Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Кабинет преподавателя Травологии » Ответить

Кабинет преподавателя Травологии

Большой Зал:

Ответов - 199, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

Большой Зал: Маленький и одинокий фиолетовый цветочек остался на манжете рубашки мальчика. И, где-то спустя полчаса, к нему уже присоединился второй. Тоже на манжете.

Хэльна Дарем: Отправила мальчика, а затем занялась его битой, рассматривая цветки на ней. Уж очень они напоминали ей одну старую легенду. Поднесла биту к глазам, чтобы получше все рассмотреть.

Большой Зал: Бита покрыта фиолетовыми цветами. Цветов постепенно становится все больше. Ветер распахнул окно и откуда-то вдруг прилетела карта:


Хэльна Дарем: Заметила, что цветков становится все больше, действительно, обеспокоилась. Значит, легенда о живых деревьях - это все-таки правда. И одно где-то здесь растет. Спохватилась, что мальчик ничего об этом не знает, но тут ветер распахнул окно и на стол прилетела карта. Взяла ее в руки. "Это же карта Таро. Двойка жезлов. И, как всегда, не могу вспомнить ее значение". Села за стол и стала думать.

Элиссия Лидфилд: Прибежала к кабинету довольно быстро - вот и потренировалась заодно. Мельком постучала в дверь и почти сразу же распахнула ее. - Леди Дарем, простите что беспокою! Я сейчас говорила с Джорджем Галлахером, его одежда покрывается фиолетовыми цветами! Мантия уже вся покрылась, он ее выкинул на школьном дворе, сейчас цветы принялись за рубашку. Он побежал на Гриффиндор переодеваться, а меня попросил обратиться к вам за помощью. Залпом выпалив сведения, замолчала и с надеждой взглянула на преподавателя. Правда, полностью покрытая цветами бита на столе не внушала особого оптимизма.

Хэльна Дарем: Дверь внезапно распахнулась и в кабинет влетела ученица Рейвенкло. Выслушала ее, кивнула. - Мисс Линдфилд, очень вас прошу, приведите сюда мистера Галлахера. Кажется, его излюбовало одно из живых деревьев.

Элиссия Лидфилд: Широко открыла глаза от удивления. - Живое дерево? Это опасно? Впрочем, не отвечайте, я сейчас его приведу! Шагнула обратно к двери. Только на пороге оглянулась и поправила преподавателя. - Простите, леди Дарем, но моя фамилия Лидфилд. Почему-то иногда путают. Выбежала из кабинета.

Джордж Галлахер: Вошел в кабинет, затворил дверь. - Здравствуйте снова, леди Дарем. Простите, но мне кажется, эти цветы - совсем не безобидная шутка.. Откинул рукав мантии, показывая руку с проросшим на ней цветком. Старается держаться смело, хоть и слегка побледнел.

Хэльна Дарем: Увидела мальчика. Старается скрыть беспокойство. - Входите, мистер Галлахер. Присаживайтесь. Взглянула на гриффиндорца. - Вы когда-нибудь слышали легенду о живых деревьях? Мне кажется, что мы имеем дело с одним из них.

Джордж Галлахер: Плюхнулся на стул. - Не, ни про що такое слышать не приходилось. Разве що в историях-страшилках, которыми мы друг друга пугали в летнем лагере. По их названию все становится примерно понятно. Значит, это такие деревья, которые способны очень быстро прорастать в любой среде? Они что, хищники? И самое главное, как мне от этого избавиться? У меня такое чувство, леди Дарем, что он продолжает расти внутри меня. Бррр Скривился, глядя на цветок, казавшийся ранее, на бите, таким безобидным.

Большой Зал: А цветочки теперь есть уже и на второй руке мальчика. И на ногах. И на ухе - один.

Элиссия Лидфилд: Уж на что любила бег, но бурный гриффиндорец сумел первым прибежать к кабинету. Нажав на дверь - кто-то с силой ее затворил - протиснулась внутрь и захлопнула ее снова, понимая, что здесь посторонние не нужны. Но я же не посторонняя! Тихонько ахнула, глядя на покрывающегося цветами Джорджа, с надеждой взглянула на преподавателя. - Простите, если мешаю, леди Дарем, просто я с самого начала в эту историю влезла и не могу просто дожидаться в коридоре, я же переживаю! С Джорджем все будет в порядке? Может, вам нужно как-либо помочь, принести что-нибудь из теплиц? Я мигом сбегаю!

Хэльна Дарем: Посмотрела на мальчика. - На самом деле - это не хищники, как вы думаете, мистер Галлахер. Это деревья, в котором живут духи. Всего таких деревьев семь, и у каждого свой дух и характер. А так же своя сила, о которой не знают даже травологи, по крайней мере, я точно не знаю. Но могу сказать точно, что одно из таких деревьев на территории Хогвартса точно есть. Вы случайно никуда не забредали, мистер Галлахер? Попытайтесь вспомнить. Достала карту Таро, которая прилетела ей через окно. Еще раз осмотрела ее, а затем положила на стол. - Мисс Лидфилд, увы, ничто из теплиц нам не поможет, тут нужно живое дерево найти. А это вряд ли будет для вас безопасно. Поэтому, я попрошу вас приглядывать за мистером Галлахером, а мистера Галлахера - не паниковать, видимо цветки реагируют на вашу панику и разрастаются еще больше, чувствуя себя хозяевами положения.

Джордж Галлахер: Почесал затылок, радуясь тому, що хоть на нем нету цветка. Правда тут же задел за ухо. Боггарт меня подери, живописно же это со стороны смотрится, должно быть. - Нда, дела! Духи, деревья - я ни об чем таком и помыслить не мог, тока команду начал организовывать. Забредал я много куда, тока деревьев с такими цветами не видел. Разве що в прошлом, когда зверобой искали, я продирался сквозь лесные заросли в запретном лесу. Может, там эта гадость пристала к моей бите - я ею дорогу расчищал себе. Вскочил. - Кто, я паникую? Да никогда! Просто слегка переживаю, так как с цветы эти мне жить нормально не дают! И главное - не могу понять, чего им от меня нужно? Я вроде бы никаким местом не гожусь в нимфы, да и к цветам всегда равнодушен был. Развел руками с проросшими цветами. Попытался направить злость против них, мысленно твердя про себя - я хозяин положения, это мое тело, и вам тут делать нечего, а ну вылезайте!

Хэльна Дарем: - Паникуете-паникуете, мистер Галлахер. В противном случае, вы бы не стали сейчас вскакивать и злиться. Вы никогда не пробовали расслабляться? Просто не злитесь. Вероятно, эти цветки питаются вашими эмоциями, поэтому вам некоторое время придется держать их под контролем. Справитесь? Посмотрела на мальчика.



полная версия страницы