Форум » ВНЕУЧЕБНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ » Туалет на втором этаже (продолжение) » Ответить

Туалет на втором этаже (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 105, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Дженни Брентон: Постояла в нерешительности, разглядывая дверь кабинки, откуда раздавался стук. Какова вероятность, что ей не понравится то, что она там может увидеть? Нерешительно двинулась в сторону выхода. С другой стороны - вдруг там кого-то оглушили и заперли? И кому-то нужна помощь. Или кому-то плохо. Изменила направление и приблизилась к кабинке. Вежливо постучала. - Если тебе нужна помощь, п-постучи еще раз. Если нет - я ухожу. Достала палочку.

Руническая Магия: Кабинка, судя по всему, была прилично воспитанной и предпочитала не разговаривать с незнакомыми девочками, размахивающими перед ней палочкой. Никаких звуков из-за закрытой дверцы не последовало, если там кого-то и заперли оглушенным, то оглушение явно не прошло. Возможно, стук был вызван судорогой ноги, ударившей по дереву. Интересно, какова вероятно дождаться предсмертный хрип?

Дженни Брентон: Подождала, прислушиваясь к тишине. Ничего. И как понять это? Нужно оставить человека в покое? Или там уже кто-то умер? А если там просто какая-то первокурсница, которую она ставит сейчас в жутко неловкую ситуацию? И что - ворвется она к ней, та пойдет жаловаться директору, скажет, что Брентон ворвалась к ней в туалете - что на это возразишь? Что ей показалось подозрительным какое-то постукивание? Как же будет неудобно! Посмотрела на потолок. Громко вздохнула. Что она вообще делает? Взялась за ручку дверцы и потянула ее на себя, на всякий случай готовясь быстро отворачиваться.

Руническая Магия: Любопытной девочке с синдромом "Всех спасу" удалось открыть дверь с первого раза достаточно широко, чтобы лицезреть всю представившуюся за ней картину. А именно, массивного, важного джентльмена в котелке, с пышными черными усами, лакированными ботинками, сверкнувшими отблесками окна. В руках джентльмен держал газету и, казалось, просто стоял, прислонившись боком к деревянной перегородке, читал. На пухлом животе, скрытом жилеткой, золотой змейкой лежала цепочка, тянущаяся в кармашек. Догадываться не приходилось, в тишине помещения едва слышно тикали часы. Мужчина удивленно поднял взгляд из-за газеты. Расширил глаза. Открыл рот и издал громкий, возмущенный вопль: - Да, как вам не стыдно? Маленькая нахалка! - после чего схватившись за ручку, резко потянул на себя дверь и с грохотом захлопнул, едва не прищемив нос невоспитанному ребенку.

Дженни Брентон: Замерла с полуоткрытым ртом, уставившись на того, кто оказался в кабинке. Вполне живой и здоровы незнакомый взрослый! Отшатнулась, чтобы не получить дверцей по носу. Преподаватель! Наверняка, это новый преподаватель. Ох, только бы он ее не запомнили или не разглядел! - П-простите, сэр, - побормотала. - Мне очень жаль, сэр. Я ... я уже ухожу, сэр. Сунула палочку в карман и заторопилась на выход.

Руническая Магия: Побег неприличной девочки из туалета сопроводил совершенно неприличный звук из кабинки. Стороннему наблюдателю, не посвященному во все тайны происходящего в ее недрах, могло бы показаться, что массивный, не предназначенный для подобных экспериментов предмет пропихивают в смывочное отверстие фаянсового произведения искусства. Предмет не согласный с подобным обращением сопротивляется, бьет конечностями по деревянным стенкам кабинки, расплескивает воду, вытекающую из-под двери, но в конце-концов с громким всасывающим звуком скрывается в глубинах трубопровода. Звуки стихли так же резко, как и появились. Загадочная кабинка безмолвствовала и не производила впечатление места аномального происшествия, лишь вода на полу рядом свидетельствовала об обратном.

Дженни Брентон: Замерла у самого выхода, испуганно глядя на кабинку, в которой кого-то или что-то топили, или вообще непонятно что там происходило! Подходить больше не решилась. Лучше бы было уйти, конечно, но это же... это же туалет для девочек! Наверное, новый преподаватель что-то перепутал. - П-простите, сэр, это... это ... - начала во внезапно наступившей тишине и не закончила. Сосчитала мысленно до десяти. - Сэр? - позвала неуверенно.

Руническая Магия: Кабинка категорически не "сэркалась". Молчала, как партизан на допросе, журча водой в трубах. Капли падали в раковины умывальников, джентльмены признаков жизни не подавали.

Дженни Брентон: Помолчала немного, все еще надеясь, что взрослый откликнется и не придется объясняться. Но... Опять вздохнула. Видимо, придется. - П-простите, сэр, я .... мне очень н-неловко... н-наверное это какая-то ошибка, но... это... это туалет для девочек, сэр. Мысленно пожелала новому преподавателю вступить в глубокую лужу. Достала палочку. Еще подождала. Затем нацелилась на дверцу, представила, как ударяет по ней тараном, заставляя распахнуться. Вывела палочкой круг по часовой стрелке. - Alohomora!

Руническая Магия: Дверь, поддавшись заклинанию девочки, послушно щелкнула открывшимся замком, тут же распахиваясь настежь. Взгляду слизеринки предстала совершенно пустая кабинка. Залитая водой, но пустая. Других следов нахождения полного господина не имелось.

Дженни Брентон: - А... - только и смогла вымолвить, глядя на пустую кабинку. Потопталась на месте и осторожно приблизилась. - Сэр? - позвала, даже не зная, хочет ли она, чтобы кто-то откликнулся, или лучше не надо. Сделала пару шагов. Куда мог деться преподаватель? Принять анимагическую форму? Может, он поскользнулся и ... Подалась чуть вперед, чтобы удостовериться, что бедный новый учитель не барахтается там где-нибудь... где-нибудь.

Руническая Магия: Учитель где-нибудь не барахтался, однако на самом дне сливного отверстия явно что-то было. Маленькое и сложное к рассмотрению. Спокойно лежало себе, ожидая пока достанут. Или так и оставят покоиться.

Дженни Брентон: Сама прислонилась к перегородке. Не искать же преподавателя в бачке! Может, он стал мухой и улетел вообще. А это... Оглянулась себе за спину. Еще не хватало, чтобы кто-то увидел ее за столь странным занятием! Прикрыла за собой дверцу. Нацелила палочку на непонятное нечто, подыскивая в голове подходящие образы для настройки. Резко взмахнула палочкой в направлении чего-то утопленного. - Wingardium Leviosa! Попыталась движением палочки поднять в воздух предмет до уровня своих глаз.

Руническая Магия: Некое нечто взлетело из сливного отверстия к глазам девочки. При ближайшем рассмотрении это оказался коренной зуб. Массивный. Без следов болезни. Желтоватый, немного сточенный, но определенно не вывалившийся самостоятельно, о чем свидетельствовали характерные остатки телесных тканей вокруг корней. Внешне весьма похожий на человеческий.

Дженни Брентон: Подняла находку до уровня глаз и тут же чуть не уронила ее обратно, когда рассмотрела. Скривилась. Пошла к окну, продолжая левитировать перед собой зуб. Достала свободной рукой платок из кармана, расстелила его на подоконнике и опустила добычу. - Гадость какая, - пробормотала. Отвела взгляд. Откуда здесь это? И как можно так отделить зуб от человека? Выбить? Если его выбить, он будет так выглядеть? Еще бы она когда-нибудь видела, как выглядят выбитые зубы! Присела на тот же подоконник, но подальше. Может быть, здесь кого-то пытали? Террористы пытают кого-то вообще? Если да, то директору лучше это не показывать. А если... если тут кого-то съели? Или после съели остается челюсть целиком, а не один зуб? Это,пожалуй, только мистер Рикхард знает, но не идти же к нему! "Мистер Рикхард, вы случайно не ели кого-нибудь в туалете для девочек сегодня между обедом и ужином"? Убрала палочку в карман. Показать зуб Гафту? Так он, ясное дело, скажет, что это дело рук декана. И что тот содержит где-нибудь в подвалах каких-нибудь пленных Пожирателей Смерти, которых пытает на досуге. Вернулась к зубу. Надо куда-то его деть. Не оставлять же его вот так. С другой стороны... вдруг это какая-то важная улика? Вдруг кого-то съели, а этот зуб - все, что осталось от человека? Тогда нельзя его выбросить. Даже если это был грязнокровка. Надо ... надо его похоронить. Аккуратно соединила концы платка, чтобы завязать находку в узелок.

Дженни Брентон: Приподняла узелок за хвостики, убеждаясь, что содержимому неоткуда вывалиться по дороге. Надо, пожалуй, зарыть его где-то недалеко - идти вечером в лес желания было мало. Возле озера. Да, где-нибудь там. Лопатку только бы еще найти. И одеться. Удерживая ношу практически на вытянутой руке перед собой, направилась к выходу.

Руническая Магия: С каждым шагом к выходу ноша девочки становилась все тяжелее и тяжелее. И вот по ощущениям в узелке не зуб, а массивная чугунная гиря, которая тянет к земле. Не приведи Мерлин, уронить такое себе на ногу!

Дженни Брентон: Уронила. Не на ногу, к счастью. - Что... что с тобой? - удивленно спросила у свертка. Сжала и разжала пальцы руки, в которой несла странный зуб. Это же не в ней дело? Наклонилась, чтобы взяться другой рукой за узелок и попробовать поднять его.

Руническая Магия: Сверток удалось поднять с первого раза, словно никаких странностей с изменением веса предмета и не происходило вовсе. Ответить зуб девочке не пожелал, оставаясь неразговорчивой частью чьего-то организма.

Дженни Брентон: Едва не потеряла равновесие и не плюхнулась на пол. Сверток оказался снова ... обычным. Может быть, это с ней что-то не так? Взялась двумя руками за "ушки" узла. Так, на всякий случай. Сделала осторожный шаг к выходу, стараясь не нести зуб над ногами. И еще один.

Руническая Магия: Сверток с зубом не отреагировал на первый шаг. Не отреагировал и на второй шаг. Вес предмета не изменился. Более ничего странного с ним от перемещения также не произошло.

Дженни Брентон: Озадаченно хмыкнула. Убрала одну руку и вышла из туалета вместе с ношей. Перехватила узелок так, чтобы не привлекать к нему внимание случайных встречных. Зашагала в сторону подземелий: сначала - одежда, потом - закапывать.

Дженни Брентон: По пути со Слизерина завернула в учительскую. Отыскала новую учебную палочку и прихватила с собой. Добралась до туалета и остановилась у двери в ожидании Гафта. Прислонилась к стене, достала из кармана листок с шифровкой и погрузилась в изучение.

Грегори Гафт: Дошел до условленного места, издали уже обнаруживая, что Брентон его уже ждет. И по пути ,обнаружил, что подруга что-то весьма увлеченно изучает... Достал из рюкзака резиновые перчатки, подошел. - Брентон. Бросай эту дичь, - кивнул на листок с переписанными на него каракулями. Торжественно заявил: - Тебя ждут великие дела! Двумя пальцами зажал перчатки и потряс ими на уровне глаз слизеринки.

Дженни Брентон: Опустила листок. - А? - вопросительно глянула на друга. Слегка нахмурилась. - Гафт! Забрала свои перчатки, толкнула дверь и вошла. - Кто-то есть? - позвала громко. - Гафт заходит! - объявила торжественно. Обошла по кругу умывальники, прислушиваясь, и направилась к кабинке, откуда все началось.

Грегори Гафт: Зашел следом за Брентон в туалет. Кивнул, хмыкнув: - После такого объявления мне просто придется здесь побывать. И направился прямиком к подоконнику, находящемуся неподалеку от кабинки, которую выбрала Брентон. - Удачи тебе, - пожелал вслед удаляющейся спине. А сам - уселся на подоконнике, искренне надеясь, что никто сюда во время их рейда, таки, не вознамерится заглянуть.

Бездна: Туалет ответил знакомой девочке, любившей бывать в нем больше, чем любая другая ученица Школы, молчанием. Никаких посторонних звуков, кроме журчания воды в трубах. Освещенные солнцем через окна кабинки, умывальники, подоконник, будто специально созданный под то место, которое слизеринец на него положил, словом, совершенно нормальное помещение для совершенно нормальных целей совершенно нормальных детей.

Дженни Брентон: Натянула перчатки и нерешительно обернулась на Гафта. Хорошо ему сидеть на подоконнике! Подошла ближе к дверце кабинки, внимательно осмотрела ее, потом - опустила глаза и посмотрела на пол. Протянула руку и толкнула дверцу, надеясь, что не обнаружит там внутри никого.

Бездна: Обычная дверь, выкрашенная в патриотичный цвет свитера девочки. Обычный кафельный пол. Ничего не привлекло внимание юного сыщика. Немного скрипнув "калитка" отворилась. Внутри занятых важным делом взрослых не оказалось. Детей тоже. Даже животные не оккупировали стратегический пункт.

Дженни Брентон: Выдохнула с некоторым облегчением. Не очень интересно было бы найти здесь Лонгман, к примеру. Объясняй потом всей школе, чего это она. - Здесь пусто! - озвучила для Гафта. Стоя на месте осмотрелась - дверь кабинки с внутренней стороны, стены кабинки, пол, бачок, трубы, сам унитаз. Попыталась стать в том же месте, где стоял незнакомец с усами, так же, как и он оперлась на стену кабинки. Заглянула в слив, где нашла зуб.

Бездна: Осмотр места происшествия показал: на внутренней стороне стен достаточно узкой кабинки имелись странные следы, на каждой из стенок, на правой - три слабые, но заметные при ближайшем изучении, борозды, на левой - четыре. Кроме того, одна из борозд на правой стенке заканчивалась небольшой выпуклостью, образовавшейся от чего-то явно застрявшего под краской. Пол залит растекшейся водой, прибывающей и убывающей в другие кабинки по плитам через отверстия в деревянных перегородках. Если на полу и были следы чего-либо, постоянно обновляющаяся вода их унесла. Сам источник протечки - из трубы, подходящей к сливной системе: крепления колен расшатаны настолько, что через них били несколько струй. Единственное место, куда вода не попадала - корзина для бумаги, стоящая за фарфоровым приспособлением, емкость изготовленная цельной, без отверстий, через которые могла затечь журчащая по полу влага. Сам унитаз подозрений не вызывал, на первый взгляд. В сливном отверстии ничего постороннего более не нашлось, вот только странные подтеки на сиденье и по боковой поверхности чаши. Почти прозрачные, с легким зеленоватым оттенком. Поблескивающие на свете. Даже, кажется, еще продолжающие стекать вниз, к полу.

Дженни Брентон: Кабинка по-прежнему выглядела странно и непонятно. Кому тут пришло в голову царапать стены? Присмотрелась, обнаруживая, что под краской застряло нечто... нечто. Подставила одну ладонь чуть ниже, чтобы неизвестное что-то не упало на пол, а второй рукой попыталась аккуратно расковырять краску. - К-кажется, тут что-то есть! - опять поделилась с Гафтом. - В стенке. Попробую достать.

Бездна: Краска не без труда, но поддалась. Видимо, до ковыряния девочки ее изрядно успели повредить. На ладонь слизеринке выпала пластинка человеческого ногтя, целиком, еще не закостеневшая. Мягкая и с неровными следами тканей, крови.

Грегори Гафт: Прямой репортаж с места событий так затягивал...что, таки, решил, наконец, слезть со своего уже насиженного места и подойти к кабинке, из которой раздавался голос Брентон. Деликатно заглянул в открытую деверь, убрав руки за спину. - Что там? Что-нибудь интересное?

Дженни Брентон: Приложила еще немного усилий. - Что-то... Есть!- успела обрадованно выкрикнуть, когда краска поддалась и на ее ладонь выпало... В ужасе уставилась на часть человека, которую она теперь держала перед собой хоть и в перчатках, но все же! - Гафт! - закричала. - Забери это! Забери это у меня! Протянула руку в сторону друга, явно намереваясь стряхнуть на него гадость, если он не поторопится ее забрать

Грегори Гафт: Оторопел от такой реакции. - Эй! - нелепо среагировал, все еще не понимая, что вызвало столько эмоций. А когда рука Брентон протянулась в его сторону - понял. Спешно вынул носовой платок из кармана. - Спокойно, это всего лишь ноготь, Брентон! - попытался успокоить. - Ноготь - это даже не зуб, - внес еще более весомый, с его точки зрения, аргумент, который должен был прекратить все эти вопли. Перевернул руку Брентон, позволяя ногтю свалиться на его ладонь,укрытую носовым платком. Вгляделся в находку, наклоняя голову. - Смотри, какой он хорошенький, да он почти еще живой. Давай его тоже похороним? - предложил не без ноток легкого ехидства.

Дженни Брентон: Сразу же отдернула руку, как только Гафт забрал себе пакость. - Гадость какая! - то ли возмутилась, то ли пожаловалась. На пару секунд отвернулась, чтобы даже примерно не смотреть на то, что там у слизеринца. Потом спросила, потихоньку успокаиваясь: - Он взрослый? Нахмурилась на предложение. - Гафт! Развернулась, стараясь не глядеть на находку. - Тут к-кого-то запихивали туда, - кивнула на слив. - Н-не знаю, как это возможно без трансфигурации, но к-кажется, получилось. Я слышала. Слышала, как это происходило. Но он н-не кричал... Подхватила корзину и вместе с ней вышла из кабинки. Перевернула, высыпая содержимое на пол так, чтобы оно выпало не единой кучей, которую надо будет разгребать, а "дорожкой" в один слой.

Бездна: Корзина оказалась практически пустой. Единственное, что из нее выпало, это скомканная бумажка, совсем не похожая на туалетную. Больше ничего не было. Видимо, этим туалетом редко пользуются.

Грегори Гафт: Дождался, пока Брентон успокоится. Кивнул: - Да, взрослый. И, по-ходу, принадлежал какому-то мужику. Намек на увещевание - подействовало, и пока что, на время, желание шутить - пропало. - Ты слышала и не позвала никого на помощь? Мотнул головой, не понимая: - Как вообще вот в это... - показал на унитаз, - можно кого-нибудь запихнуть. А почему ты решила, что без трансфигурации? Сдвинулся с прохода, позволяя Брентон беспрепятственно вынести корзину. Отложил платок с ногтем на подоконник, присел на корточки возле вполне себе небогатого улова - что, несомненно, радовало. - Давай я сам, на этот раз. А то мало ли что там... Таки новою серию воплей слушать не хотелось. Взял бумажку, развернул - медленно и аккуратно. Внимательно ее рассматривая.

Бездна: Бумажка оказалась будто спешно выдранной то ли из блокнота, то ли из записной книжки. Спешно, неровно оторванной и скомканной. Толстая качественная бумага, явно недешевая. Идеально белая когда-то. Расправить слизеринцу ее удалось без каких-либо проблем, как и ознакомиться с содержанием:

Дженни Брентон: Заметила в свое оправдание: - Я... я подумала, что если это человек, то он б-будет кричать. А он молчал. Да и... как его туда вообще м-можно... Мастер Трансфигурации может превратить человека во что-то м-маленькое. Но для этого н-не нужно такого... всего. М-может, его втянуло в портал? С сомнением покосилась на кабинку. Портал в туалете? - У этого человека был к-котелок. И газета. Если бы утянуло его, то это все... осталось бы тут? Благодарно кивнула другу и посторонилась, заглядывая ему через плечо. - Что это? Обошла Гафта с другой стороны, отставила корзину в сторону на пол и присела рядом. - Тебе это что-то г-говорит? - вопросительно глянула на слизеринца.

Бездна: Поставив корзину на пол, девочка похоже сразу не заметила, но ее руки оказались перепачканы чем-то темно-бурым. По всей видимости, это было на емкости, которую слизеринка держала в руках, но не обратила внимания сразу, так как темный материал, из которого изготовлена урна, благополучно скрывал следы, проступившие на более светлых перчатках.

Грегори Гафт: - А когда что-нибудь трансфигурируешь, вот человека, например, куда деваются его вещи? - поинтересовался у сокурсницы, у которой, кажется, все с этим предметом всегда было несравнимо лучше, чем у него самого. - Ты же нашла зуб, - напомнил. - Может быть так, что мы с тобой похоронили живого человека? Уставился на бумажку, которая вполне себе была читаемая, не то, что те закорючки непонятные, которые они нашли в вещах мистера Талле. Пожал плечами, несколько погружаясь в то. что было написано. - Гм... надо подумать. У меня есть некоторые мысли, но, пожалуй...- застыл взглядом на правой стороне бумажки. - Пожалуй... Поднялся, уже куда с большим энтузиазмом посмотрел в сторону кабинки. - А вдруг... Почесал затылок, явно поймав какую-то интересную мысль. Посмотрел на подругу: - А одолжи ка мне свои перчатки? Протянул было руку, но как-то быстро передумал: - Ты в чем их уже успела измазать?

Дженни Брентон: Пояснила: - Превращается вместе с человеком. Но, - бросила взгляд на кабинку, - он так сопротивлялся, что к-котелок должен был бы спасть. А газета - н-не одежда, она бы тоже осталась. Озадаченно похлопала глазами. - Ты д-думаешь, он стал... зубом? Это как-то... Вздохнула. - Я н-не вижу никакой связи между цифрами, - вопросительно глянула на друга, который решил что-то еще найти в кабинке. - А? Хотела уже стянуть перчатки, но слова слизеринца остановили. - О, - озадаченно вытянула перед собой руки, отмечая, что только одна перчатка испачкана. Поднесла правую руку ближе к лицу. - П-похоже на кровь, - сказала неуверенно. Оглянулась, вспоминая о корзине, которую этой рукой и держала. Встала, подняла корзину и переместилась с ней ближе к окну. Развернула так, чтобы удобней было осматривать внутренние стенки. - Бумажка была чистой, - вспомнила. Левой рукой в перчатке провела по внутренностям корзины, чтобы понять, насколько она испачкана.

Бездна: Внутри корзина оказалась чистой, вот почему бумажка совершенно не запачкалась. А вот снаружи и на верхней части кромки обнаруживались два отпечатка руки. Один отпечаток почти плашмя на боковине корзины, второй - будто бы обладатель руки перед исчезновением схватился за край ёмкости.

Дженни Брентон: Следы внутри не обнаружились, зато нашлись снаружи. - Тут отпечаток. Как будто кто-то схватился за к-корзину, - прокомментировала для Гафта. - Может, это кровь из-за того ногтя? Отставила корзину, разворачиваясь к слизеринцу. - Интересно, он хотел избавиться от бумажки или н-наоборот - забрать? Прошла к раковине и подставила руки в перчатках под струю воды. - Д-думаешь, он еще жив? - задалась почти риторическим вопросом. Встряхнула руки, вернулась в кабинку. - Тут еще что-то... Придержала полы мантии, чтобы они не упали в воду, и присела, рассматривая странные потеки какого-то зеленоватого цвета. Еще раз встряхнула руками и коснулась пальцем странной субстанции. Отняла руку, чтобы посмотреть поближе, если жидкость останется на перчатке.

Грегори Гафт: - Кто ж его знает, - пожал неопределенно плечами в ответ на сказанное про зуб. Отошел к подоконнику, где оставил свой рюкзак, стянул с себя мантию, не желая ее намочить в кабинке. Достал второй экземпляр перчаток, натянул их на руки, по пути обратно до Брентон. Которая уже принялась изучать корзину. В голове ярко вырисовывалась картина произошедшей недавно трагедии. Может быть, неправильная картина. Но яркая. - Кому-то явно не повезло сегодня, - подытожил сказанное Бронтон про отпечатки. - Может быть ты спугнула кого-то и этот кто-то успел, скажем, утянуть газету, но вот добраться до корзины - не успел? Или же просто не знал, что его жертва выкинула в корзину что-то важное? Или...не важное... Вдохнул, направился в кабинку, обошел Брентон, занимая удобное место возле протекающих труб, ведущих к бачку. Внимательно осмотрел бачок снаружи, осмотрел, насколько это было возможно - саму трубу, пытаясь понять - позволяет ли такая вот поломка, таки, затекать хоть какому-то количеству воды в емкость. Заглянул за бачок, а затем - попытался снять крышку, чтобы разглядеть его содержимое. Или же, если не получится сразу это сделать - понять. Как эта самая крышка крепится.

Бездна: Жидкость с подтеков оказалась на перчатке у девочки. Цвет, субстанцию, запах не изменила, оставаясь зеленовато-прозрачной. Бачок ничем необычным от собратьев по цеху не отличился. Так же, как и расшатанная труба, из которой в пару стой била вода, тем не менее, наполняя смывную систему. Крышка бачка снялась без затрудний, являя покрывшиеся известковым налетом внутренности. Занятного, кроме воды, ничего больше не нашлось.

Дженни Брентон: Порассматривала пару секунд перчатку и скривилась. - Гадость какая-то, - отметила негромко. Поднялась, вышла из кабинки и снова пошла мыть руки. - А у тебя как? - поинтересовалась у Гафта. Повернула вентиль и смыла с перчаток непонятную жидкость. Развернулась в ожидании результатов поисков друга.

Грегори Гафт: Ничего интересного не обнаружил. Вернул крышку на место. Таки еще раз огляделся по сторонам, еще раз пытаясь рассмотреть стенки, не забыл даже глянуть вверх, на потолок. Нажал на спусковой рычаг, проверяя исправность спусковой системы. Не ответил пока что Брентон, ибо был явно увлечен проделываемой работой.

Бездна: Других улик, кроме вызывающих подозрение, что в спусковую и водоподводную систему что-то крупное то ли засовывали, то ли оттуда вытаскивали, слизеринцу обнаружить не удалось. Система функционировала исправно, если не считать механически вызванной протечки. Потолок в ответ на мальчика не посмотрел, будучи, вроде бы, вполне себе обычным потолком, хотя в этой Школе явно ни в чем нельзя быть уверенным до конца.

Грегори Гафт: Не обнаружил больше ничего интересного. Рычаг работал нормально, в потолке никаких распахнутых люков видно не было, а смывая система не желала демонстрировать больше никаких новых завораживающих тайн. Вышел из кабинки, стягивая с себя перчатки: - Ничего интересного. Подошел к подоконнику, аккуратно завернул органическую находку, оставленную чуть ранее на подоконнике и убрал в кармашек рюкзака, туда же, только в более просторное отделение, засунул и перчатки. Влез обратно в мантию. - Мне кажется, пора отсюда сваливать. Дождался, пока Брентон приведет себя в приличный для дальнейших передвижений вид, и вместе с подругой покинул помещение.

Джесси Кроу: В поисках хорошего места, прошел мимо хорошо знакомой двери. Остановился. Повернулся назад и прошел еще раз. Снова остановился. Немного подумав, зашел внутрь и осмотрелся. Уже давно понял, что ученики здесь попадаются не очень часто. Почему-то. Наверное, они знают другие места, где можно побыть в одиночестве. Замок огромный. Это не приют, где тебе стоит лишь закрыть за собой дверь в кабинку, как в нее тут же кто-нибудь начинает ломиться и торопить. Осмотрев помещение понял, что оно подходит. К унитазам вели трубы и, подергав их, убедился, что они крепкие. И унитазы тоже крепкие. Сложил цепь в одну из кабинок, запрятав ее хорошенько, и отправился на факультет. Ему нужно найти мисс Брентон. И ему нужно подготовиться. Нужно немного вещей.

Джесси Кроу: Дорогу не потерял, не забыл. Глупый Джесси вел за собой девушку. Останавливался, ждал, чтобы она не отстала и не потеряла дорогу. Замедлил ход только у двери в туалет, посмотрел по сторонам, заглянул первым внутрь, чтобы точно убедиться, что там никого. - Здесь... Здесь никого не бывает. Почему-то. Здесь никто не услышит. Я должен показать. Он.. Он сказал, что это очень важно. Это начало. Вы должны это увидеть, мисс Брентон. Проскользнул в помещение и придержал дверь, чтобы девушка могла пройти. Ему было важно оказаться позади нее, не впереди. - Я спрятал это. Там... В кабинке. Это... Это очень важно. Он просил не говорить об этом, не показывать. Спрятать.

Дженни Брентон: Следуя за слизеринцем по лестницам и коридорам в какой-то момент подозрительно глянула на первокурсника. А не сдал ли он ее рунологу? Но когда они свернули к туалету, а не в сторону учебного или административного крыла, сомнения отпали. Не станет же мистер Рикхард ждать их в таком месте! Он бы скорее в лесу им головы откусил . Остановилась, пока Джесси осматривался. - Хорошо, - кивнула и прошла внутрь. Настороженно осмотрелась. Что, если это нечто опасное? Впрочем, услышав, что Джесси это нечто спрятал в кабинке, успокоилась. Если первокурсник смог что-то спрятать, то оно явно не опасно. Пробежала взглядом по рядам кабинок, проходя вглубь комнаты. - В которой? - уточнила, через плечо посмотрев на софакультеника, оставшегося где-то у двери.

Джесси Кроу: Держался за спиной девушки. Осторожно открыл замок на сумке и нащупал кусок кирпича. Надо выждать. Нельзя сразу. Нельзя сделать совсем плохо. Мисс Брентон должна быть живой. Знал, какой угол нужен, знал, куда нельзя попасть. Взглядом сверлил затылок девочки и когда та обернулась, чтобы уточнить кабинку, кивнул на одну из них, ту самую, где была спрятана цепь. - Оно.. Оно там... За бачком. Чтобы никто не нашел. Я хорошо спрятал... Правда-правда. Никто не найдет. Кроме меня... И вас, мисс Брентон. Дверь была не плотно прикрыта, но все же прикрыта. А чтобы заглянуть за бачок надо даже немного наклониться. И как только девушка отвернулась от мальчика, тот резко выдернул руку из сумки и сильно ударил мисс Брентон по голове куском кирпича. Ему надо было, чтобы она потеряла сознание. Он точно знал, куда надо ударить и ударил сильно. И молча.

Дженни Брентон: Переспросила: - За бачком? Шагнула к кабинке, на которую указал слизеринец. Что можно спрятать за бачком? Что-то явно небольшое. А зачем тогда его прятать, если оно небольшое? Не проще ли в карман было сунуть? Или это рунолог сказал? Толкнула дверцу, прошла к бачку поближе и попыталась заглянуть за него, рассчитывая увидеть там ... что-то.

Заклинания: Кирпич ударил девочке Дженни по голове, и она потеряла сознание, упав на то, что было некогда придумано для улучшения быта человеческого вида. Всей собой упав плашмя.

Джесси Кроу: Замер с кирпичом в руке, наблюдая, как мисс Брентон падает. Присел на корточки рядом с ней, потыкал пальцем в щеку, проверяя, двинется или нет. Потом ухватил ее за ногу и с некоторым трудом оттащил немного от унитаза. С еще большим трудом, взвалил тело девушки на унитаз, заставив ее сидеть на нем. Теперь надо было сделать так, чтобы она не убежала. Вытащил из-за бачка цепь, продел ее через ближайшую трубу и обвил вокруг девушки, продев ее так, чтобы она прошла под подмышками по спине, обвила локти, и не давала даже возможности двинуть руками. Скрепил концы цепи замком, который вытащил из сумки. Запер замок на ключ. Все было готово. Даже если мисс Брентон не захочет говорить, она не сможет сама уйти. Труба крепкая. Но на всякий случай он обыскал карманы девочки и, найдя палочку волшебную, положил ее в свою сумку. Потом вернет. Сейчас эта вещь опасна. Теперь надо было привести ее в чувство. - Мисс Брентон. Проснитесь. Пожалуйста. Мисс Брентон? Замахнулся и отвесил девушке звонкую пощечину, пытаясь привести ее в чувства.

Заклинания: Мисс Брентон пришла в себя. С болящей от удара головой, болящей от пощечины щекой.

Дженни Брентон: Негромко застонала, приоткрыла глаза. Голова! Щека. Наклонилась вперед, Что? Что вообще... Руки! Что-то не давало рукам сделать то, что хотелось больше всего - поддержать голову. Что случилось? Сделала глубокий вдох. И еще один. Туалет. Она пошла с Джесси в туалет и тут... Попробовала выпрямиться, но стало больно. Снова вернулась в исходное положение и медленно приподняла только голову, чтобы осмотреться. Рассчитывала увидеть как минимум труп первокурсника, но тот стоял живой и здоровый. - Что... - начала и не закончила. Опустила голову. Кроу?! Грязнокровка Кроу? Зажмурилась. Она непроходимая идиотка! Так глупо и просто попасться! Он же грязнокровка, как можно было доверять ему? Сжала руки в кулаки. Не паниковать. Она старше. Она не может паниковать. Не может, не должна, не будет. Взять себя в руки! Снова подняла голову, ища взглядом слизеринца. А что, если он под Империо? Да, пожалуй, это объяснило бы все. - Кроу, - выдохнула. - Что ты делаешь? - ограничилась коротким вопросом, опасаясь, как бы голос не начал дрожать.

Джесси Кроу: Мисс Брентон приходила в себя. Это ведь хорошо? Наблюдал за ней, за тем, как она осознает, что скована. Это пугает. Он знает. Ей тоже страшно? Ему было страшно. Тогда. Сейчас ему не страшно. - Я? Я... не знаю. Это... Не я.- ответил на вопрос девушки, но тут же подошел к ней, настолько, чтобы она не могла его пнуть и задал свой вопрос: - Мисс Брентон, расскажите мне, кто вы? Кто... Кто ваша семья? Он не надеялся, что она сразу заговорит. Сначала они кричат, пытаются вырваться. Иногда плюются. Но его учили, что если сделать больно, они говорят. Ему показывали, как делать больно. Его заставляли делать больно. Он не хотел. Теперь ему все равно. - Вы расскажете?

Дженни Брентон: Присмотрелась к слизеринцу. Еще бы понять, как соотнести описание в книгах с тем, что она видела. Похоже это на Империо? - Не ты? А... кто? Наморщила лоб. Несуразица какая-то! - Н-неважно. Ты можешь снять это с моих рук? Как это зафиксировано? Там узел? Удивленно замолчала. Кроу тоже дали по голове? Нашел чем интересоваться! - Джесси. Потом, - выдавила сквозь зубы. Опустила голову, так как держать ее все время поднятой было менее удобно. - П-потом поговорим обо мне и моей семье. Мне... неудобно. И у меня голова болит. Мне нужно освободить руки, приложить... что-то приложить к голове холодное.

Джесси Кроу: Чуть склонил голову набок. Наблюдал. Ей сложно. - Не могу... Это замок. Ключ лежал в кармане мантии, но пока мисс Брентон в сознании, она должна быть здесь. И говорить. Говорить о важном. - Мне надо это... Сейчас. Узнать о... вашей семье. Кто они? Что... Что они делают? Тогда... Тогда вы будете свободны... Мисс Брентон. Не надо будет делать... больно. Последнее слово произнес с какой-то дрожью в голосе, почти испуганно, хоть внешне и выглядел спокойно. Нет. Ему не страшно. Ему... Интересно? Как мисс Брентон будет кричать, если ей сделать больно? Сколько она будет молчать, если ей будет больно? Она висела неудобно. Неудобно для него. Но по-другому никак не получалось. Алекс всегда просто связывал руки и ноги. Вешал за руки на крюк от старой люстры. Это было больно. Больнее, чем сейчас мисс Брентон. - Вы ведь расскажете? Сейчас.

Дженни Брентон: Напрягла руки, протягивая, как могла ладонь вперед. - Палочку. Дай мне палочку. В кармане. Справа у меня в кармане мантии. Скрипнула зубами от досады. Он что - издевается? - Кроу! - рявкнула. - Ты совсем рехнулся? Собиралась продолжить, но вместо этого замолчала. Рехнулся. Кроу сошел с ума. Не так, как рейвенкловцы, как Сильвер или даже как Райнс. А совсем. А, может, он и был таким сразу, как пришел в школу. Это лучше чем Империо. Никто не стал бы накладывать такие чары на первокурсника исключительно, чтобы связать ее и задать глупые вопросы. А помешательство? Это лучше? Может, он просто через минуту переключится на что-то другое и уйдет? Или.... или перережет ей горло, а потом уйдет. Его, конечно, выгонят из школы, но ей-то что с того уже будет? Да и не факт, что директор догадается. Он и расстроится-то, наверняка, не слишком. Элис и Гафт? Ох, даже если они вычислят этого психа, даже если убьют его, ей это уже никак не поможет. - Джесси, - во рту как-то резко пересохло. Сделала короткую паузу. Психи. Как надо с психами себя вести? Подвигала руками, осознавая, какой простор для маневра у нее есть. Почему-то вспомнился мистер Нортон. Вот бы кого повеселила такая ситуация! - Расскажу, - отозвалась. - Но ты, к-кажется, что-то напутал. Моя семья ... просто семья. Они не какие-то ... Подняла голову. Вот оставлять психа вне поля зрения точно нельзя. Даже если так и неудобно. - Н-не какие-то беглые узники Азкабана, их не разыскивают Аврорат или террористы. Тут нет... нет ничего такого, что бы я не рассказала.

Джесси Кроу: Вздрогнул и отшатнулся, когда девушка вдруг повысила голос. - Нет. Ваша палочка... Она не в кармане. Но потом она словно успокоилась. Он снова смог подойти. Не слишком близко. Она будет говорить или молчать? Сделать больно будет трудно. Но он сделает. Потому что мистеру Райнсу нужна информация. И он должен ее принести. Даже если мисс Брентон будет очень больно. Опускаться перед девушкой на корточки не стал. Почему-то то, как она сейчас смотрела на него, снизу-вверх, было... приятным? Он... Он смотрел на нее так тогда, в гостиной. Когда она сказала, что этот дом не станет его домом. Но он оказался именно в нем. Почему? - Расскажите. У вас есть... мама и папа? А... братья и сестры? Кто они? Что... Что они делают? И.. И кто вы? Он не знал, что знает мистер Райнс. Мистер Райнс просто попросил информацию. О мисс Брентон и ее семье. Но он не сказал, что хочет знать. Поэтому сложно было придумать вопросы. Глупому Джесси не интересно, кто мисс Брентон. - Только правду.

Дженни Брентон: Стиснула зубы. Ну, если только она выберется из этого туалета! - Да. У меня есть отец и мать. То есть, мать была. Она отправилась за Завесу. Очень давно. Еще у меня есть старшие брат и сестра. Все они учились на Слизерине. Замолчала. Нет, вот про Слизерин сейчас лучше вообще не говорить. А то этот грязнокровка решит, что она лишний раз подчеркивает, какая между ними пропасть. - М-мой отец - член Комитета по цензуре при Министерстве. Это... это не работа, это что-то вроде ... вроде просто должности. За это не платят зарплату. Это добровольно и почетно. Мой брат... он служит в Аврорате. Скоро он женится. А моя сестра ... она... она очень красивая и умная. Выдержала короткую паузу, не зная, что еще добавить в свой рассказ. - Еще у меня есть бабушка. А двое дедушек и еще одна бабушка уже мертвы. И дядя у меня тоже есть, - прибавила.

Джесси Кроу: У мисс Брентон была такая большая семья. У него тоже была большая семья. Но... Не было ни папы, ни мамы. И братья с сестрой были не его. - Как их зовут? Не знал, что такое Завеса, но надеялся, что мистер Райнс знает. Ведь он умный. А ему надо просто узнать все, что можно узнать. Но что надо знать - он не знал. Надо знать их возраст? Надо знать, за какую команду они болеют? Надо знать, что они едят на завтрак? Мистер Райнс ничего не говорил. Он ждет, что Джесси сам поймет. Но Джесси не понимает. - Как.. Как их всех зовут и что делают ваша сестра, дядя и бабушка. Но мистер Райнс сказал, что ему надо знать и про мисс Брентон. - А что... Что делаете вы? Что... любите? Кем... будете после... школы? Ему тоже хотелось иметь семью. Он хотел и маму и папу. Но они умерли. Так давно умерли, что он их не помнил. А мисс Брентон помнит мертвых дедушек и бабушку?

Дженни Брентон: Дала шее ровно пять секунд отдохнуть, опустив голову. А потом снова подняла. - М-моего отца зовут Виллем Джейден Брентон. Мать - Изабелла Лавенна Брентон. Брат - Эмеральд Джейден Брентон. Сестра - Мелони Изабелла Брентон. Сестра... она ... она н-ничего не делает. То есть... моя семья достаточно состоятельна, чтобы она могла не работать. Она ... ходит в гости, на приемы, занимается рукоделием, встречается с подругами. Еще она следит за домом. Чтобы эльфы работали, чтобы порядок был. Бабушку зовут Лавенна Трэверс. Я н-не знаю ее второго имени. И не знаю, чем она занимается. Мы ... мы с ней никогда не встречались. Дядю зовут Винсент Трэверс. Он... он сидит в Азкабане. Хотела мотнуть головой из стороны в сторону, чтобы убрать с лица свесившуюся прядь волос, но резко двигать головой оказалось неприятно. Поморщилась. Зачем Кроу все это? Он собирается некролог ей писать? - Я преподаю. И учусь. Я учусь на седьмом курсе. Я... я это и люблю. Люблю учить, люблю учиться сама. Читать люблю. Шоколад люблю. Люблю сложные загадки, которые трудно решить. Ну... знаешь, такие... головоломки разные. Попыталась вспомнить, что там еще спрашивал мальчишка. - Я н-не знаю, кем я буду. Я буду тем, кем скажет быть мой отец.

Джесси Кроу: Старался запоминать все имена. Они были сложными. Некоторые. Оказалось, что мисс Брентон богатая. Богатых опасно трогать. Это они всех трогают. Может, мистер Райнс еще богаче? Ведь мисс Брентон его опасается. - Почему... ваш дядя в тюрьме? Успел выучить некоторые магические названия. Знал, как называется тюрьма. Знал, что это опасное место и туда лучше не попадать. Никогда. Но ведь он попадет. Дядя всегда говорил, что Джесси сгниет в тюрьме. Он еще много чего говорил про тюрьму. Он много про нее знал. Почему-то. - Вы послушная? Мисс Брентон слушается своего отца. Если бы у него был отец, он бы его слушался? Дядю было опасно не слушаться. Слишком твердая рука, слишком крепкий ремень. - Он... он вас бьет? Она боится своего отца, как он боится дядю? Поэтому, она его слушается? - Вам больно? Сейчас. Кто знает, может, мисс Брентон ему наврала. Рассказала неправду. Но теперь у него были имена. Теперь он знал, кто есть кто. И мог это рассказать мистеру Райнсу. Или мистер Райнс хочет что-то еще узнать. Задумался, облизнув пересохшие губы. Что еще хотел бы узнать мистер Райнс? - Почему... Вас не любит профессор Снейп? Тогда, декан говорил о ней так, словно... Она мешала ему. Может, ему показалось? Но так не говорят о тех, кто богатый, кто может закрыть школу или сделать что-то, от чего декану будет плохо. Он не боялся ее. Но говорил не так, как говорил с ним.

Дженни Брентон: Почти угадала, какой вопрос прозвучит следующим. Конечно! Кого ж удовлетворит ответ про Азкабан без пояснений! - Он... Замялась с формулировкой. Вряд ли Кроу знает, кто такие Пожиратели Смерти. - Он убил пару человек. Четырнадцать лет назад. И не сразу нашлась, что ответить на прозвучавший вопрос. - Я? - только спросила. Помолчала. - Н-наверное. Наверное... да. Почувствовала, что краснеет и второй щекой. Откуда Кроу знает? Кто мог... Нет. Нет, конечно, он не знает. Просто ткнул наугад. - Н-нет. Мой отец никого не бьет. Непроизвольно подвигала руками, сжала и разжала пальцы. - Мне... очень... очень н-неудобно. И у меня болит голова. И опять озадаченно замолчала. Декан-то тут причем? И почему не любит? Откуда Кроу это взял? - Он... разве он меня не любит? То есть... я не считаю. что он меня любит. Но... но он ... не показывал мне своей ... нелюбви. С чего... с чего ты вообще это все взял?

Джесси Кроу: Дядя мисс Брентон был не наркоман. И не вор. Он убийца. У него было имя и по имени можно было узнать что-то, но... Вдруг в библиотеке все еще люди. Вдруг книги разболтают его вопросы. - Почему... он их убил? Мисс Брентон была послушной не потому, что боялась наказания? Она была просто послушной. Наверное, потому что она была девушкой. Дядя говорил, что женщины послушны. Должны быть послушны. Но миссис Кроу никогда его не слушалась. - Не знаю. Он не знал, с чего взял, что ее не любит декан. Просто, ему так показалось. Джесси был дураком. Он не понимал людей. Не понимал, как они относятся друг к другу. Часто ошибался. Так они говорили. Поэтому он чаще молчал. Не спрашивал. Но и сейчас ошибся, когда спросил. - Он сказал, что ваши представления о Слизерине... Не истина. Что... Если вы будете стыдить меня... за грязную кровь... я должен сказать... ему. Сказал, что на меня не должны давить и вы должны считаться со мной. И уважать. Опустился на корточки, чтобы заглянуть девушке прямо в глаза. Он всегда избегает взглядов, прячет свои глаза. Но не в этот раз. Он хотел видеть их. - Он... Не любит вас. - сказал шепотом. Твердо, пусть и тихо. Соврал. Чтобы убедить. Чтобы она не пошла жаловаться. Чтобы она не рассказала никому о том, что здесь произошло. - Не любит вас. Как... никто не любит меня. Я знаю... это.

Дженни Брентон: На этот раз призадумалась, как объяснить историю дяди. - Он... в то время в Британии была война. Среди магов. Тогда многие убивали друг друга. Мой дядя воевал на стороне тех, кто проиграл. Поэтому... поэтому он в Азкабане. Нахмурилась. Ах, вот оно что! Декан поучал первокурсника, как ему быть с ней. Что ж... могла бы и сама догадаться. Спасибо, что только это наговорил. - У нас... у нас с профессором Снейпом разные взгляды, - только и смогла прокомментировать. Шея порядком затекла и то, что Кроу опустился ниже, было уже некоторым облегчением. Оспаривать факт деканской нелюбви не рискнула. Какое это имело сейчас значение? К тому же, раз слизеринец интересовался ее планами на будущее - может, он не планировал ее убивать?

Джесси Кроу: Запомнил ее рассказ. Она правда была послушной. Может, врала. Мистер Райнс поймет это. Мистер Райнс умнее Джесси. - Спасибо, мисс Брентон. Ваша палочка... Будет в комнате. Выпрямился и зашел к девочке сбоку. Кабинки в школе позволяли это сделать. Они были старыми, просторными. Он снова вытащил кусок кирпича, который до этого момента лежал в кармане. Сильный удар по голове. Снова. Но уже немного в другое место. Боялся, что если ударит снова туда же, мисс Брентон в себя не придет. Убедившись, что девушка снова потеряла сознание, открыл замок на цепи и снял ее с мисс Брентон. Саму мисс Брентон трогать не стал. И палочку ей не вернул. Если она очнется быстрее, чем ему кажется, ему тоже будет больно. Он вернет палочку, как и обещал. В комнату. Не в руки. - До свидания, мисс Брентон. Попрощавшись с бесчувственным телом, он забрал цепь, замок, кусок кирпича и все сложил сумку. А затем вышел. Надо было найти мистера Райнса. И вернуть палочку.

Заклинания: Получив удар в голову, девочка в очередной раз провалилась в обморок, продлившийся более предыдущего. Пятнадцатиминутное выпадение из реальности вряд ли останется лучшим воспоминанием в коллекции исключительно осторожной, подозрительной и осмотрительной мисс Брентон.

Дженни Брентон: Голове было больно. А еще рукам и шее. Но голове больнее. Открыла глаза, обнаруживая себя валяющейся на полу. Кроу рядом не было. Руки… Пошевелила пальцами, осознавая, что свободна. Очертания комнаты стали расплываться перед глазами. Сморгнула слезы. Надо убраться. Надо убраться как можно скорее, пока первокурсник не осознал, как же он ошибся. Медленно села, оперлась спиной на стенку кабинки. Посмотрела на свои дрожащие руки. Палочку было не жалко – все равно учебная. Но даже если прямо сейчас заполучить новую, в таком состоянии она почти ничего не сможет наколдовать. Прижала ладонь ко рту, всхлипнула. Второй рукой очень аккуратно коснулась головы там, где болело больше всего. Посмотрела на пальцы, убеждаясь, что крови нет. Оперлась на унитаз. Все потом. Все сейчас неважно, кроме одного – убраться подальше. Кое как поднялась на ноги и нетвердой походкой двинулась к выходу. Уже у двери испугалась – вдруг Кроу запер ее тут? Толкнула. Нет! Повезло! Вышла в коридор. В лазарет! Ей нужно в лазарет. Сделала с десяток шагов и остановилась, понимая, что так просто не дойдет – разревется. А идти в таком виде через всю школу пусть даже и поздним вечером было неправильно. Свернула в коридор, ведущий к помещению достаточно близкому, чтобы быстро туда дойти, но достаточно отдаленному, чтобы ее саму там не отыскали.

Дженни Брентон: * невидима под действием чар Донесла тело младшекурсника до все того же туалета. Если мальчишка удостоверился, что здесь никто не бывает, значит, ему же хуже. Выбрала другую кабинку, занесла туда Кроу и опустила на пол, укладывая так, чтобы поместился. Присела рядом и принялась методично обшаривать карманы первокурсника, не забыв проверить и рукава.

Дженни Брентон: Заметила, что действие чар закончилось, но обновлять не стала. Выудила из карманов палочку и ... Что это? Кусок мела? Бросила последнюю находку в унитаз. Забрала факультетскую повязку, вместе с чужой палочкой отправив ее к себе в карман. Выпрямилась. У нее есть чуть меньше восьми часов. Успеет поспать. И Гафту еще написать, чтоб не пошел к директору. А пока нужно было побеспокоиться, чтобы мальчишка не удрал, если вдруг она сама проспит или задержится. Постояла в задумчивости пару минут, затем сосредоточилась на новом колдовстве и воспользовалась немного усовершенствованной идеей Блэр, мысленно бинтуя голову Кроу так, чтобы свободным был только нос. А вот видеть первокурснику ни к чему. И двигать нижней челюстью ему не нужно, поэтому последнюю стоит крепко зафиксировать. Обязательно обратить внимание на то, чтоб не перестараться с шеей - душить младшекурсника не хотелось. Коснулась палочкой макушки и основания черепа слизеринца. - Ferula! Снова присела рядом, потрогала поучившийся "шлем". Это можно как-то снять с себя? Еще раз сосредоточилась, на этот раз представляя аврора с наручниками. Коснулась палочкой сначала одного запястья спящего, затем - другого. - Incarcero! - сковала руки жертвы, сводя их мальчишке за спиной. Осмотрела результат. Итак, руки нейтрализованы, кричать не сможет, ноги... Выкинула лишние мысли, представляя ожившую веревку, которая опутывает щиколотки Кроу, попутно приматывая ноги к основанию унитаза. Крепкий узел с обратной стороны фаянсового изделия. Коснулась палочкой левой щиколотки ученика и основания унитаза. - Incarcero! Проверила, держится ли узел. Вышла из кабинки. Прикрыла дверцу, снова концентрируясь на колдовстве. Сделала круговое движение палочкой против часовой стрелки. - Colloportus! Подошла к окнам, по очереди проверяя, какое может оказаться не запертым для сов. Найдя одно, нацелила на него палочку, быстро избавляясь от мешающих мыслей. Вывела палочкой круг против часовой стрелки - Colloportus! Прошлась вдоль кабинок, поочередно заглядывая во все. Пусто. Проверив все, что пришло в голову проверить, вышла в коридор. Закрыла дверь, огляделась. Никого. Еще раз сосредоточилась на еще одном запирании. И снова очертила палочкой круг против часовой стрелки. - Colloportus! - запечатала входную дверь. Не теряя сосредоточенности, мысленно уронила себя вместе с палочкой в специальный состав. Легко хлопнула себя палочкой по макушке. - Salvio Gexia! - снова сделалась невидимой, чтобы не наткнуться на кого-нибудь, и ушла прочь.

Дженни Брентон: Дошла до туалета, достала палочку. Сосредоточилась на необходимости отпереть дверь. Совершила круговое движение волшебной палочкой по часовой стрелке. - Alohomora! Зашла, прикрыла дверь, снова нацеливаясь на нее. Сосредоточилась, мысленно заперла, сделала круговое движение палочкой против часовой стрелки. - Colloportus! Оставила портфель на подоконнике. Прошлась вдоль рядов кабинок, удостоверяясь, что никого случайно не заперла в качестве ненужного свидетеля. Затормозила у кабинки Кроу. Опять выкинула лишние мысли, отперла дверцу, очертила палочкой круг по часовой стрелке. - Alohomora! С минуту молча смотрела на спящего слизеринца. Затем опять - сосредоточиться, мысленно воспользоваться острым ножом, резко взмахнуть палочкой сверху вниз. - Diffindo! - разрезала веревку возле узла, оставляя путы на ногах слизеринца. Не теряя концентрации, продолжила колдовать. Мысленно вернула колдомедику его бинты. Нарисовала палочкой круг против часовой стрелки. - Evanesco! - убрала "шлем" с головы первокурсника. Представила парочку санитаров с носилками. Плавным жестом "переместила" спящего к воображаемым носилкам и коротко, снизу вверх взмахнула палочкой - Mobilicorpus! - вытащила жертву из кабинки и опустила в центре комнаты. Добавила мальчишке несуществующую повязку на лицо. Наклонилась и совершила горизонтальное движение палочкой слева направо на уровне глаз Кроу. - Obscura! - лишила слизеринца возможности что-то видеть. Отошла к подоконнику и замерла в ожидании, наблюдая за тем, кто должен был вот-вот проснуться.

Заклинания: Джесси Кроу проспал восемь часов - крепко и с хорошими снами. А проснулся он с неприятными ощущениями, как будто все восемь часов спал на холодном жестком полу в неудобной позе. Руки мальчика скованы наручниками за спиной, щиколотки обмотаны веревкой. Видеть Джесси Кроу также не может - такое впечатление, что на нем плотная тканевая повязка, закрывающая глаза. Студент даже может кожей лица ощутить ткань повязки, а всей головой -- несильное давление, как если бы, действительно, на нем была повязка.

Джесси Кроу: Сон приятный. Не помнил, когда такие снились. Спать было спокойно и не хотелось просыпаться. Но проснулся. Руки и ноги болели. Спина тоже. Он снова спал на том матрасе? Попытался шевельнуться. Не вышло. Что-то держало. И глаза вроде открыл, но все равно темно. Наверное, кто-то его поймал. И связал. И глаза завязал, чтобы он ничего не видел. Кто-то боится, что он узнает место? Или уползет? Кажется, одежда еще была на нем. Значит, не посадили голым в коридоре. Его просто бросили здесь, чтобы он умер от голода? Написали что-то на нем, от чего потом все будут смеяться? Хотелось обратно в сон. Тут было больно. Во сне не больно.

Дженни Брентон: Ждала-ждала, ждала-ждала... Он что - решил еще один сон посмотреть? Вроде бы действие чар должно было закончиться... Сделала шаг в сторону тела. Сосредоточилась на колдовстве, представив, что первокурсник лежит посреди обмелевшего русла неширокой реки. А чуть выше по течению установлена старая дамба. Много лет она сдерживала напор воды, но бег времени беспощаден для любого рукотворного сооружения. И именно сейчас этой плотине предстоит, наконец, сдаться на милость победителя. Мощный поток разбивает преграду и, уже ничем не сдерживаемый, стремительно несется вниз, сметая все на своем пути. Ветки, камни, человека. Вода с силой бьет по корпусу Кроу, отрывая его от земли, отбрасывая в сторону, как досадную помеху. Ее жертве остается только беспомощно отправиться в полет, преодолевая расстояние в добрых двенадцать футов, после чего натолкнутся на преграду и упасть. И вот отброшенный противник, совершив свой короткий полет, приземляется поверженным. Взмахнула палочкой, чертя слева направо диагональ, восходящую к цели. - Everta Statum! - отбросила никак не просыпавшегося слизеринца в сторону ближайшей кабинки.

Заклинания: Джесси Кроу ощутил толчок: его тело отбросило в сторону и впечатало в ближайшую перегородку между кабинками.

Джесси Кроу: Тот сон найти не смог. Он потерялся. Снова хотело сниться то, что снится всегда. Громко вскрикнул, когда что-то ударило его в грудь. И еще раз, больно ударившись спиной и затылком обо что-то твердое. Тихонько застонал, снова дернул руками, хотел обхватить голову, но руки все еще что-то держало. Кто-то его толкнул. Кто-то тут был. Он слышал голос. - П…П-рости-те… Голос не узнал. Вроде… женский. Ему не сказали, что от него хотят. Просто побить? Денег у него нет. Еды тоже нет. У нет ничего, что можно забрать. Значит, тем, кто бьет, просто хочется веселья. Если он будет плакать, будут бить сильнее. Не будет плакать – будут тоже бить сильнее. Но если заплачет, быстрее уйдут. Тихонько захныкал: - П-простите… По…пожалуйста…

Дженни Брентон: Вскинула палочку, чтобы впечатать младшекурсника в противоположную стену, и... опустила. Это мелкое чудовище чуть не проломило ей голову, могло убить, унизило, могло создать ей множество проблем самого ужасающего масштаба - так что же с ней не так теперь? - Кроу, - выдохнула. Помолчала немного и спросила: - Что мне сделать с тобой, Кроу?

Джесси Кроу: - М-м-мисс.. Бре-нтон? Теперь узнал голос. Понял, почему связан, почему ничего не видит. И почему больно понял. Просто месть. Нельзя говорить мистеру Райнсу. Тот будет злиться на Джесси. Джесси глупый. Джесси попался. Не так сделал, не так спрашивал. Ошибся. - Я… Я не знаю… Предложишь отпустить – ударят в лицо. Будут смеяться. Предложишь ударить – ударят еще сильнее. Будешь молчать, назовут гордым и носом об стену. Мисс Брентон не похожа на Дастина или Тома. Она девочка. Девочки любят бить палками и топить в унитазе. Но не по одиночке. А мисс Брентон одна. Без подруг. Не знал, как такие злятся. Эхо, капающая вода. Запах. Тот же туалет. Или другой. Но туалет. - Опустить мою голову в унитаз, прижать сиденьем, смывать воду, чтобы не мог вдохнуть. Пинать ногами. Ударить лицом об раковину. Написать на лбу… Всякое. Связать и посадить в коридоре. Сказать пройти в юбке по школе. Попросить ударить учителя. Принести много денег. Отправить в лес без зимней мантии. Сказать, чтобы встал на колени и вылезал ваши ботинки. – перечислял быстро, почти без остановок. Знал, о чем говорил. – сделать из меня пепельницу. Испытать силу удара. Проверить, как хорошо я отбиваю мячи. Дать живую жабу, чтобы я ее съел. Побить. Наконец замолк и приподнял голову. Не видел, где стоит мисс Брентон. Где-то рядом. Улыбаться нельзя. Плакать нельзя. Надо просто потерпеть.

Дженни Брентон: Вскинула руку в останавливающем жесте, забыв, что слизеринец этого не увидит. - Довольно! - резко потребовала. Сжала рукоять палочки. Кроу был слишком ... слишком нечеловеческим. Как зверь какой-то. Как сумасшедший. Хотя, почему - как? Он помешавшийся мальчишка. Быть может, всегда таким был. А быть может, когда-то стал. - Отличные предложения, Кроу! Ты с кем-то так уже поступал? Весело получилось? Потребовала без какого-либо логического перехода: - Материализуй торт. Небольшой. Прямо рядом с собой, на полу.

Джесси Кроу: Замолк. Перестал перечислять. Не знал, кивнуть или помотать головой. Ему говорили делать – он делал. Но чаще делали с ним. Потому что им было это веселее. Джесси смешной. - Да. Мне говорили, что… я должен. Потом… Потом со мной. Весело. Зажмурился, хоть глаза и так были закрыты. Не помнил, как выглядит пол. Не знал, надо ли его представлять. Не помнил, сколько еще может создать сегодня. Представил торт. Такой, как в магазине видел. Белый. Небольшой. Наверное, вкусный. Почему-то хотелось есть… Торт из головы вылетел, а вместо него возник бутерброд. Как делал мистер Райнс. И такой же вкусный. Нет, не мог сосредоточиться и представить хорошо. Старался, но мысли все время ускользали. - Простите…. Простите, мисс Брентон… Я… Я… кажется… не могу. Снова зажмурился, ожидая удара.

Дженни Брентон: Провела рукой по лбу. Слизеринца хотелось забыть. Совершенно и целиком - как человека. Вообще не знать, что он где-то такой существует. Что может быть такой Кроу. - Ясно, - отреагировала коротко. Спросила: - Не можешь? Врешь. Можешь. Ты только что проснулся и еще ничего не просил у Дома. Даю тебе еще одну возможность. Сделай торт.

Джесси Кроу: Испуганно повернул голову к мисс Брентон. Он ведь не врал. Он правда не мог. Не получалось. Но надо было сделать. Снова представил торт. Мысли прыгали одна к другой. Торт с палкой. Торт с перцем. Торт с глазом. Попытался представить обычный торт с белым кремом. Не очень большой. Может, размером в два-три кирпича. Торт, сделанный из теста и вкусно пахнущий. Представив торт, попросил его у дома, чтобы он появился рядом с ним.

Дженни Брентон: Подождала немного и уже собиралась влепить первокурсника в стену напротив, но торт появился. - Хорошо. Направила палочку на слизеринца и, мысленно сдернув с первокурсника воображаемую сеть, чиркнула в воздухе крест перед собой. - Finite Incantatem! - убрала повязку с лица Кроу.- За послушание полагается небольшая награда. Взмахнула палочкой в сторону ненужного торта и молча отодвинула его подальше. - Итак, Кроу. Ты перечислил, конечно, впечатляющий перечень того, что с тобой можно сделать. Но ты забыл. Ты не на ногу мне в коридоре случайно наступил. И не чай пролил на мою любимую книгу. Ты поднял на меня руку. Ты, жалкий мерзкий безродный грязнокровка. Мне не нужны твои извинения. Мне не нужно твое унижение. Я попросту тебя уничтожу. Сосредоточилась, представляя жертву лежащей на дне другого обмелевшего русла реки. Чуть выше по течению - снова старая дамба. Много лет она сдерживала напор воды, но бег времени беспощаден для любого рукотворного сооружения. И именно сейчас этой плотине предстоит, наконец, сдаться на милость победителя. Мощный поток разбивает преграду и, уже ничем не сдерживаемый, стремительно несется вниз, сметая все на своем пути. Ветки, камни, человека. Вода с силой бьет по корпусу Кроу, отрывая его от земли, отбрасывая в сторону, как досадную помеху. Ее жертве остается только беспомощно отправиться в полет, преодолевая расстояние в добрых двенадцать футов, после чего натолкнутся на преграду и упасть. И вот отброшенный противник, совершив свой короткий полет, приземляется поверженным. Взмахнула палочкой, чертя слева направо диагональ, восходящую к цели. - Everta Statum! - отбросила слизеринца в сторону перегородки напротив того места, где первокурсник лежал сейчас.

Заклинания: К Джесси Кроу вернулась возможность видеть. Торт сдвинулся в сторону. А потом слизеринец снова ощутил сильный толчок, и его отбросило в сторону других кабинок, ударяя о деревянную перегородку.

Джесси Кроу: Это был тот самый туалет. Он теперь мог видеть и его и мисс Брентон, которая снова поднимала парочку. Смиренно опустил голову. Нельзя смотреть в глаза. Ей хочется его бить. Джесси плохой. На этот раз удар показался сильнее. Громко вскрикнул и хотел было схватиться за ушибленную руку, на которую неудачно упал, но руки все ещё были стянуты. Даже подняться нормально не мог. Она будет его бить так? Больно. Молча посмотрел на мисс Брентон, а потом снова уставился на пол. Мисс Брентон злится. Надо просто подождать, потерпеть. Это не так больно пока, как бывает.

Дженни Брентон: Поморщилась от крика. Опустила палочку. Немного помолчала. - У тебя хорошая фантазия на мелочи, Кроу. Но тяжесть содеянного тобой не соответствует тому, что ты предложил. Давай теперь предложу я. Я могу отрубить тебе кисти рук так, что ты никогда не возьмешь больше палочку. Могу оставить тебя без языка. Или без глаз. У меня не очень богатая фантазия, чтобы придумать что-то еще. Но направление моей мысли ты, полагаю, понял. Ах, да - самое важное. Я вытру тебе память. Ты не вспомнишь ни о чем. Просто будешь безруким грязнокровкой, не имеющим понятия, где и как он остался без рук. Или без глаз. Или без языка. Указала палочкой на слизеринца. - А что предложишь ты? Если, конечно, тебе не очень нравятся мои варианты.

Джесси Кроу: Мистер говорил о чем-то таком. Что ему надо выдрать язык. Что ворам рубят руки. А Джесси плохой. Будет преступником, сгниет, как родители. Было все равно. Он плохо колдует. Мало говорит. Видеть? Может так будет лучше? Бесполезный станет совсем бесполезным. Головы не поднял. - Что вы сами хотите, мисс Брентон. Все равно она сделает так, как хочется ей. Они всегда так делают, даже если спрашивают. А если так всегда и происходит, зачем что-то предлагать.

Дженни Брентон: Недовольно покачала головой. - Плохо, Кроу. Бить людей кирпичом по голове ты научился, а думать - нет. Прошлась вдоль окна, не спуская взгляда с младшекурсника. - Пойми, я не могу тебя отпустить просто так. И не только из-за сделанного тобой. Что, если завтра ты решишь напасть на кого-то еще? Что, если этому кому-то повезет меньше, чем мне? Я не желаю на собственном факультете оглядываться на каждый шорох, думая, не столкнусь ли я с полоумным Кроу за ближайшим углом. Остановилась. - Поэтому на самом деле вариантов только два. Первый. Я оттащу тебя в лес и посажу в яму на цепь. Я буду носить тебе еду, ты не умрешь. Но ты там будешь жить столько, сколько я буду находиться в Хогвартсе. А когда я уйду, ты умрешь от голода. Станут ли тебя искать? Я думаю, вряд ли. Помнишь Чака Кинга? Такой же грязнокровка, как и ты. Ты давно его видел? А слышал, чтобы кто-то его искал? Вот и тебя не станут. А если станут, я найду тебя первой и убью. Вот и весь вариант. Выдержала короткую паузу, чтобы младшекурсник проникся. - А есть второй. Ты дашь мне магическую клятву, Кроу. Поклянешься никогда не причинять мне вред. Мне и всем слизеринцам. И животным. И преподавателям, - добавила. - Вред физический, Кроу. Ни малейшей боли. Если ты нарушишь эту клятву, магия тебя накажет. Ты умрешь, Кроу. Мучительно. Вот такой второй вариант. А теперь очень хорошо подумай и скажи мне, какой вариант ты выбираешь. Подсказка: если выберешь второй, я верну тебе палочку и отпущу сразу после того, как ты принесешь клятву. Слово Брентон.

Джесси Кроу: Мисс Брентон его ненавидит. Мисс Брентон его... боится? В лесу холодно. Но смерть медленная. Если бы не цепь, из ямы можно выбраться. Но Джесси цепь не сломает. Медленно умирать - страшно? Джесси не знал. Чак пропал. Сидит в такой же яме. И Джесси теперь там будет сидеть. Можно будет съесть Чака. Магическая клятва. Убьет быстро. Он не может ослушаться приказов мистера Райнса. Если тот скажет, чтобы он сделал плохо мисс Брентон или кому-то еще, Джесси тут же умрет. Мистер Кроу говорил, что Джесси быстро умрет. Он все равно умрет. Что так, что по-другому. Разницы нет. И выбора тоже нет. Мисс Брентон уже выбрала за него. Они всегда сами выбирают. Что бы не сказал Джесси, мисс Брентон скажет, что такой вариант плох и выберет другой. - Вы... Вы уже выбрали... Магом тоже плохо быть. Ему нравилась эта школа. В ней не было тех, кто обижал его. Таких, как раньше. Он пытался быть... нормальным. Не получилось. Потому что Джесси глупый, Джесси бесполезный. Мисс Брентон говорит разное. То хочет отрезать руки и глаза выколоть, то кинуть в яму. Может, она хочет все сразу сделать? - Я... согласен. Отказывать нельзя.

Дженни Брентон: Кивнула, услышав то, что и хотела. - Хорошо, Кроу. Молча взмахнула палочкой в сторону слизеринца и приподняла его за капюшон. Не слишком высоко, а так, чтобы тот мог теперь сидеть, опираясь на деревянную конструкцию кабинки. Опустила палочку. - Теперь для ритуала нам нужен еще один человек. Он скоро придет. А пока мы ждем, расскажи - зачем тебе понадобилось нападать на меня? Зачем ты спрашивал о моей семье?

Джесси Кроу: - Мне? Сидеть было не очень удобно, но так рука меньше болела. Побоялся смотреть на мисс Брентон, вдруг она все поймет? Мистера Райнса нельзя выдавать. Тот разозлится и будет намного больнее, чем сейчас. - Я... Хотел больше... знать о вас. Вы бы... не сказали бы... если бы я спросил... Примолк. Больше сказать было нечего. - Поэтому... Напал. Теперь на него напали. Так и должно быть. Так и бывает. Все нормально.

Грегори Гафт: Беготня за совой была бы ничего, если бы таки на одном из виражей он не обнаружил , что Брентон куда-то пропала. Да еще и сова в скором времени запуталась в штуковинах, которые к ней привязали. Времени , которое потратил на распутывание совы - как раз хватило ,чтобы получить от Брентон записку. Из письма понял, что у Брентон что-то получилось. Спокойно дожил до утра, и двинулся к указанному в записке месту. Дошел, остановился перед дверью. Огляделся, никого вокруг не обнаружил. Постучался. Громко обозначил себя: - Брентон? Выхватил палочку - на всякий. Что там могло произойти за это время - слабо можно было себе представить.

Дженни Брентон: Нахмурилась. Ну, конечно - безумный мальчишка. Что еще нужно для счастья на Слизерине? А ведь думала, что хуже, чем грязнокровки в зеленом, уже не может быть. - Тебя библиотекой пользоваться не учили? - буркнула. Услышала стук, а затем и голос друга. Направила палочку на дверь, молча очертила круг против часовой стрелки, заставляя дверь распахнуться. - Привет! - кивнула Гафту. - Входи. Подождала, пока слиеринец войдет, и, нарисовав палочкой еще один круг но уже в другую сторону, захлопнула и заперла дверь. - Мы уже пришли к соглашению по поводу Обета, - коротко пояснила другу. Достала из портфеля листок с текстом, который во многом был списан с их собственного Обета. посмотрела на Кроу. - Слушай внимательно. Я освобожу тебе руки. Ты возьмешь Гафта за руку вот так, - подошла к другу и показала, как следует обхватить того за предплечье. - После этого Гафт задаст тебе несколько вопросов. Каждый из них будет начинаться словами "Обещаешь ли ты". После каждого вопроса Гафт будет делать паузу. В этот момент ты должен произносить "Обещаю". Текст будет таким... Зачитала с листка, периодически делая паузы: - Обещаешь ли ты никаким способом - магическим или немагическим - осознанно и по своей воле не наносить физических повреждений и не причинять физической боли, а также не совершать действий, направленных на причинение физического вреда или физической боли студентам-слизеринцам, преподавателям Хогвартса и животным, за исключением случаев, когда такое причинение вреда является частью образовательной программы и осуществляется в рамках образовательного процесса в строгом соответствии с инструкциями преподавателя, не предполагая нанесения травм, требующих долговременной реабилитации, а также за исключением случаев, когда такое причинение вреда является результатом самообороны, ставшей следствием прямой угрозы твоей жизни и здоровью или жизни и здоровью других людей, при условии, что наносимый источнику угрозы вред не будет превышать вреда, потенциально наносимого таким источником? Обещаешь ли ты не использовать в отношении себя никаких зелий, чар или артефактов, влияющих на самоконтроль, с целью обхода условий Обета? Обещаешь ли ты ни в какой форме не сообщать о даче данного Обета, а также о твоем нападении на Дженни Брентон, кроме обсуждений этих фактов с Дженни Брентон и Грегори Гафтом наедине и без свидетелей? Передала листок Гафту и направила палочку на мледшекурсника. Нарисовала круг против часовой стрелки. - Evanesco! - убрала наручники. И еще раз такой же круг. - Evanesco! - убрала веревку с ног слизеринца. Шагнула ближе. - Вставай. И без глупостей, Кроу. Поторопила: - Возьми Гафта за руку, как я показывала.

Джесси Кроу: Чем больше слушал, тем больше понимал, что яма лучше. Что лучше бы лишиться руки или глаз, чем так. Мисс Брентон много говорила. Не все понял, что-то пропустил, что-то было очень сложным. Но понял, что умрет. Как только выйдет. Ему ни к кому нельзя будет. Даже к мистеру Райнсу. Один приказ мистера Райнса, и мистер Кроу будет радоваться, где бы он ни находился сейчас, ведь Джесси умрет. Мистер Кроу всегда говорил, что был бы рад этому. Потер саднящую руку и поднялся на ноги, когда его освободила мисс Брентон. Встал напротив мистера Гафта и посмотрел на него снизу-вверх. Дверь заперта. Ему не убежать. У них есть палочки, они маги. У него нет палочки и он плохой маг. А можно ли обмануть магию? Думать «не», а говорить «обещаю»? Вдруг они заметят? Его убьют прямо тут? Это будет лучше? Наконец, протянул чуть дрожащую холодную руку мистеру Гафту и опустил взгляд. Они просто хотят сделать ему очень больно. Как все остальные. Потому что он ненужный. Потому что он глупый. Потому что он слабый. А они сильные. Их будут искать. Они умные.

Дженни Брентон: С некоторым волнением перехватила рукоять палочки удобнее. Манекены манекенами, а на живых людях еще не упражнялась. Сосредоточилась, мысленно соединяя Гафта, Кроу и их слова. Коснулась палочкой рук участников ритуала, следя за тем, как после каждого "обещаю" длинные огненные языки оплетают соединенные руки. Опустила палочку, когда все закончилось. Секунд десять взволнованно молчала, осмысливая факт удачного скрепления Обета. Затем передала младшекурснику бумажку с текстом его клятвы. - Держи. Тебе пригодится, если забудешь. Достала палочку и повязку Кроу. - Это твое, - протянула. Немного посомневалась и добавила: - Если вдруг сложится какая-то ситуация, когда тебе жизненно необходимо будет нарушить Обет - придешь ко мне и расскажешь об этом. Бросила на друга извиняющийся взгляд. Направила палочку на дверь, мысленно открывая и распахивая ее. Молча вывела палочкой круг по часовой стрелке. - А теперь убирайся с моих глаз, - указала первокурснику на распахнувшуюся дверь.

Джесси Кроу: Почему-то понял, что нарушать нельзя. От этого совсем страшно было, но продолжал шептать "обещаю", стараясь не лгать. Волшебники опасные. Очень страшные и любят убивать. Медленно. Взял листок у мисс Брентон, кивнул, когда она объяснила, зачем он. Но там было очень много написано. Показалось, что больше, чем они говорили. Но листок спрятал. Протянул руку к палочке, но тут же отдернул. Вопросительно взглянул на мисс Брентон. Вдруг она сейчас отдернет ее и не отдаст. Но девушка не стала над ним издеваться. Он забрал палочку и повязку. Они ему не помогли. Зачем они ему теперь? - И вы... сами меня убьете? Она не разрешит ему ничего нарушить. Мисс Брентон тоже хочет, чтобы его никогда не было... - До... До свидания, мисс Брентон, мистер Гафт. Как только ему разрешили, тут же выскочил в открывшуюся дверь, прижимая к груди палочку и повязку.

Дженни Брентон: Удивилась такому варианту: - Почему убью? Переглянулась с Гафтом и хмуро посмотрела на младшекурсника. - Да, Кроу, если ты придешь ко мне и скажешь, что у тебя острая необходимость проломить кому-то голову кирпичом... - выразительно глянула на слизеринца. Добавила: - И совсем другое дело, если ты, например, захочешь с софакультетником потренироваться в боевой магии за пределами учебной аудитории. Понимаешь разницу? Бить кирпичом по голове я тебе запрещаю, - на всякий случай пояснила совсем прямо. Помолчала немного, глядя вслед Кроу. Потом обернулась к другу. - Идем? Забрала портфель и вместе со Гафтом вышла в коридор.



полная версия страницы