Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Гостиная учительской » Ответить

Гостиная учительской

Большой Зал: Портал в прошлое

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Стефани Картер: - Сэр, вы что творите?! Отобрала мальчика обратно, запахнула своей мантией, чтобы успокоить. - Он вас боится и я вам его не отдам. Пойду ему маму поищу. Может леди Тонкс сына хочет.

Северус Снейп: Отстранился от ребенка, и сам, порядком, напугавшись. Отдал его обратно девочке, не выражая ни тени неудовольствия по поводу того, что это мелкое кричащее существо забрали. И уже собирался сделать выговор, но тут вспомнил... - Минуту, мисс Картер. Почему ребенок завернут в мантию профессора Дамблдора?

Стефани Картер: Пожала плечами. - Наверное, другой ткани на пеленки не нашлось. А она вон какая, розово-зеленая, с корабликами. Самое то для мальчишки. Можем в вашу завернуть. Ее как раз уже менять пора, пахнет плохо. Наморщила нос, усаживая мальчика обратно на стол учительской

Северус Снейп: Посмотрел на девочку тяжелым взглядом. - А Вы быстро учитесь, мисс Картер. Мистер Поттер успел перекинуться с Вами парой слов, не так ли? Что ж, прекрасное начало для того, чтобы превратиться в человека, подобного Джеймсу Поттеру - и по уровню интеллекта, и по самодовольству, и по похвальному стремлению унижать окружающих лишь потому, что они ему не нравятся. Только Вы кое-что перепутали, мисс Картер. Джеймс Поттер, в отличие от Вас - не студент, и от меня, увы, не зависит. Мне сразу снять с Вас пятьдесят баллов за оскорбление представителя преподавательского состава и поведение, недостойное студентки столь древнего и благородного заведения как Хогвартс - или Вы подумаете пять минут и извинитесь?

Стефани Картер: Вздохнула и похлопала глазами непонимающе. - Опять извиняться за то, за что я не понимаю за что? Ну ладно, сэр. Извините, что я предложила завернуть мальчика в вашу драгоценную мантию. Я понимаю, что это - реликвия, наверняка семейная. И много стоит. Но мантию директора, в которой сейчас ребенок, и правда пора менять. Она пахнет. Давайте я пожертвую своей формой, а школа компенсирует мне ее стоимость галлеонами? Ну или трансфигурируйте уже этому младенцу что-нибудь другое. Профессор Тонкс не захочет его такого в сыновья. Помолчала несколько секунд, но все-таки не выдержала. - А что мне должен был сказать мистер Поттер, сэр?

Северус Снейп: Почувствовал неловкость. От этого еще больше разозлился. - Постарайтесь в следующий раз выражаться яснее, мисс Картер. И эта шутка, мягко говоря, не слишком удачная, а то, что у Вас - допустим, случайно -получилось сказать - и вовсе за гранью добра и зла. Забудьте о Поттере! Разозлился на себя еще сильнее - что не смог держать себя в руках. - Это не имеет значения. Меня больше волнует ребенок в директорской мантии. Обычно директор не отдает своих мантий для заворачивания детей, знаете ли. Внимательно всматривается в ребенка, радуясь возможности сменить тему. - Кто видел профессора Дамблдора в детском обличии? Вы можете позвать этих студентов?

Стефани Картер: Пожала плечами. - Хелен, наверное. Она вроде бы говорила, что всех видела. Сейчас я за ней сбегаю. Обрадовалась возможности оставить профессора наедине с младенцем и умчалась в сторону гостиной Хаффлпаффа.

Хелен Форанэн: Бегом примчалась в учительскую. Резко затормозила перед дверью, ибо неудобно влетать в помещение, не предупредив о своем появлении. Постучалась. Приоткрыла дверь. Вошла. Увидела профессора Снейпа с малышом, очень знакомым малышом. - Здравствуйте, профессор Снейп. Вызывали?

Северус Снейп: Уже по выражению лица вошедшей девочки понял, что дело плохо. - Да, мисс Форанэн. Доброго вечера. Посмотрите, пожалуйста, Вы видели когда-либо этого младенца? Указал на лежащего на столе ребенка, не дотрагиваясь до него - вдруг опять завопит.

Хелен Форанэн: Подошла ближе, чтобы рассмотреть лучше. Да, действительно, малыш оказался тем, кем она думала. Тут же и ответила. - Да, я его видела раньше. Это директор Дамблдор, точнее его детское воплощение. Мы его на Гриффиндор отправили для безопасности после инцидента со шкатулкой.

Северус Снейп: Оперся на столешницу обеими руками. - Мерлинова борода... спасибо, мисс Форанэн. Потрясающая новость, что и говорить. Выпрямился. Прошелся по учительской взад-вперед, заложив руки за спину. - Мы, разумеется, не можем нанять няню, и не должны вообще обнародовать произошедшее. Мисс Картер, мисс Форанэн, вы меня поняли? Никаких писем родителям, братьям, сестрам и домовым эльфам. Это вопрос безопасности Хогвартса - если вы не хотите увидеть здесь очередную мадам Амбридж, молчите. Насколько я понимаю, мы все... приняли свой нормальный облик, а директор - нет. И я надеюсь, что это - временно. Задумался на минуту. - Мисс Картер, позовите, пожалуйста, леди Гардинг. Мисс Форанэн, Вас я попрошу позвать сюда леди Дарем.

Хелен Форанэн: - Я молчала об этом и буду дальше молчать. Все-таки дело касается Хогвартса и вторую мадам Амбридж нам не надо. Кивнула. - Хорошо, я сейчас же позову леди Дарем. Вскользнула из учительской и направилась Домой.

Алисия Грин: Тихо подкралась к двери, на ходу вытаскивая из сумки Удлинители Ушей. Многого услышать не удалось - поздновато пришла, из-за подкрадывания, но поняла, что директор остался в прежнем обличье маленького ребенка и людям за пределами Хогвартса об этом лучше не знать. Услышав, что профессор отправляет ребят искать леди Дарем и леди Гардинг, быстро запихнула Удлинители назад и скорым шагом удалилась.

Стефани Картер: Просочившись вслед за Хелен в учительскую во все глаза уставилась на ребенка. - Директор? Ой. Надо было его все-таки в младшие братья брать! Едва не прослушала приказ профессора, но вовремя опомнилась, кивнула и усочилась из кабинета обратно в кабинет.

Хэльна Дарем: На ходу размышляет о том, что случилось и почему ее так резко с практикума сорвали. Видимо дело было важным. Зашла в учительскую, взглянула на заместителя директора, а затем на маленького ребенка на столе. Удивленно посмотрела на профессора Снейпа и уточнила: - Хелен передала мне, что вы меня ждете, профессор. Перевела взгляд на малыша. - Кто этот милый малыш?



полная версия страницы