попытаться сделать так, чтобы как можно больше людей поверили в настоящий Хогвартс?

Джон Доу: Крутит головой, пытаясь осознать все сразу. - Ого. Вы точно не теряли времени, пока нас тут чуть не убила взбесившаяся лестница. На всякий случай отполз подальше от лестницы - вдруг обидится. - Ничего не понимаю. Зачем этот парень или кто он там рассказал магглам про Хогвартс? Он что, больной? И это, Алиса, мы не должны делать так, чтобы все люди верили в школу. Ты представь, если магглы в нас поверят! Судя по всему они как раз и поверили. Ну, как смогли, так и поверили, это же магглы... Нет, тут надо действовать как-то иначе. Слушайте, раз лестница на месте и портреты тоже, может, мы можем попробовать перебраться куда-нибудь в более стабильное место? Может, попробуем показать новеньким факультеты? Новенькие, вы как, не против, надеюсь?

Дженис Торнтон: -Джон, показать факультеты? Конечно не против)) Ну лично я) Радостно ответила мальчику)

Тэсс Кэролл: Алиса Стейн - Что ты, - поспешно повернулась к гриффиндорке, - зачем заставлять кого-то верить в Хогвартс? Мы знаем, что школа тут, и этого достаточно. Ну, мне так кажется, - улыбнулась уголками губ. Джон Доу Тихо рассмеялась, слушая мальчика. Его поведение и неисчерпаемая энергия поднимали настроение. - О, кстати о факультетах. Ведь Воспоминание сэра Слизерина упоминало о том, что нам нужно вести себя так, как мы это делаем обычно. Гулять по школе, по окрестностям Хогвартса. Ученикам нужно показывать нам, неофитам, свои Дома. Так что все правильно, - улыбнулась, - мы в Хогвартсе, а значит...эмм.. мы в Хогвартсе, - задумалась на мгновение, - прошу прощения, ребят, просто не знаю, как иначе выразить свои мысли) И, с кем ещё не знакома, меня зовут Тэсс, - улыбнулась. Дженис Торнтон Легонько пихнула Дженис в бок. - Эй, я что ли против? Всеми руками и ногами за)

Ника Морган: Захлопала радостно в ладоши, создавая эхо в пустой-то школе. -значит всё уже вернулось? раз лестничная часть есть,значит и башни! так чего мы ждём? чем раньше начнем, тем лучше) Правда с учителями не понятно... Пожала плечами, от нетерпения переминаясь на носочках и поглядывая в сторону той лестницы, что ведет на Рейвенкло.

Джон Доу: - Вести себя как обычно? Взрывать подсобку, залезать в кабинеты и все такое? Без проблем. В общем, раз такое дело, пойдемте на Слизерин. Для начала собираемся на лестнице. И я очень надеюсь, что хотя бы она... не летает. Народ, я имею в виду остальных, вы пойдете с нами в гости чаю попить или как?

Ника Морган: Джон Доу -надеюсь печеньки остались, давно я не пробовала слизеринские вкусняшки) Пошла в сторону подземелий, периодически оборачиваясь и упирая руки в боки, всем видом говорила "чего стоим?")

Нэнси Майлз: - Чай? Чай! Я за) С улыбкой прикоснулась ладошкой к одной из стен Хогвартса, как бы здороваясь, и направилась сразу за Никой, стараясь не отставать.

Дженис Торнтон: Поспешила за девочками, что бы не заблудиться в коридорах и лестницах замка)

Элли Флеминг: - Ну дела!! С облегчением оглядела знакомые стены с картинами в потускневших рамах. "Вот так бы взяла и расцеловала всех!!" Пара волшебников на стенах поежились от таких мыслей. - Почему каждый раз мои попытки полетать заканчиваются чрезвычайным фиаско?! - вздохнула, вспомнив как в один памятный день неофитства прыгнула с башни на метле, полетать вместе с ветром. - Я с вами, ребята! Повернулась и побрела в слизеринское подземелье.

Алиса Стейн: Пожала плечами, легонько щелкнув по носу како-то старичка на портрете, побежала догонять остальных.

Нейтири Стоун: Молча выслушав всё сказанное, слегка улыбнулась, и пошла с остальными...

Элоиза Уолш: Очнулась от обморока. Обнаружила себя одинокую на лестнице. Так, стоп. Что-то было. Хогвартс исчез! Вскочила на ноги. удивлённо оглянулась по сторонам. Хогвартс здесь? Это что, шутка? Сон? Уф..как же всё сложно и запутано...А где все? Я что одна? Теперь ещё и все вокруг пропали? М...я чую запах печенюшек. Слизеринское подземелье? Бегом туда!

Лили Гринвич: Встала на лестницу, ожидая, как та повернет в нужном направлении. Держась за перила, подумала, что неплохо бы выпить сок... и съесть что-то-нибудь. Правда у неофитов нет своего стола... но вдруг встретится кто-нибудь знакомый? Улыбнулась и спрыгнула с лестницы, направляясь к столам в Большом зале.

Большой Зал: Лестница не успела утащить девочку куда-то в подземелья. Недовольно заскрипела и притворилась тихой-тихой, мирной-мирной, поджидая следующую жертву

Ивонна Гринстоун: Подошла поближе. Осторожно провела ладошкой по лакированному дереву. - Интересно, как это - с первого этажа на первый? Встала на нижнюю ступеньку, на всякий случай покрепче держась за перила.

Лили Гринвич: Догнала Ив. Ивонна Гринстоун Интересную лестницу ты выбрала, я скажу. Достала шоколадку из рюкзака. Хочешь? Очень своевольная лестница. Если на ошибаюсь, раньше она была с другого этажа, а может, нет. В любом случае, она поворачивается--это главное. Но не всегда туда, куда нужно. Но этим они все славятся. Поэтому предлагаю выбрать другую лестницу и начать восхождение наверх. А пока, вот, держи. Отдала девочке желтый лист бумаги. Будем делать журавликов они нам позже пригодятся. Это уже почти традиция, вот. Умеешь? А вообще пока предлагаю дождаться Брни тут, дальше первого этажа все равно не уедем, а здесь не пропустим ее)

Ивонна Гринстоун: Лили Гринвич, - Спасибо. Взяла шоколадку и листок. - Журавликов делать не пробовала. А вот бабочки у меня иногда получаются... Если что, подскажешь мне, ладно?) Раздумывает. - Не туда, куда нужно поворачивает? А если ее очень попросить - вдруг она нас да и доставит как раз к месту? Если она действительно с другого этажа. Машинально откусила кусочек шоколада. - И надо дождаться Берни, да. Улыбается. - Знаешь, у Берни такое имя... Немножко на медвежонка похоже)

Лили Гринвич: Ивонна Гринстоун Потому что она и есть медвежонок) Плюшевый. Улыбнулась ясно. Ну, в смысле хорошая очень. А так, она настоящий львенок. Попросить лестницу? Они своевольные такие, вряд ли послушаются. Мы с одной лестницей как-то беседовали, она нам помочь пыталась, но мы не поняли разгадали еще ее загадок. Вот. Потянулась к рюкзаку. А как журавликов складывать, я тебе сейчас схему дам, хорошо? Протянула девочке схемку и достала себе тоже желтый листок для журавлика. http://all-origami.ru/sxema-origami-zhuravlik/ А Берни, думаю, сейчас подойдет)

Ивонна Гринстоун: Лили Гринвич, - Ладно, подождем. Села на нижнюю ступеньку и положила рядом схему. - А пока ждем, я потренируюсь. Вдруг да получится. Периодически заглядывая в пергамент, аккуратно складывает листок. Пару раз начинает сначала, внимательнее отгибая уголки Наконец протягивает результат Лили. - Посмотри... Ну как? - Как думаешь, он полетит? Придирчиво рассматривает свое творение.

Лили Гринвич: Ивонна Гринстоун Обязательно полетит! Скажу даже секрет - не только полетит, но еще и желание твое исполнит) Ты пока над им подумай, а пока мы с лесенки на лесенку скачем--шепни ему тихонько. И исполнится. Улыбнулась и села рядом на ступеньку. Удивленно повертела листок бумаги, пожала плечами и принялась складывать. Вот, что вышло) Вообще мне нравится искусство оригами... есть в нем и задорное что-то, и успокаивающее. На меня гармонию такую только вязание еще наводит)

Ивонна Гринстоун: Лили Гринвич, - У меня есть одно желание... Не то что бы заветное-презаветное, но очень хочется, чтобы оно исполнилось... Ой, я, кажется, еще не поздравила тебя с переводом на Гриффиндор. Взглянула на Лили и увидела грустные глаза. - Тяжело, да? Думает, что плохо себе представляет Лили в красно-золотом галстуке. Поспешно сказала, переводя разговор: -Оригами - это что-то японское... У меня дедушка любил всякие фигурки складывать из бумаги, особенно на Рождество. Мы ими потом украшали елку. А вот у меня не очень получается... Покачала в руке журавлика, представляя, как он полетит.

Лили Гринвич: Улыбнулась Ив глазами. Спасибо...) Ну, как сказать... Задумалась, потом привычно улыбнулась. Понимаешь, у нас в башне все верхние этажи украл кто-то. Вот. К Декану даже не попасть. Почесала нос. А если хочется, значит, исполнится) Предлагаю нам пока пройти на эту лестницу, думаю, Берни уже туда придет. http://livebighall.forum24.ru/?1-5-0-00000000-000-105-0-1330374879 Пойдем? Протянула Ив ладошку, бережно сжав в другой журавлик.

Ивонна Гринстоун: Кивнула Лили и поднялась со ступеньки, решив, что настаивать на ожидании ответа от лестницы сейчас было бы глупо. Лили Гринвич, - Пойдем, конечно. Взяла Лили за руку. Улыбнулась. - На Гриффиндоре никогда не бывает спокойно. У львят и характер такой... неспокойный) Кое-кто считает, что эта пропажа - происки слизеринцев, но что-то мне подсказывает, что дело тут в способностях самих гриффиндорцев... Зато у вас неплохое пополнение...

Хелен Форанэн: Решила поэксперементировать с лестницей, которая возит с первого этажа на первый. Интересно было узнать, как это у нее получается.

Большой Зал: Лестница издает звуки, отдаленно напоминающие священый звук "Ом" в аранжировке для лестниц. От этого, если долго вслушиваться, начинает казаться, что лестница движется куда-то вне времени и пространства.

Хелен Форанэн: Вслушивалась в звуки лестницы, стало казаться, что лестница несет куда-то сквозь время и пространство. А может и не казаться?

Хелен Форанэн: Покаталась на лестнице, пошла дальше по своим делам, держа в уме сотню коварных планов.

Мариан Харрет: В очередной раз заплутав, остановилась на одной из ступенек. - Ах, этот Хогвартс. Его повороты так неожиданны, его лестницы так непредсказуемы. Ну что за место - чисто поэзия. А прямо слышу гул голос, наверное, это прыткие умы грызут гранит науки. Томно прижала руки к сердцу, прислушиваясь к скрипу лестниц.

Фигура в плаще: Появился словно ниоткуда, запахнувшись в плащ. На самом деле, просто спустился откуда-то сверху. Лестниц много и не все ведут только на первый этаж. Заметив женщину, подошел к ней и снял свой маску: - Добрый день, госпожа. Мне кажется, вам требуется помощь? Быть может, я смогу чем-то вам помочь?

Мариан Харрет: С радостью взглянула на ребенка и всплеснула руками: -Ах, Магией дышит это место. Истинной магией. Наверное, ты очень гордишься, малыш, что учишься в таком древнем месте? Я твой будущий преподаватель маггловедения. Ты же уважаешь магглов? Только не говори мне, что ты из тех отсталых семей снобов, которые только и умеют, что загибать пальцы. высчитывая колена в своем древе. Ах, мой милый, ты, наверное думаешь - как такая женщина может быть учителем? Но все не так, как тебе кажется. Ты только представь, каким кругозором должен обладать истинный учитель! Какой всеобъемлющей любовью, радушием, терпением. И все эти добродетели есть и у меня. Вот скажи мне, мой сладкий, ты часто обнимаешь своего декана?

Фигура в плаще: Некто опешил, пытаясь уследить за ходом мысли женщины. Разум успел поймать только окончание её тирады: - Обнимать? Зачем? Даже фигура в плаще не выдержал словесного натиска и уже не очень понимал, кто он и что здесь делает: быть может, он шел выращивать мандрагору?

Мариан Харрет: Женщина снова всплеснула руками и ахнула: - Как это "зачем", мой милый?! Как это "зачем"? Ох, потерянное поколение, воспитанное консерваторами и магглоненавистниками. Они даже не учат детей любить. Лапонька, ты только подумай какой это счастье - обнять кого-то, кто тебе дорог. Прижать к своему сердцу и выпустить на волю. Декан для вас как отец и мать в одном лице. Сплачивающий. понимающий и, конечно же, защищающий. Ты только представь, какую нагрузку он испытывает каждый день. Но объятия снимают его, дарят тепло и успокоение. Давай, маленький мой, я научу тебя? Обняла ребенка, даря ему свет, любовь и целый прекрасный мир.

Фигура в плаще: Мгновенно вспомнил куда шел и зачем. В ужасе попытался вырваться из цепких объятий своего самого главного врага. Еще и любовью и миром одаривали истинное зло. Но тут был только один выход. Времени мало. Если кто-то сейчас увидит его без маски - конец всему. Некто прикоснулся губами к щеке женщины. Это можно было назвать поцелуем. Но душа женщины уже никогда не вернется к ней. Всего мгновение и она, будучи уже в чужой власти, покидает тело, которому принадлежало. Дальше будет только пустота и покой. Вывернувшись из объятий обмякшей учительницы, надел маску и скрылся за ближайшим поворотом. Время не будет работать против. Время всегда будет только за него.

Мариан Харрет: Закончилось все. Ушло все. Внутри ничего. Просто пусто. Нет ни желаний, ничего. Просто стоять на месте. Больше ничего нет нигде.

Йенифер Вилд: Собиралась воспользоваться лестницей, чтобы перейти с первого этажа на... гм... выше. Увидела незнакомую женщину, потерянно стоящую у перил. Мариан Харрет - Мэм? Подошла. Заглянула в лицо. - Мэм, вам нехорошо?

Мариан Харрет: Для человека, чью душу поглотили, не существуют больше ни единого человеческого понятия. Женщина все так же стояла, уставившись в пустоту.

Йенифер Вилд: Поняла, что происходит что-то очень странное, что-то очень жуткое. Испугалась. Попятилась. Быстро огляделась по сторонам, словно ждала, что эта жуть вот прямо сейчас кинется на нее из-за угла. - Мэм... Вы потерпите. Я сейчас. Я сейчас сбегаю. Я сейчас позову. "Кого?" - Я сейчас, мэм. Вы только это... Вы только стойте тут и никуда не уходите. Поняла, что говорит глупость. Ну куда она может уйти, эта женщина с мертвым пустым взглядом? Развернулась и побежала в сторону кабинета директора.

Хелен Форанэн: Просто бродила по замку, думая, что зря все-таки позволила отчиму забрать себя на две недели из Школы. Был риск, что пропустит очень многое. Вот и сейчас, оказавшись на самой странной лестнице Хогвартса, увидела странную картину. Женщину с потухшими, абсолютно безжизненными глазами. Мама часто, в силу своей профессии рассказывала о таких людях. Они становились такими после поцелуя дементора. А поскольку дементоры сейчас не на нашей стороне…Фигура в плаще вполне могла вернуться в замок, ну или запустить сюда парочку дементоров. В любом случае, нужно было звать на помощь. Колдомедицина тут будет бессильна. Решила сойти с лестницы, понаблюдать со стороны.

Северус Снейп: Подошел следом за Йенифер. Мягко остановил девочку, издали заметив действительно очень неладное. Прошел вперед, подошел поближе к незнакомой даме. Практически машинально настроился на освобождение предварительно "одолженного" света, произнес: - Lumos! Поднес палочку к глазам жертвы, медленно провел палочкой влево и вправо, отслеживая реакцию зрачков. Опустил палочку и на некоторое время замер молча. - Вы правильно сделали, что позвали меня, Йенифер. Спасибо. Сейчас я бы хотел, чтобы Вы вернулись на Слизерин. Старайтесь не ходить по замку в одиночку. Скажите другим студентам, кого увидите. Особенно это касается первокурсников, разумеется. Увидите что угодно подозрительное - отправляйте условный сигнал о помощи. Знаете, как? Внезапно обернулся, ощутив чье-то присутствие неподалеку. - Мисс Форанэн? Выходите, я знаю, что Вы здесь. Прячетесь? Нахмурился.

Йенифер Вилд: Топчется в стороне, все еще изредка всхлипывая. "Я так и знала. Так и знала, что что-то ужасное случилось." Северус Снейп - Сигнал? Нет, сэр? Или да? "Что за сигнал?" Растерялась. "Я должна его знать? Я знаю? ли я не знаю? Или я не знаю, что это сигнал?" Проследила за взглядом профессора. "Хелен? С чего бы ей прятаться?" Удивилась.

Хелен Форанэн: Вышла из своего убежища, в котором просидела какое-то время. Все-таки эта ниша казалась хорошим наблюдательным пунктом, и отсюда была видна вся лестница с первого на первый. - Здравствуйте, профессор Снейп. Привет, Йен. Я не прячусь, просто меня несколько напугало увиденное, еще до прихода сюда. Когда шла по коридору, видела странную фигуру, удаляющуюся быстрым шагом отсюда. Еще до прихода Йеннифер. Увидела Йен, вздохнула. - Может мне показалось и у страха глаза велики, но сэр, кажется я видела нашего с Йен старого знакомого, которого мы в последний раз видели на дне рождения Школы. Но я могу ошибаться. Именно по этому, спряталась в нише и не вылезала отсюда.

Северус Снейп: - Напугало? Смотрит на девочку пристально и... нехорошо. - Это вполне понятно, мисс Форанэн. Странная, я бы сказал, реакция для напуганного ребенка - не убежать, не позвать на помощь, а спрятаться и наблюдать за тем, что будет дальше. Должен сказать, я видел немало напуганных детей за свою жизнь. Вы не выглядите напуганной, мисс Форанэн. Замолчал на минуту. - О каком знакомом Вы говорите? Буду благодарен, если Вы не будете говорить загадками, а расскажете все максимально подробно и понятно. Обернулся к Йенифер. - Леди Гардинг не говорила вам? Нда... Заклинание Hollo. Вздохнул. Понял, что мимо. - Не проходили? Третий курс не знает заклинания, позволяющего призвать на помощь! Значит, Relassio. Не забудьте поднять волшебную палочку максимально высоко, чтобы искры увидели издалека - хотя это, скоере, страховка на случай, если не распознают характерный всплеск магической энергии. Повернулся снова к Хелен, ожидая ответов.

Хелен Форанэн: Вздохнула. - Хорошо, сэр, я расскажу вам. Дело в том, что на праздник в честь дня рождения школы, который был не так давно, неожиданно появилась странная фигура в фиолетовом плаще и маске. Она вполне явно угрожала всем, что заберет души всех присутствующих в зале. Тогда же первый раз пропал Тоширо, его нигде не было. Фигура в плаще просила нас вернуть ее собственность - шкатулку со временем. Получив шкатулку обратно, она ушла. Посмотрела на профессора и добавила: - А теперь - вернулась. И свободно ходит по замку и его окрестностям. Это все, что я знаю.

Северус Снейп: Отметил про себя, что девочка, кажется, даже не попыталась объяснить, почему спряталась вместо того, чтобы убежать или позвать на помощь. - Свободно ходит по замку? И давно? Давно Вам об этом известно?

Хелен Форанэн: Кивнула. - Да, кажется, что ее вообще ничто сдержать не может, сэр. Насчет давно или нет, я ничего сказать не могу. Тогда эта фигура в плаще исчезла и долго не появлялась. А теперь вновь появилась. И Тоширо пропал неожиданно для всех, как и на празднике тогда. Нет, я думала, что получив то, что она хочет, данная фигура в плаще больше не появится. О ней больше всего известно директору Брэдшоу. Замолчала.

Йенифер Вилд: Северус Снейп - Хало? Мммм... нет. Испытала неловкость от того, что понятия не имеет о таком заклинании. ПОсмотрела на Хелен, на профессора. снова на Хелен, снова на профессора. слушая их разговор. - Сэр, пожалуйста, не ругайте Хелен. Я понимаю, что ее поведение выглядит странно, однако в критических ситуациях человек иногда поступает странно, разве нет? Например, во время пожара люди иногда пытаются спасти совершенно ненужные вещи. Ну, вы знаете. Удивилась тому, что профессор ничего не знает о фигуре в плаще. - Этот душеед, сэр... Я думала, вы о нем знаете. И все учителя знают. Разве нет?

Северус Снейп: Перевел взгляд на Йенифер. Вздохнул - счел, что Йенифер точно не стала бы активно защищать студентку другого факультета, если бы были основания для подозрений. Сказал уже мягче: - Я слышал об этом... существе, конечно же. Хотя лично ни разу не видел. Для меня, однако, - сюрприз, что, оказывается, вы знаете о том, что оно снова объявилось, в то время, как мы уже, было, решили, что оно исчезло совершенно. Посмотрел на несчастную жертву дементора. - Кроме прочего, я даже не знаю, кем была эта женщина. Возможно, это - одна из двух преподавательниц, с которыми мы договаривались в последнее время. Обратился к Дому за помощью в материализации носилок. - Вам лучше сейчас вернуться на факультеты. На занятия старайтесь ходить только компанией, вместе со своим курсом. Минимум перемещений по школе в одиночку. Я уже договорился с леди Гардинг насчет занятий по сигнальным чарам - это, отчасти, поможет. По крайней мере, вы сможете позвать на помощь, когда в этом возникнет необходимость.

Хелен Форанэн: Выслушала профессора, кивнула. - Хорошо, сэр, я передам своим, что пока передвижения только группами. Я тогда пойду. До свидания. Развернулась и пошла вниз по лестнице, чтобы отправится потом к себе на Хаффлпафф.

Йенифер Вилд: Северус Снейп - Да, сэр. Кивнула, понимая всю серьезность ситуации. - Я немедленно так и сделаю. Еще раз посмотрела с тоской на незнакомую женщину, вздохнула. Хелен Форанэн - Удачи. Встретимся в большом Зале. Ушла в подземелья.

Элизабет Ямамото: Шла по лестнице в поисках, уткнувшись носом в пол. Да где же! Где завалялась! Поспешила дальше.

Максимилиан Бэйл: Приплелся к лестнице и тут же начал по ней прохаживаться и внимательно осматривать на предмет наличия детали. Постукивает ногой по ступенькам, вдруг она запрятана в одной из них, а по звуку можно определить полое внутри пространство или нет.

Хелен Форанэн: Пришла следом. Также рассматривает лестницу, в том числе, и ее основание, вдруг там есть потайная секция какая-нибудь.

Айслинг Келледи: Пришла к лестнице, внимательно осматривает ступеньки и саму лестницу, тихонько недоумевая, как такое чудо природы (магии?) может сущестовать. - А... а зачем вообще эта лестница? - наконец решила озвучить крутящийся в голове вопрос.

Люси Мэтьюз: Догнав ребят, тоже ходит туда сюда по лестнице,думая о детали и слушая звуки, которые издают ступеньки.

Лина Лейк: Пришла за ребятамт и присоединилась к поискам. Но осматривает не ступени (так как их осматривает уже достаточно людей), а перила. В особенности исследует самое начало перил, которое украшается деревянным кубом, ведь куб можно и отделить от перил, а внутри может лежать деталь.

Алисия Грин: Пришла к лестнице. Прошлась по ней, и остановилась у одной очень скрипучей ступеньке. Не зная что делать, стоит и наблюдает за действиями остальных.

Большой Зал: На стене рядом с лестницей появилось светящееся изображение: Весы, на каждой чаше которых расположилось по пролету лестницы. Нижняя и верхняя чаши весов начали медленно двигаться и, в конце концов, остановились друг напротив друга.

Хелен Форанэн: Взглянула на изображение. - Есть у кого-то идеи? Мне просто кажется, что тут нужно равномерно распределиться по лестнице, чтобы удержать равновесие обоих чаш. И тогда откроется может быть тайник какой-нибудь. Или же тайника два и нужно нарушить равновесие частей лесницы.

Айслинг Келледи: Внимательно посмотрела на рисунок. - Чаши сами по себе находятся в равновесии. Как и лестница. И тайника открытого тут нет. Если вспомнить те плиты в совятне, то... давайте попробуем нарушить равновесие лестницы. Например, если всем забраться наверх... Сработает?

Хелен Форанэн: Пожала плечами. - Не уверена, что сработает. Нас здесь не так много, чтобы нашим весом нарушить баланс лесницы. Но можно попробовать.

Айслинг Келледи: - Проверим! - решительно забралась на самый верх лестницы и на всякий случай подергала перила - а вдруг, если пораскачивать перила, баланс лестницы тоже нарушится? Подумала, попыталась прикинуть еще варианты, как можно нарушить баланс лестницы. - А еще можно лестницу попросить, вдруг она согласится временно прекратить познавать себя и открыть тайник?

Хелен Форанэн: - Это самая капризная лестница, она просто так не сдастся. Но забраться наверх, это вариант. Забралась выше и потащила за собой Люси.

Алисия Грин: Прошла наверх лестницы, встав рядом с девочками. - Может, и сработает. - улыбнулась.

Максимилиан Бэйл: - А может эта картинка как раз намекает на обратное, - тыкнул пальцем в изображение на стене, - чаши ведь не сразу пришли в равновесие. - Но раз вы все уже там, - развел руками, - то и я за компанию постою. Поднялся к девчонкам, сложил руки на груди, оперся о перила, ждет...

Большой Зал: Лестница не изменила своего положения. Похоже, вот эту конкретную лестницу вообще сдвинуть с места или перевернуть очень сложно.

Хелен Форанэн: Задумалась. - Ну, и что будем делать? Кажется, ничего не произошло. Может Макс был прав? И лестница сейчас в дисбалансе?

Руби Тейлор: Двигаясь по курсу - Гриффиндорская гостиная, уткнулась в учебник по заклинаниям. Уж больно увлекательным показался ей этот предмет. И тут невольно заметила, как кучка студентов разных курсов и факультетов столпилась на верху лестницы с первого этажа на... первый? Глупость какая-то. - Эй! Вы чего там столпились? Лестница ведь с первого на первый, до второго вы так не доберётесь. Захлопнула учебник и сунула в сумку.

Хелен Форанэн: - Привет. Руби. Мы тут тайник ищем, я так понимаю. Нам нужно что-то сделать с лестницей. Как-то ее сдвинуть. А может уравновесить. Улыбнулась.

Руби Тейлор: Почесала затылок, который уже наверняка взъерошился от множественных почёсываний по каждому поводу. - А с чего вы взяли что лестница находится в дисбалансе? Может она наоборот в том положении, в котором должна быть, а исправить нужно что-то другое? Медленно начала приближаться к ребятам.

Хелен Форанэн: - Понятия не имею. Мы пробуем разные варианты, согласно картинке на стене. Если у тебя есть вариант - предлагай. Посмотрела на девочку.

Максимилиан Бэйл: Кивнул Руби, ответил на ее вопрос. - Мы уже предполагали, что лестница находится в равновесии и пытались его нарушить, то есть привести ее в дисбаланс. Это не подействовало. - К тому же, вот эта картинка, - снова тыкнул в изображение на стене, - показала движение весов, которое в итоге уравняло их. Вот. - Отсюда следует вывод, что...возможно и нам необходимо восстановить равновесие лестницы. Но...тогда необходимо поровну распределить вес с обеих сторон...а тут опять возникает множество вопросов. - Короче, опять куча мыслей, но конкретных идей нет. Сел на лестницу, задумчиво уставился на ступеньки...словно, они могли подсказать верное решение.

Руби Тейлор: Кивнула, в знак того, что поток мыслей Макса ей был ясен. - А почему именно уровнять вес обеих сторон лестницы. может нужно привести к равновесию что-то другое? К примеру... Задумалась. - Скажите, а есть смысл в лестнице, которая ведёт с этого этажа на этот же? Может стоить поставить лестницу в привычное ей положение, то есть вести с первого на второй или какой-либо другой этаж?

Хелен Форанэн: Пожала плечами. - Вряд ли. Может, правда, нам нужно ее вернуть в прежнее состояние? Хотя частей ее не вижу, вроде цельная.

Алисия Грин: Слушает, задумчиво разглядывая перила. - Ну, в любом случае, не так уж сложно проверить наиболее вероятные идеи, так что... Давайте, что ли, действительно пополам разделимся. Кто-то на верхнюю часть пойдет, кто-то - на нижнюю. Там же изображение не сразу баланс показывало. Это потом на одном уровне чаши весов остановились.

Максимилиан Бэйл: Пересчитал всех поголовно, улыбнулся. - Нас семеро, по три с половиной человека поделимся? Подумал немного. - Хотя, если один допустим встанет посреди лестницы, например я, а остальные разделятся поровну по краям...то будем нам счастье, возможно... Прошел на середину. - Вот, теперь ваш ход, дамы.

Хелен Форанэн: Проследила за движением Макса, а затем спустилась на низ лестницы и встала там, решив, что так будет лучше всего.

Руби Тейлор: Кивнула ребятам и осталась наверху лестницы.

Люси Мэтьюз: Спустилась вниз и остановилась рядом Хелен.

Айслинг Келледи: Улыбнулась и осталась стоять рядом с Руби, рассудив, что бегать вверх и вниз как-то не хочется.

Большой Зал: Ничего не изменилось пока что. Лестница уравновесилась в воздухе относительно самой себя, но детали нигде нет.

Хелен Форанэн: Присела на ступеньки. Посмотрела на ребят. - Ну, что? Будем брать лестницу измором? Или как? Что-то она не хочет детальку отдавать. Видимо узнала, что мы все детали профессору Снейпу отдаем.

Айслинг Келледи: Задумалась. Огорченно помотала головой, еще раз посмотрела на рисунок. - В равновесие мы лестницу привели, уже хорошо. Значит, должно быть что-то еще. Может, еще нужно в перила потыкать или там... нну, не знаю... станцевать танец африканского шамана? - махнула рукой. - Можете не говорить ничего. Сама знаю, что ерунду говорю. Тяжело вздохнула, обратилась к лестнице. - Уважаемая лестница, нам деталька нужна. Может, отдашь ее нам? Замолчала, наклонила голову и еще раз осмотрела лестницу. Мало ли, какую-то подсказку пропустили.

Люси Мэтьюз: Со вздохом тоже уселась на ступеньки. -Потайных и невидимых пространств в лестнице вроде быть не должно, потому, что это уже было. Может должно быть какое-нибудь другое равновесие...

Большой Зал: Лестница издала низкий звук, который, судя по... гм... интонации можно трактовать как неодобрительный. Возможно, дети что-то делают не так?

Максимилиан Бэйл: Подозрительно покосился на ступеньки, услышав странный звук. - Это лестница...эм, насколько я понимаю..возмутилась? Так может ей душевное равновесие необходимо? - ухмыльнулся.

Хелен Форанэн: Посмотрела на Макса и улыбнулась. - А что нужно лестницам для душевного равновесия? Я плохо разбираюсь в их психологии.

Люси Мэтьюз: Услышав, явное недовольство в голосе лестницы, сползла с нее на ровны пол, так на всякий случай. -И я, но мы можем порассуждать, хотя это тоже у меня не очень хорошо выходит. Улыбнулась и продолжила. -Может быть ей хочется покоя, а может наоборот. Или ее надо помыть, а то ходим ходим туда-сюда и никакой заботы о бедной лестнице. Остановилась. -Еще идеи?

Хелен Форанэн: - Или у нее ступеньки от старости крипят и она хочет, чтобы мы их заменили. А может ей надо что-то спеть, чтобы скрасить ее одиночество? Ну, я просто слышала о поющих лестницах в Хогвартсе, когда была неофиткой. Посмотрела на ребят.

Алисия Грин: C интересом выслушала что-то похожее на негодование лестницы. - А, может, нам ее погладить и почесать за перилами? - улыбнулась.

Айслинг Келледи: - Спеть? Мы же уже пели на поляне, и это сработало... Хотя способ может, наверное, и повторяться... - задумчиво погладила перила лестницы. - А что, давайте попробуем еще спеть. И погладить. И вкусненьким угостить, - оптимистично. Помолчала чуть-чуть, наклонила голову и негромко начала напевать, вдруг действительно поможет. - Ах, напрасно ты в ночь запираешь замки да с неравным соперником рвешься в бой. Кто не ведает душу - не стоит руки, отруби её, принц, да и Бог с тобой. Не сгорай с тоски над моей судьбой, я сама не своя в твоей стране. Успокойся, спи или лучше спой, если можешь, спой мне песнь о моём сиде, его ночной свите: белых рыцарях зеленых холмов...

Большой Зал: Лестница снова неодобрительно скрипнула.

Хелен Форанэн: Задумалась, а потом выпалила: - Ребята, а что если не удобно лестнице, когда мы на ней стоим? Давайте сойдем с нее.

Максимилиан Бэйл: Выслушал Хел, согласно кивнул. - Твоя правда, может мы мешаем ей познавать самое себя своим топтанием. Сошел с лестницы, остановился у первой ступеньки, ждет девочек.

Хелен Форанэн: Направилась за Максом, освобождая лестницу, чтобы ей было свободней и она могла познавать саму себя без постороннего участия.

Большой Зал: На стене появилось новое изображение. Абстрактный тудент в мантии, знак минуса, затем человеческий мозг, знак "равно" и толпа студентов, в настоящее время штурмующих лестницу, изображенная с высокой степенью портретной точности в конце послания.

Хелен Форанэн: Толкнула Макса в бок, показывая на абстрактный рисунок на стене. - Кажется лестница намекает, что мы идиоты, и что нам не следовало лезть на нее всем.

Айслинг Келледи: Погладила лестницу по перилам. - Лестница-лестница, я понимаю, что мы тебе уже надоели. Но... Стань ненадолго как бы... отражением лестницы со второго на четвертый, пожалуйста? Развернись к ней зеркально... Поняла, что с формулировкой мыслей у нее плохо, грустно вздохнула и снова погладила лестницу по перилам.

Большой Зал: Лестница, тяжело скрипя, словно бы нехотя, повернулась. Теперь она расположена зеркально по отношению к лестнице со второго на четвертый, вот только высота не совпадает, ведь лестница со второго на четвертый курсирует между этими этажами постоянно. А лестница, на которой стояли дети, все еще познает самое себя возле первого этажа.

Айслинг Келледи: Задумчиво посмотрела на получившееся. - Ага... - пробормотала. - Спасибо, уважаемая лестница. Повиси еще так немного! Метнулась к лестнице со второго на четвертый.

Большой Зал: Неизвестно откуда прямо на лестницу упала деталь. Она покатилась вниз и остановилась только на нижней ступени.

Максимилиан Бэйл: Быстро подбежал к лестнице с первого на первый этаж, еще издалека заметив как на нее вроде что-то сверху упало. Открыл рот в изумлении...точно, деталь, у них получилось! Поднял предмет со ступеньки и победно вытянул вверх руку. - Идите сюда, деталь у нас!, - позвал Айс и Хелен , стоящих на соседних лестничных пролетах. Опустил руку и начал рассматривать найденную часть часового механизма на предмет подсказки.

Хелен Форанэн: Спустилась по лестницам и увидела деталь. Махнула рукой. - Эй, ребята, спускаемся. У нас тут деталь. Спустилась вниз и присматривается к детали.

Айслинг Келледи: Спустилась, подошла к Максу и Хел и внимательно начала рассматривать деталь. - Ну, куда нас пошлют на этот раз? - улыбнулась.

Большой Зал: На детали надпись: "Летает он по воздуху и ходит по земле. Талантливый поэт его найдет всегда, везде".

Хелен Форанэн: Взглянула на подсказку, потом на ребят и спросила: - Ну, что есть идеи насчет этого?

Айслинг Келледи: Грустно посмотрела на подсказку. - Он... По воздуху... по земле... Летает и ходит... Какая-нибудь птица? Хотя в совятне мы уже были.... - задумалась. - Дракон? Нигде тут рядом драконятни нет? - хмыкнула. - Хотя про поэта мне вообще неясно... Я бы сказала, что это библиотека, но при чем тут что-то мужского рода, летающее и ходящее? Хотя что может найти талантливый поэт... смысл? Ритм? Огорченно взмахнула рукой.

Максимилиан Бэйл: Элементарно встал в ступор, прочитав подсказку, недоумевая, что это все может означать. Послушал сбивчивые рассуждения Айс, озвучил свои...такие же. - Ну, летать может и человек...на метле, допустим, - улыбнулся, - а при словах "талантливый поэт найдет его всегда, везде", мне на ум приходит...вдохновение. Только это оно, а не он. Да и как к этому приплести нужное нам место? Вздохнул, снова задумался.

Хелен Форанэн: Послушала рассуждения ребят и проговорила. - Эсли бы была "она", то я бы сказала, что это муза. Все-таки она же поэтам вдохновение приносит. А раз тут "он", то даже и не знаю.

Бэтти Кэролл: Максимилиан Бэйл, Айслинг Келледи, Хелен Форанэн Прогуливаясь по школе увидела группу студентов, обсуждающих что-то. Подошла поближе. Узнала знакомых и девочку с Хаффлпаффа. - Привет. - поздоровалась Бэтти со всеми. - Я Бэтти - обратилась к девочке из Хаффлпаффа. Мы раньше не встречались... - начала рыться в воспоминаниях, думая не видела ли она её раньше. - Что вы тут делаете? - увидев задумчивость на лицах спросила она.

Хелен Форанэн: Улыбнулась. Ну хоть кто-то на рога не обращает внимание. - Я Хелен, но лучше просто Хел. Так хотя бы характер отражается. А мы тут загадку разгадываем. Можешь сама посмотреть и попробовать угадать. Отступила, показывая девочке деталь с надписью.

Бэтти Кэролл: Хелен Форанэн Принялась рассматривать деталь. - Интересно... - вопросительно хмыкнула носом. - Даже и не знаю... Это могло быть вдохновением, но "он"... Может интерес?... Хотя про это нельзя сказать "летает он по воздуху и ходит по земле" Может это предмет? Поставила сумку на пол и присоединилась к разгадыванию загадки.

Хелен Форанэн: Пожала плечами. - Скорее уж это живое существо. Предмет же по земле ходить не может. Может у нас кроме совятни еще есть места для содержания существ различных?

Бэтти Кэролл: Хелен Форанэн - Может запретный лес? Ну например какая-то птица... Пером которой можеть написать поэт?

Хелен Форанэн: Задумалась. - Вряд ли все настолько просто. Тем более, что мы недавно из леса вернулись. Может все же какое-то мифическое существо?

Бэтти Кэролл: Хелен Форанэн Возможно... Но что нужно поэту?... - вздохнула.

Максимилиан Бэйл: Почесал затылок в задумчивости. - Эм, муза говорите, вдохновение, летает и ходит, - произнес неуверенно, - насколько я помню, музы любят летающих коней, то бишь, пегасов...а они у нас есть на конюшне. Так может наш путь ведет туда?... Все также неуверенно закончил речь, сомневаясь в верном решении...ну а вдруг...

Хелен Форанэн: Посмотрела на ребят. - Пойдем проверим? Все равно, это пока самый логичный вариант. Если нет, то уже на месте посмотрим.

Бэтти Кэролл: Пожала плечами - Ну пойдёмте. Действительно, сейчас это самое логичное решение...

Хелен Форанэн: Пришла к лестнице с первого на первый, увидела мелкую деталь, так и лежащую у ступеньки. Подошла, подняла. Самая легкая, пожалуй, сунула в сумку и ушла также быстро, как пришла.

Северус Снейп: До холла или Слизерина не дошел. Внезапное понимание - что могут означать полоски друг над другом - настигло как раз, когда на пути оказалась лестница. Остановился на лестнице, прислушиваясь к реакции Хогвартса. Сюда, кажется, Северуса Снейп пыталась... послать школа?

Хогвартс: Знакомый мужчине знак появился на перилах. И новая горизонтальная полоска под тремя предыдущими - длинная и ровная, словно подводящая итог.

Северус Снейп: Задумался на мгновение. Значит, нужен все-таки первый этаж. Лестница, по которой нужно спуститься вниз. Спуститься вниз. В тоннель - как говорила Морган? Все-таки на Слизерин? Двинулся в сторону холла.

Северус Снейп: Вернулся на лестницу. Остановился на последней ступеньке - самой нижней. Покачался с носков на пятки. Наклонился, осматривая эту ступеньку - на всякий случай.

Хогвартс: Лестница немного отодвинулась назад, словно пыталась перенести будущего директора с первого этажа.. На какой-нибудь другой. Но остановилась, так и не завершив движение. Теперь выбраться с лестницы Северус Снейп может... Только в полете.

Северус Снейп: Поднял глаза к потолку. Директор, летающий на глазах у студентов - чего уж... оригинальнее. Студентов, конечно, поблизости нет, но значит ли это хоть что-нибудь? С другой стороны, попытки призвать метлу, на которой он не сидел сто лет, будут еще более... жалкими. Решившись, наконец, оторвался от лестницы и перелетел на второй этаж - на площадку, к которой должна была "причалить" лестница. Подаст ли Хогвартс знак теперь?

Хогвартс: Хогвартс вздрогнул - так, как вздрагивает человек, вздыхая. На ближайшей к Снейпу стене снова появился знак. И снова - стрелочка. Только теперь она указывала в противоположную сторону - налево. Туда, откуда директор и прилетел.

Северус Снейп: Улыбнулся. Вернуться все-таки на лестницу, или... Впрочем, это легко проверить. Перелетел обратно - на площадку, от которой лестница "отчалила". Если Хогвартс снова нарисует стрелочку, значит, дело все-таки в лестнице.

Хогвартс: Хогвартс промолчал.

Северус Снейп: Пожал плечами, ощущая нарастающее понемногу раздражение. Вот только сейчас, когда нужно делать восемьсот дел одновременно, когда ничего не готово к обороне и времени нет совсем - не хватает только игры в догонялки с Хогвартсом! Перенесся снова на лестницу. Прошел от нижей ступеньки к верхней. Потом - от верхней к нижней. Что-то ведь должно произойти?

Хогвартс: Пока мужчина шел вверх, ступеньки за его спиной исчезали одна за другой. В итоге, когда Снейп развернулся, вниз он смог сделать только два шага. А потом лестница закончилась. Осталась только черная дыра в том самом месте, где, по-школьным легендам, рождаются лестницы.

Северус Снейп: Вздохнул. Значит, вниз. Слетел со ступеньки вниз - в пропасть. Ту самую, где начинаются лестницы. И уже в процессе полета - плавного и контролируемого - услышал внезапный оклик. Обернулся, вздрогнув от неожиданности. Потерял концентрацию и дальше полетел уже почти неконтролируемо - в режиме свободного падения.

Ханна Уоррен: Проделала с коллегой обратный путь из оранжерей к холлу, прошла мимо дверей Большого Зала и ступила на лестницу. - Прошу вас. Эта лестница не очень опасна, но быть внимательными все же стоит. Прошла чуть вперед, и остановилась у первого же портрета, который оказался пустым. - Леди Вайолет, кажется, снова у кого-то в гостях. Обернулась к спутнице и пояснила с улыбкой: - Если кто в этой школе и знает все и про всех, то это она.

Эвелин Палмер: С некоторой опаской сделала шаг на лестницу и тут же вцепилась рукой в перила. Намного привычнее было иметь устойчивую опору под ногами, без особенности менять своё положение. А сейчас даже не знала, передвигается эта лестница или нет, и это незнание немного нагнетало. Посмотрела на пустующие полотно. - Часто её можно увидеть на своём месте?- поинтересовалась. Улыбнулась собеседнице. - Что ж, теперь буду знать, кого можно расспросить об обитателях школы.

Ханна Уоррен: Сказала, несколько понизив тон: - В последнее время - довольно часто. С тех пор как приключилось несчастье с портретом у входа в Гриффиндор. Сочувственно покачала головой и двинулась дальше мимо ряда портретов, поочередно здороваясь с каждым нарисованным магом и представляя свою спутницу. Иногда бросала на коллегу извиняющийся взгляд, когда тот или иной обитатель картины не проявлял дружелюбия в тоне или словах. - У них непростые характеры, - заметила негромко уже в конце лестницы. Шагнула на площадку. - А теперь мы можем подняться выше. Только осторожно, эта лестница сразу начнет двигаться, как только мы на нее ступим. Подождала свою спутницу. - Готовы?

Эвелин Палмер: Аккуратно следовала за преподавательницей, здороваясь с картинами.Чувствуя на себе взгляд коллеги, только пожимала плечами в ответ, мол, портреты- они такие! На фразу женщины тихо ответила. - Это само собой. Что интересно, эти люди могли быть вовсе не такими, какими их изобразили. Сильно влияет восприятие автора картины. Сделала шаг на лестничных площадку. Отлично, хоть какая-то устойчивая опора под ногами. Послушала предупреждение о следующей лестнице и после небольшой паузы кивнула. - Готова.

Рудольф Ларсен: Не смог не хмыкнуть согласно. - О да, Элис, могу лишь только согласиться. Было бы желание... Улыбнулся легко. - Как скажет моя прекрасная учительница, так оно и будет. Да, имею. Удивительное дело, меня никто не собирался предупреждать, что на выход требуется разрешение. То ли беспечность, то ли намеренное отношение... Махнул рукой, признавая без особого сожаления. - Я и в окрестностях Хогвартса не ориентируюсь. Знаешь, первый и единственный раз оказался в той деревеньке, когда попал сюда. Потряс головой, приводя мысли в порядок. - Идем, Элис. Поймал, уже сделав шаг, сову, с волнением забирая письмо. Не стал его пока открывать. Вышел с девушкой, больше ведя ее за собой, чем идя за ней. Поэтому совершенно не удивился, когда они пришли к очень странной лестнице. - Не возражаешь, если я прочитаю письмо?

Элис Граффад: Усмехнулась: - Учительница? О, нет. Не думаю, что смогу чему-то научить такого специалиста в ЗОТС. К слову - а ты работал по полученной... специальности? У вас есть что-то, похожее на наш Аврорат? Огляделась по сторонам, пытаясь понять, куда они вышли и куда идти дальше. - Да, конечно! - Спохватилась.

Рудольф Ларсен: Покачал головой - а на язык остра! - Я всегда готов учиться, Элис, особенно, если есть, чему. Прежде чем начать отвечать, что грозило долгими речами, открыл письмо, углубляясь в чтение. По ходу которого то хмыкал, то хмурился, то смеялся, то сжимал кулаки. Наконец, повернулся к Элис, с трудом припоминая, о чем они вообще говорили. Конец письма так и гремел в голове. И правда, куда полез, не быть ему галантным кавалером. - Недолго. Практически сразу меня заметил агент одной из наших команд. Поэтому я ушел сначала туда, затем была национальная сборная и, - запнулся, — Лига. Так что никаких страшных историй. И да, подобная структура у нас есть. Государство без правоохранительных органов - слабое государство. Огляделся. - Это мало похоже на хорошее место для отдыха. Пойдем дальше?

Элис Граффад: Рассмеялась: - В случае с ЗОТИ, боюсь, учителем все равно буду не я. А вот в случае с домохозяйками... - Протянула многозначительную паузу, которая переросла просто в вежливое ожидание, пока собеседник дочитает свое письмо. - Что-то важное? - Спросила вежливо. Переспросила: - То есть, ты профессиональный игрок в квиддич? Прокрутила в голове услышанное уточнила: - Наверное, известный игрок в квиддич? Развела виновато руками: - Домохозяйки, изучающие ЗОТС, не следят за новостями спорта... я даже ни одного матча не видела. Теперь, кажется, начинаю жалеть. Кивнула на предложение. - Да, конечно. Потянула спутника к выходу.

Рудольф Ларсен: Ответил просто, глядя спокойно. - Если есть то, что мне надо услышать, то я буду этому рад. Конец письма свернулся острым клубком. Братик прав, ему галантным кавалером не быть. - Да, важное. Весьма определяющее, я бы сказал. Меняющее в корне все мои планы и намерения. Остаться тут дольше, чем на пару дней? Преподавать? И получить от тренера очередной нагоняй про то, что его отпуск длится просто бесконечно, что молодежка простаивает... - Да, профессиональный. Скоро десять лет будет. Боюсь, ты и не могла меня слышать: профессиональный квиддич, да еще и команда другой страны... Вряд ли самая частая тема для обсуждений и интереса. Думаю, частой и не станет. На другой чаше весов был Кристиан. С трудом подавил жгучее желание уже выйти за пределы барьера, активировать портключ и проверить, насколько братик в реальности выполняет рекомендации их колдомедика. На вещах он сидит. Летать он хочет. Да ему на метлу..! Но. Эта работа была нужна Кристиану. Совершенно не нужна ему, но сделать все для Кристиана... Это не было чересчур огромной жертвой. - Сегодня час моих откровений. Но это совершенно невежливо. Итак, Элис, почему Слизерин? Скольких гриффиндорцев в день предлагается побить? И как так вышло, что в войне, где надо выбрать сторону, ты решила быть домохозяйкой? Со знанием ЗОТС. Пошел неторопливо следом за Элис. Да, стоило согласиться и остаться. Вероятно. Хоть это и усложняло все.

Илона Клемансо: Вместе с Сержем вышла к лестнице и уже здесь забрала белку. -Не лучшая из меня хозяйка,- едва заметно улыбнулась, открывая маленький карман сумки. Посадила белку в этот самый карман. -Сэм, потерпи. Посмотрела на Сержа, потом оглянулась. -Давай подождем остальных.

Анастасия Романова: Понуро плелась за Хелен до самой лестницы, где ждали Илона и Серж. Теперь куда? В эту загадочную выручай-комнату? А если она тоже горит? Если их просто закроют и сожгут... вот мама расстроится... Закрыла глаза, слушая как бешенно бьется сердце, мысли никак не хотели возвращаться в более-менее мирное русло. Сначала эти камины, потом пожар и... преподаватели... Как сильно пострадал профессор Шафик? Все происходящее... ужасно... А что там с родителями? Что будет с ними если школу захватят? Повлияет ли это на них? Что будет с теми у кого оба родителя магглы? И сколько тут таких? Хорек под мантией заерзал, высунул голову из воротника мантии. - Что малыш? Боишься? Не переживай, все скоро закончится, - погладила зверька, постаралась успокоить скорее себя чем Фобаса. Чуть улыбнулась заметив у Илоны белку. Может, все не так плохо...

Хелен Форанэн: Уверенно шла с Несси до более менее безопасного места. Точнее, куда там Илона с Сержем пошли, туда она и Несси тащила. Судя по лицу первокурсницы, ее одолевали разного рода мысли. Сама же старалась держать себя в руках, хотя сомневалась в успехе операции. Хотя...выручай-комната могла быть единственным безопасным местом. Ибо к ней нужно было бы подобрать ключ, чтобы в нее попасть. Так что должно было пройти хорошо. И ребят можно было отправить по домам. Что касается травмированного профессора Шафика, искренне надеялась, что Месарош поставит его на ноги. Хотя...тот сбежит при первой же возможности после востановления. В любом случае, остановилась и произнесла: - Подождем остальных здесь.

Максимилиан Бэйл: Вместе с леди Палмер дошел до лестниц. - Ждем остальных? - задал в общем-то риторический вопрос. Ясно, что ребята не портретами решили полюбоваться - стоило убедиться, что они никого не потеряют по пути. Бездействие напрягало и хотелось скорее отправить всех в безопасное место. С беспокойством оглянулся назад, высматривая тех, кто еще не успел дойти.

Эвелин Палмер: Легко кивнула парню, тут же поняла, что сделала ошибку - голова закружилась еще больше. Оперлась о рейвенкловца. Всю дорогу до лестниц пыталась концентрироваться на своем передвижении и хоть как-то его контролировать. Но когда знатно штормит, это невозможно сделать. Остановилась вместе с парнем, отпускать его не стала. Потерла пальцами переносицу, думая о том, что все вот это вот не вовремя. Ведь почти ушли! А теперь... Нужно добраться до камина или границы аппарации какими-то окольными путями и попытаться при этом выжить. С легкостью отогнала мысли, которые не приносили радости. Лучше вообще ни о чем не думать, по крайней мере, пытаться...

Зергиус Доннер: Напоследок погладил зверька и вернул хозяйке. - Скажем так, ты выбрала не самого домашнего питомца. Остановился на два шага позже хаффлпаффки и оглянулся, удивленно глядя на девушку. В смысле подождем? Зачем подождем? Разве... это не их проблемы? Провел рукой по лицу, как бы смывая с него текущее выражение и остановил взгляд на собственной мантии. Желтой мантии. А. Ну да. Тогда, конечно, подождем. Мы же хаффы. Нам же надо. С неоднозначным чувством переминался с ноги на ногу, глядя на менее расторопных студентов, появляющихся из-за поворота. Чтобы занять себя хоть чем-то условно-полезным, обратился к миловидной девушке, изображенной на портрете и, кажется, с интересом наблюдающей за разношерстной группой: - Добрый день, миледи. Вы замечательно выглядите. Скажите пожалуйста, вы случайно не знаете, что необычного сейчас происходит в замке? Ну кроме горящих кабинетов административного крыла, мы сами только оттуда.

Келси Нильсен: Наконец-то смогла нормально дышать. Эта часть пока не горела. Пока. Сколько еще в Замке осталось целых мест, одному Мерлину известно. Быстро оглядела всех. Осталось дождаться Элис. Или все же догонит? И Эмили. Переглянулась с Максом. Хоть бы ход вёл в безопасное место. Если их сцапают на выходе, будет смех сквозь слезы. И очень глупо. Но пока это их шанс, возможно, единственный. И стоило бы на него надеяться. Медленно-медленно двинулась дальше. Догонят. Сколько еще осталось до начала разгрома и коридоров тоже - неизвестно.

Школа Хогвартс: Девушка на портрете улыбнулась мальчику. - Вы очень любезны, юноша, - присела в реверансе. - Кажется, мы не были представлены друг другу? Какая досада! Не пристало юной леди вот так говорить с незнакомцем, - кокетливо прикрыла лицо веером. И позвала кого-то с другого портрета: - Мадам Феркл! Мадам Феркл! Вы не будете так любезны подойти к нам? Кажется, я испытываю небольшое затруднение, которое мне никак не разрешить без вашего участия!

Зергиус Доннер: Как.. Неспешно.. Ответил девушке поклоном - тело с трудом вспомнило правильные движения. - Зергиус Доннер к вашим услугам, мисс. Прошу вас, не смущайтесь. Повернул голову и взглянул на студентов. Пришли ещё не все. Мрачно понадеявшись, что никто не задохнулся между кабинетами, вернул внимание картине. - Мадам Феркл? Она поможет нам? Миледи, мне право неудобно, но это вопрос жизни и смерти - у нас очень мало времени.

Эмили Джойс: *наконец-то догнала всех остальных, удивляясь своей удаче - так боялась столкнуться с опасностью и пока успешно её избегала. Но всё равно испытывала странное чувство того, что всё это ещё не конец. Уткнулась в чью-то спину и вцепилась в чью-то одежду просто чтобы не потеряться. Одежда была Макса. Наконец-то запустила свободную руку в карман и, пользуясь минутой спокойствия, вытащила палочку - мало ли что.

Школа Хогвартс: Девушка на портрете громко вздохнула. - Ох! Право, я смущена. Сложила веер и легонько постучала им себя по лбу в жесте активного мыслительного процесса. - Наверное, не будет большой беды, если учитывая обстоятельства, я сделаю исключение? Посмотрела на студента и лучезарно улыбнулась. - Я готова спасти вашу жизнь, мой юный рыцарь! Чем я могу вам помочь?

Зергиус Доннер: Как это чем? Ведь только что.. Убереги Мерлин от такой супруги. Глубоко вдохнул и попытался взять себя в руки. Кто придумал этот этикет? Произнес ровно. - Мисс. Вы случайно не знаете, какие части замка сейчас опасны? Взрывы, пожары, наводнения? Хотел было еще что-то добавить, но решил что лишняя информация может забить эфир этому цветочному созданию. Какими-то извиняющимся взглядом окинул остальных. Спросил, блин, по-быстрому.. Сделал движение рукой, предлагая всем двигаться дальше.

Школа Хогвартс: Девушка округлила глаза. - Опасны? Ох! Что же это происходит! Заломила руки. - Я слышала - что-то громко так громыхнуло. Раз. И еще раз. Много раз. О, пожары! Нарисованная фигура вздрогнула и прислонилась к такой же нарисованной колонне. - Я слышала, что это было, где кабинет директора. И там, - указала в сторону. - Где библиотека. А остальные... где-то совсем далеко. Может быть, это была какая-то из башен. Или обе башни. Похлопала глазами, в которых начал проступать страх. - Мы же тут сгорим. Мы не можем спастись... С мольбой посмотрела на студента. - О, доблестный рыцарь! Прошу - спасите меня! Я еще так молода! Я не хочу сгореть и исчезнуть! Заберите меня с собой!

Зергиус Доннер: Кивал на слова девушки, нахмурившись. Библиотека? Странно. Но главное, что со стороны нужного им коридора грохота не доносилось. Погруженный в раздумья, практически пропустил панические реплики нарисованной леди. До эвакуации картин его доблесть явно не доросла, поэтому ответил: - О, не переживайте мисс. Уверяю вас, здесь вы в полной безопасности. Огонь уже тушат. Люди опаснее огня, но они вам не навредят. Отвернулся к спутниками и сделал шаг от картины. - Все собрались? Нет. Кто видел Элис? Кажется, старшекурсница была в относительном порядке, когда он уходил. Да и судя по всему спасаться она не собиралась, поэтому допускал, что слизеринка просто решила действовать в другом направлении. Начал подниматься по лестнице.

Илона Клемансо: Пожала плечами. -Может быть. Глянула на подошедших. Можно и дальше идти. Или нет? Посмотрела на Сержа, а затем на картину, с которой тот разговаривал. Пару раз вздохнула, слушая ответы. А после фразы нарисованной девушки о спасении, тыкнула Сержа в бок локтем. Она же им мозг вынесет по пути из школы! А парень и не собирался никого спасать. Вот и славно! Пошла по лестнице следом за Сержем.

Анастасия Романова: Молча стояла в ожидании остальных и все больше погружалась в мрачные мысли, замеченная белка не смогла исправить ситуации. Услышала про библиотеку и расстроилась еще больше, подумав об упущенной возможности. После вопроса Сержа оглянулась на собравшуюся горстку людей. Элис среди них не было. Внутри что-то мелко и неприятно задрожало. Оставить слизеринку одну... да, возможно, не лучшее решение, но оставаться там было нельзя. Крепче сжала руку Хел, когда Серж с Илоной стали подниматься по лестнице. - Пошли?

Хелен Форанэн: Похоже, что Серж не совсем понимает действия Хаффлпаффа в случае опасности. Но промолчала. Сама иногда совершала косяки. Однако, в подобной ситуации, когда в опасности оказался каждый, оказалась впервые. Внимательно послушала разговор с портретом. Библиотеку со всем содержимым сжигали уже второй раз. Это явно ее судьба. Почувствовала, что Несси сжала ее руку и, ободряюще улыбнувшись девочке, произнесла: - Пойдем. Надеюсь, что Элис нас догонит. Пошла за Ил и Сержем вместе с хаффлпаффкой.

Эвелин Палмер: Кажется, пока парень говорил с картиной, все остальные подошли и можно было идти дальше. Прикрыла глаза на секунду. Нет, не все. Точно помнила, что была слизеринка, которой сейчас не наблюдала. Позвала эльфа. -Найди мисс Граффад. Если нужно, помоги ей, понял? На время отпустила мистера Бэйла, взялась за перила и начала подниматься по лестнице. Задумчиво хмыкнула самой себе. Было какое-то странное чувство, будто что-то забыла. Что-то очень важное. Но понять, что именно забыла, пока что не могла.

Максимилиан Бэйл: Проявил искреннее сочувствие к библиотеке - и да, неважно, что он почти никогда в неё не ходил. Подавил порыв сходить и проверить не синяя ли башня пострадала, но какой резон - Ветер и сэр Орел уж точно смогут о себе позаботиться, а стены всегда можно восстановить. Приостановился, дожидаясь, когда леди Палмер отдаст распоряжение и продолжил путь наверх, поддерживая женщину.

Эндриана Эбигейл: Торопясь спустилась вниз и, захватившись за поручень, резко остановилась на последней ступени. Запах гари ощущался сильнее и, походило на то, что это из стороны административного крыла. Стало труднее дышать - проход может быть уже закрыт. Директор должен был остаться. Он бы не оставил Хогвартс. Как и... как и Хель. Достала медальон и зажала в руке. Нет. Положила обратно. Двинулась в сторону кабинетов.



полная версия страницы