Форум » ВНЕУЧЕБНЫЕ ПОМЕЩЕНИЯ » Туалет на втором этаже (продолжение) » Ответить

Туалет на втором этаже (продолжение)

Большой Зал:

Ответов - 106, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Дженни Брентон: Следы внутри не обнаружились, зато нашлись снаружи. - Тут отпечаток. Как будто кто-то схватился за к-корзину, - прокомментировала для Гафта. - Может, это кровь из-за того ногтя? Отставила корзину, разворачиваясь к слизеринцу. - Интересно, он хотел избавиться от бумажки или н-наоборот - забрать? Прошла к раковине и подставила руки в перчатках под струю воды. - Д-думаешь, он еще жив? - задалась почти риторическим вопросом. Встряхнула руки, вернулась в кабинку. - Тут еще что-то... Придержала полы мантии, чтобы они не упали в воду, и присела, рассматривая странные потеки какого-то зеленоватого цвета. Еще раз встряхнула руками и коснулась пальцем странной субстанции. Отняла руку, чтобы посмотреть поближе, если жидкость останется на перчатке.

Грегори Гафт: - Кто ж его знает, - пожал неопределенно плечами в ответ на сказанное про зуб. Отошел к подоконнику, где оставил свой рюкзак, стянул с себя мантию, не желая ее намочить в кабинке. Достал второй экземпляр перчаток, натянул их на руки, по пути обратно до Брентон. Которая уже принялась изучать корзину. В голове ярко вырисовывалась картина произошедшей недавно трагедии. Может быть, неправильная картина. Но яркая. - Кому-то явно не повезло сегодня, - подытожил сказанное Бронтон про отпечатки. - Может быть ты спугнула кого-то и этот кто-то успел, скажем, утянуть газету, но вот добраться до корзины - не успел? Или же просто не знал, что его жертва выкинула в корзину что-то важное? Или...не важное... Вдохнул, направился в кабинку, обошел Брентон, занимая удобное место возле протекающих труб, ведущих к бачку. Внимательно осмотрел бачок снаружи, осмотрел, насколько это было возможно - саму трубу, пытаясь понять - позволяет ли такая вот поломка, таки, затекать хоть какому-то количеству воды в емкость. Заглянул за бачок, а затем - попытался снять крышку, чтобы разглядеть его содержимое. Или же, если не получится сразу это сделать - понять. Как эта самая крышка крепится.

Бездна: Жидкость с подтеков оказалась на перчатке у девочки. Цвет, субстанцию, запах не изменила, оставаясь зеленовато-прозрачной. Бачок ничем необычным от собратьев по цеху не отличился. Так же, как и расшатанная труба, из которой в пару стой била вода, тем не менее, наполняя смывную систему. Крышка бачка снялась без затрудний, являя покрывшиеся известковым налетом внутренности. Занятного, кроме воды, ничего больше не нашлось.


Дженни Брентон: Порассматривала пару секунд перчатку и скривилась. - Гадость какая-то, - отметила негромко. Поднялась, вышла из кабинки и снова пошла мыть руки. - А у тебя как? - поинтересовалась у Гафта. Повернула вентиль и смыла с перчаток непонятную жидкость. Развернулась в ожидании результатов поисков друга.

Грегори Гафт: Ничего интересного не обнаружил. Вернул крышку на место. Таки еще раз огляделся по сторонам, еще раз пытаясь рассмотреть стенки, не забыл даже глянуть вверх, на потолок. Нажал на спусковой рычаг, проверяя исправность спусковой системы. Не ответил пока что Брентон, ибо был явно увлечен проделываемой работой.

Бездна: Других улик, кроме вызывающих подозрение, что в спусковую и водоподводную систему что-то крупное то ли засовывали, то ли оттуда вытаскивали, слизеринцу обнаружить не удалось. Система функционировала исправно, если не считать механически вызванной протечки. Потолок в ответ на мальчика не посмотрел, будучи, вроде бы, вполне себе обычным потолком, хотя в этой Школе явно ни в чем нельзя быть уверенным до конца.

Грегори Гафт: Не обнаружил больше ничего интересного. Рычаг работал нормально, в потолке никаких распахнутых люков видно не было, а смывая система не желала демонстрировать больше никаких новых завораживающих тайн. Вышел из кабинки, стягивая с себя перчатки: - Ничего интересного. Подошел к подоконнику, аккуратно завернул органическую находку, оставленную чуть ранее на подоконнике и убрал в кармашек рюкзака, туда же, только в более просторное отделение, засунул и перчатки. Влез обратно в мантию. - Мне кажется, пора отсюда сваливать. Дождался, пока Брентон приведет себя в приличный для дальнейших передвижений вид, и вместе с подругой покинул помещение.

Джесси Кроу: В поисках хорошего места, прошел мимо хорошо знакомой двери. Остановился. Повернулся назад и прошел еще раз. Снова остановился. Немного подумав, зашел внутрь и осмотрелся. Уже давно понял, что ученики здесь попадаются не очень часто. Почему-то. Наверное, они знают другие места, где можно побыть в одиночестве. Замок огромный. Это не приют, где тебе стоит лишь закрыть за собой дверь в кабинку, как в нее тут же кто-нибудь начинает ломиться и торопить. Осмотрев помещение понял, что оно подходит. К унитазам вели трубы и, подергав их, убедился, что они крепкие. И унитазы тоже крепкие. Сложил цепь в одну из кабинок, запрятав ее хорошенько, и отправился на факультет. Ему нужно найти мисс Брентон. И ему нужно подготовиться. Нужно немного вещей.

Джесси Кроу: Дорогу не потерял, не забыл. Глупый Джесси вел за собой девушку. Останавливался, ждал, чтобы она не отстала и не потеряла дорогу. Замедлил ход только у двери в туалет, посмотрел по сторонам, заглянул первым внутрь, чтобы точно убедиться, что там никого. - Здесь... Здесь никого не бывает. Почему-то. Здесь никто не услышит. Я должен показать. Он.. Он сказал, что это очень важно. Это начало. Вы должны это увидеть, мисс Брентон. Проскользнул в помещение и придержал дверь, чтобы девушка могла пройти. Ему было важно оказаться позади нее, не впереди. - Я спрятал это. Там... В кабинке. Это... Это очень важно. Он просил не говорить об этом, не показывать. Спрятать.

Дженни Брентон: Следуя за слизеринцем по лестницам и коридорам в какой-то момент подозрительно глянула на первокурсника. А не сдал ли он ее рунологу? Но когда они свернули к туалету, а не в сторону учебного или административного крыла, сомнения отпали. Не станет же мистер Рикхард ждать их в таком месте! Он бы скорее в лесу им головы откусил . Остановилась, пока Джесси осматривался. - Хорошо, - кивнула и прошла внутрь. Настороженно осмотрелась. Что, если это нечто опасное? Впрочем, услышав, что Джесси это нечто спрятал в кабинке, успокоилась. Если первокурсник смог что-то спрятать, то оно явно не опасно. Пробежала взглядом по рядам кабинок, проходя вглубь комнаты. - В которой? - уточнила, через плечо посмотрев на софакультеника, оставшегося где-то у двери.

Джесси Кроу: Держался за спиной девушки. Осторожно открыл замок на сумке и нащупал кусок кирпича. Надо выждать. Нельзя сразу. Нельзя сделать совсем плохо. Мисс Брентон должна быть живой. Знал, какой угол нужен, знал, куда нельзя попасть. Взглядом сверлил затылок девочки и когда та обернулась, чтобы уточнить кабинку, кивнул на одну из них, ту самую, где была спрятана цепь. - Оно.. Оно там... За бачком. Чтобы никто не нашел. Я хорошо спрятал... Правда-правда. Никто не найдет. Кроме меня... И вас, мисс Брентон. Дверь была не плотно прикрыта, но все же прикрыта. А чтобы заглянуть за бачок надо даже немного наклониться. И как только девушка отвернулась от мальчика, тот резко выдернул руку из сумки и сильно ударил мисс Брентон по голове куском кирпича. Ему надо было, чтобы она потеряла сознание. Он точно знал, куда надо ударить и ударил сильно. И молча.

Дженни Брентон: Переспросила: - За бачком? Шагнула к кабинке, на которую указал слизеринец. Что можно спрятать за бачком? Что-то явно небольшое. А зачем тогда его прятать, если оно небольшое? Не проще ли в карман было сунуть? Или это рунолог сказал? Толкнула дверцу, прошла к бачку поближе и попыталась заглянуть за него, рассчитывая увидеть там ... что-то.

Заклинания: Кирпич ударил девочке Дженни по голове, и она потеряла сознание, упав на то, что было некогда придумано для улучшения быта человеческого вида. Всей собой упав плашмя.

Джесси Кроу: Замер с кирпичом в руке, наблюдая, как мисс Брентон падает. Присел на корточки рядом с ней, потыкал пальцем в щеку, проверяя, двинется или нет. Потом ухватил ее за ногу и с некоторым трудом оттащил немного от унитаза. С еще большим трудом, взвалил тело девушки на унитаз, заставив ее сидеть на нем. Теперь надо было сделать так, чтобы она не убежала. Вытащил из-за бачка цепь, продел ее через ближайшую трубу и обвил вокруг девушки, продев ее так, чтобы она прошла под подмышками по спине, обвила локти, и не давала даже возможности двинуть руками. Скрепил концы цепи замком, который вытащил из сумки. Запер замок на ключ. Все было готово. Даже если мисс Брентон не захочет говорить, она не сможет сама уйти. Труба крепкая. Но на всякий случай он обыскал карманы девочки и, найдя палочку волшебную, положил ее в свою сумку. Потом вернет. Сейчас эта вещь опасна. Теперь надо было привести ее в чувство. - Мисс Брентон. Проснитесь. Пожалуйста. Мисс Брентон? Замахнулся и отвесил девушке звонкую пощечину, пытаясь привести ее в чувства.

Заклинания: Мисс Брентон пришла в себя. С болящей от удара головой, болящей от пощечины щекой.



полная версия страницы