Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Пустой кабинет » Ответить

Пустой кабинет

Большой Зал:

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Альбус Дамблдор: Остановился возле двери кабинета. - Сюда, Джеймс.

Джеймс Поттер: Зашел в кабинет, вслед за Дамблдором, левитируя перед собой Снейпа. - Спасибо, профессор. Это подойдет. Опустил связанное тело Снейпа на пол. Так, а теперь чары. - Прошу профессор. Вам надо выйти, чтобы я смог поставить охранные чары на комнату.

Альбус Дамблдор: - Конечно. Я понимаю. Джеймс... Выдержал паузу. - Я буду тебе благодарен, если ты сможешь сообщить мне, если узнаешь что-то важное. Судьба Северуса мне небезразлична. Ты ведь понимаешь, не так ли? Вышел из кабинета.


Джеймс Поттер: - Конечно, Альбус. Естественно, я буду держать вас в курсе дела настолько, насколько это позволит мне проводимое расследование. Постараюсь сделать так, чтобы никто не пострадал, а школа как можно скорее вернулась к нормальной работе. И не переживайте, наши со Снейпом далеко не дружеские отношения не помешают мне в моей работе. Сказанное было правдой. Разобраться в этом деле действительно было необходимо досконально. Дождался когда профессор выйдет из кабинета. Сначала положил на грудь Снейпу маленький серебряный медальон – как только Снейп очнется, это сразу станет известно. Затем закрыл глаза и представил, как комнату стали заполнять маленькие огненно-красные существа похожие на лисичек. Они устраивались на подоконнике, в камине, на столе, шторах, некоторые даже забрались под самый потолок. Рассевшись, они стали внимательно осматривать комнату своими черными блестящими глазками. Теперь каждый, кто войдет в эту комнату или попытается выйти из нее, кроме него самого и Ричарда, пожалеют об этом. Ах да, Ричард! Создал в голове образ Ричарда и представил его зверькам. Теперь все. Держа сложные образы в голове, сделал широкий жест палочкой. - Custodia bestia! Уф! Это было одно из самых сложных заклинаний, какие только доводилось выполнять. Вышел из комнаты, закрыл двери. Достал из кармана цепочку, навесил ее на ручки двери. Ткнул в нее волшебной палочкой. Артефакт авроров немедленно превратился в тяжелую цепь с табличкой: Аврорат. Министерство Магии. Вход только сотрудникам!

Лорд: Темная фигура в капюшоне неслышимо появилась в коридоре, не отбрасывая тени. - Вот я и в Хогвартсе. Фигура издевательски хохотнула и подошла к двери, на которой висела табличка «Аврорат. Министерство Магии. Вход только сотрудникам». - Детский сад. Легко взмахнул рукой, и дверной проем, вместе с опечатанной дверью, стал закладываться кирпичами, сравниваясь и выравниваясь со стеной так, что если не знать – понять то, что здесь когда-то была дверь, было невозможно. Затем коснулся стены и легко прошел сквозь нее. Оказавшись в комнате, с усмешкой посмотрел на лежащее на полу тело, игнорируя все остальное, не имеющее над ним власти. Не снимая капюшона, сделал шаг ближе, вытянув руку к связанному. Легонько поманил что-то пальцем, заставляя лежащего прийти в себя.

Северус Снейп: Открыл глаза. В первое мгновение даже не понял, где находится и что происходит. Затем - припомнил все разом. Заклятие Поттера давало возможность хотя бы ненадолго забыться - забыть о том, что делал и говорил Дамблдор, забыть о девочке Льюилл, пострадавшей от рук - кого? Кого на самом деле? Впрочем, хуже всего оказалось то, точнее - тот, кого увидел перед собой. "Это ведь невозможно". Губы сами собой сложились в подобострастную улыбку, отрепетированную годами. И как будто бы независимо от хозяина произнесли: - Мой Лорд... Вы... вернулись?

Лорд: - Мой Лорд. Передразнил, повторив модуляции Снейпа. Усмехнулся, откидывая капюшон. - Я вернулся? Ты удивлен. Конечно, ведь ты делал слишком мало для этого. Наклонился к самому лицу, глядя прямо в глаза. - Чем же ты занимался все это время? Тренировал свои способности на маленьких девочках? Я слышал, она визжала громко. О, как она визжала. Откинулся назад. - Или это был не ты? Ты все это время просто стоял и ждал, пока все происходило само собой? Стоял в стороне?

Северус Снейп: Вжал голову в пол. "Невозможно. Откуда? Как? Метки ведь пропали..." Осторожно произнес: - Слишком мало, мой Лорд? Я делал то, что Вы велели мне. Даже тогда, когда все утратили надежду. Я шпионил за Дамблдором, потому, что верил в Ваше возвращение, мой Лорд. Всегда верил. Лихорадочно ищет в памяти подходящие образы: вот верный слуга Лорда Снейп почти готов сдать Дамблдора Малфою, выторговывая лишь условия повыгоднее для себя. Вот пробирается в кабинет Дамблдора в его отсутствие, обыскивает ящики - и ни к чему... ему... знать, что на самом деле в этих ящиках приходилось искать не более, чем старые журналы за предыдущие семестры. "Стоп. Он не может быть им. Он видел бы, понял бы, что я не применял Круциатус к девочке". - Я... это был не я, мой Лорд. В этом поступке нет смысла для нашего дела. Льюилл Сильвер - чистокровная.

Лорд: Рассмеялся. - Кому ты врешь, Северус. Наклонился вновь, приложил вытянутый указательный палец ко лбу, надавил, глядя в глаза, свистящим шепотом произнес: - Конечно, это был не ты. Ты просто забыл про нее. Но что ты будешь делать, если сейчас я отпущу этот палец, и ты вспомнишь, как наливалось ненавистью твое сердце, как каждая твоя клетка хотела, чтобы она мучилась, мучилась бесконечно, а ты - ты упивался ее мучениями?

Северус Снейп: Покрылся холодным потом. "Или... все-таки он?" Облизал пересохшие губы. Сказал, убеждая скорее самого себя, потому, что почувствовал на какое-то мгновение, что и сам усомнился в собственной памяти: - Я не делал этого. Я был в Кабаньей Голове, а потом, когда вернулся, все было уже кончено. Я не делал этого с девочкой. Это был не я!

Лорд: - Ты оправдываешься? Ты всю жизнь оправдываешься, Северус. Ты лжешь мне, и оправдываешься, ты лжешь другим и оправдываешься. Лжешь себе - и оправдываешься. Тебе не надоело? Усмехнулся. - Может, мне отпустить палец, и хотя бы один раз в своей жалкой жизни ты сможешь не оправдываться, а отвечать?

Северус Снейп: Видимо, пришел к какому-то решению. Собрался. Посмотрел существу в глаза. Сказал твердо: - Ты - не он. Я не знаю, кто ты и что ты, но ты - не он. Он был... проще. Темный Лорд никогда не видел в нас... глубины. Продолжает смотреть в глаза. - Что ты такое? Что тебе от меня нужно?

Лорд: Нехорошо улыбнулся, глядя в глаза Снейпу. - Глу-би-ны. Щелкнул пальцами второй руки, призывая к себе сгустки тьмы. - Это будет посланием. Запомни его хорошо. Сжал кулак и резко расправил его. Лежащее на полу тело обдало волной леденящего холода. Невидимое черное пламя начало пожирать его, не причиняя физического вреда, но заставляя будто разрываться от боли каждую клетку, и казалось, что это будет длиться бесконечно.

Северус Снейп: Последней осмысленной эмоцией был ужас. Как в детстве, когда под кроватью все еще жили чудовища, ужасающие не страшным видом, а неизвестностью. Почувствовал прикосновение этой неизвестности вплотную, а затем, в следующую секунду - да, вероятно, нечто очень похожее на то, что чувствовала эта бедная девочка - эта тень мысли почему-то не была вытеснена болью, невероятной, нечеловеческой, невыносимой, такой, от которой можно только кричать, срывая голос, задыхаясь, желая крика - и не имея возможности кричать снова, потому, что голоса уже нет, и остается только беззвучно открывать рот, выпучивая глаза, катаясь по полу, корчаясь в судорогах и глотая пыль. Мечтает о смерти, как о блаженном избавлении вот в эту самую минуту.

Лорд: Опустил руку - и боль прекратилась так же внезапно, как началась. - Ты не умрешь. Но не знаю, - усмехнулся, - будет ли это пощадой для тебя. Ты будешь гореть всегда, гореть, пока рядом не будет того, кто горел так же, кто испытывал то же. Тебе выбирать, что мучительней - смотреть в глаза того, кто считает тебя мучителем. Или мучиться от невыносимой боли, которая, в конечном итоге, все-таки убьет тебя. 12 часов. Тик-так. Время пошло. Наклонился совсем низко, приблизившись к искаженному лицу Снейпа.

Северус Снейп: В какой-то момент понял, что снова может дышать. Почувствовал себя опустошенным. Выжатым. Как тогда, у совятни. Или нет - хуже. Потому, что боль не ушла совсем. Она словно бы затаилась, ожидая своего часа. Потерять сознание совсем - вот где могло бы быть спасение, если бы не... "Пока рядом не будет того, кто горел так же". Понял. Понял сразу. Понял, о чем речь и проник в суть чудовищного замысла этого... существа. Произнес едва слышно, задыхаясь: - Нет... Нет, прошу... Если ты хочешь убить меня, лучше убей сейчас... Убей...

Лорд: Усмехнулся, глядя прямо в глаза. - Я все сказал. Выпрямился. Ухмыльнулся. - Я вернусь. Сделал несколько шагов назад и исчез в стене.

Северус Снейп: Почувствовал, как вязкий, липкий, холодный ужас обволакивает внутренности. Попытался крикнуть сорванным вконец голосом: - На помощь! Не очень получилось. Закашлялся. Снова попытался крикнуть: - Сюда! Мне нужна помощь! Колдомедика!

Джеймс Поттер: Вызванный настойчивым сигналом артефакта, примчался в административное крыло и обнаружил, что двери, ведущей в кабинет, где он оставил Снейпа, вообще нет. Просто обычная каменная стена. Что такое здесь происходит?! Сбить охранный артефакт авроров, а потом проигнорировать огненных охранников может только сильный маг. Собственно из тех, кто сейчас, ПО СВЕДЕНИЯМ, находится в Хогвартсе, на такое способен только Дамблдор. Из-за стены раздался еле слышный, но все равно узнаваемый крик Снейпа, полный страшной муки. Ну, надо же, а у Сопливуса есть враги пострашнее меня. Подождать что ли еще чуток? Ну да ладно, еще убьют Снейпа-то нашего – объяснительные замучаешься писать. Выхватил палочку, готовясь атаковать. Обратился к силе Дома Гриффиндора, направив все свое внимание на стену перед собой. Прося уничтожить препятствие, мешающее помочь более слабому и несчастному. Пусть будет так! Держись Сопливус, ты будешь должен мне за свое спасение!

Люциус Малфой: Обернулся, заметил подбежавшего Поттера. - Что происходит? Кто там?

Ричард Нортон: Прибежал к кабинету, на ходу вытаскивая палочку. - Джеймс! Что произошло?

Магия Дома: Стена исчезла, повинуясь воле выпускника Дома Огня.

Джеймс Поттер: Заорал. - Ричард, пожалуйста, убери от сюда всех посторонних куда-нибудь подальше и возвращайся обратно!

Северус Снейп: Понял, что кто-то придет сейчас. Услышал из-за стены голос Малфоя и, кажется, еще кого-то - не разобрал, кого. Застонал. Ни один из них не поверит в то, что сказал... сказало... ЭТО. А между тем, причин не верить ему не было - затаившаяся боль потихоньку, очень постепенно, поднимала голову снова.

Ноа Махпия: Стена? Разве тут не было двери. Крики за ней. Замедлил шаг и остановился рядом с Малфоем. никогда раньше не слышал такого отчаяния в знакомом голосе. Что происходит, почему этот мир сошел с ума? Схватил Люциуса за мантию, привлекая внимание и зашептал, чтобы его не услышал мужчина в очках: - Это не он. Это не может быть он, господин Малфой. Снейп не может быть таким идиотом. Вы же знаете его. Он никогда бы не поступил так, особенно здесь, где его могут поймать. Это ведь было империо? Кто-то наложил его на него. Я ненавижу его, но он не мог применить это заклинание. У него есть мозги. Вы были там? Вы знаете, что произошло?

Ричард Нортон: - Понял. Встал спиной к начальнику, поднял руки со сжатой волшебной палочкой. - Господа, будьте добры, разойдитесь по своим комнатам и не покидайте их какое-то время. Все, кто откажется подчиниться, будут записаны в протокол как мешавшие работе авроров. Подумал, оценивая ситуацию. Добавил. - И арестованы. За сопротивление.

Джеймс Поттер: Представил старинную пушку, заряженную огромным каменным ядром. Мысленно поджег фитиль и направил палочку на вновь появившуюся дверь. - Bombarda Maxima!

Хогвартс: Дверь разлетелась на мелкие щепки, обильно посыпав трухой всех, кто стоял рядом.

Люциус Малфой: Успокаивающим жестом коснулся плеча Махпии. Все разговоры- позже. Смерил презрительным взглядом преградившего дорогу аврора. - Мистер... как вас там! Я - Глава Попечительского совета Хогвартса. Тут мучают человека. Скажу больше: я не идиот - это голос Снейпа, которого вы вчера задержали. Я не имею не малейшего понятия, почему вы не доставили его в Азкабан, а заперли... здесь. Но должен вам напомнить, что со дня ареста вы несете полную ответственность за его безопасность. Если вы не знаете - его сейчас половина Британии разорвать желает. Можете записывать в свой протокол что угодно, можете даже попробовать арестовать меня, но завтра все будут знать о допущенной вами халатности и неспособности обеспечить безопасность подозреваемого. Угрожающе зашипел на аврора: - Или вы сами применяете пытки как метод допроса?.. Если вы сейчас же не дадите нам пройти и убедиться, что с подозреваемым все в порядке, я приложу все усилия, чтобы вас и вашего товарища отстранили от следствия за превышение полномочий. В полной уверенности, что аврор не посмеет оглушить Главу Попечительского совета, попытался отстранить его рукой и все же пройти.

Ноа Махпия: Похоже, что Малфой все понял. Как же спокойно сразу на душе стало. Даже крики Снейпа не особо волновали. Сейчас все решится. Кто-кто, а Малфой умел всех по струнке поставить. Не зря его уважали и боялись. Очень влиятельный, очень могущественный. Последняя опора пожирателей. Молча стоял чуть позади, не двигаясь. Уходить не собирался. Кто знает, что эти авроры с Северусом сотворили. И надо было выяснить, насколько тот в своем уме.

Джеймс Поттер: Не дожидаясь, когда осядет пыль, немедленно рванул в комнату, сразу же уходя в сторону, падая на бок. Однако никто не атаковал: в комнате вообще был только один Снейп. Живой. Связанный. И все. Больше никого. Осторожно поднялся, держа палочку наготове. Это что было? Вид у Снейпа был кошмарный. В других обстоятельствах только радоваться, но сейчас все остальные чувства вытеснила тревога за Хогвартс: он перестал быть тихим и спокойным местом для учебы и детских розыгрышей, а превратился в место, где убивают и пытают. - Сопливус, не плачь. Помощь прибыла.

Ричард Нортон: Представил, как на Малфоя сверху выливается бочка цемента - и мгновенно застывает, становясь твердым и прочным. Невозможно сделать шаг. Невозможно произнести ни слова - и тело, и грудь, и мышцы, и горло скованы тяжестью застывшего цемента. Он позволяет только дышать - дышать, и слушать. Резкий короткий взмах сверху вниз в сторону противника: - Petrificus Totalus!

Люциус Малфой: Краем глаза следя за реакцией аврора, заметил, что не произвел должного эффекта. Оставалось уповать на скорость собственной реакции. Выхватил палочку из трости. Представил себя внутри каучуковой сферы с упругими прочными стенками, отражающими любое брошенное заклинание. Произвел быстрое круговое движение палочкой по часовой стрелке. - Protego!

Северус Снейп: Забыл скривиться при виде Поттера. Не до того сейчас. Приподнял голову. Позвал тихо. - Поттер... Дети в опасности. И преподаватели. Я не знаю, что это за существо, но... он пришел в облике Темного Лорда - и это был не Круциатус - то, что он со мной сделал. Это - проклятие. Он сказал, что я умру, если... Стиснул зубы. Договорил с усилием: - Если не буду находиться рядом с кем-то, кто горел в таком же огне, в каком горел я. Вы должны его найти. Слышите? Найти и обезвредить. До того, как кто-то еще пострадал. Делайте со мной что хотите, но найдите его. В изнеможении откинул голову на пол снова.

Большой Зал: Аврор оказался быстрее. Люциус Малфой парализован, вытянулся по стойке "смирно" и упал.

Ричард Нортон: Пожал плечами, переводя палочку на второго мужчину. - Я предупреждал. Мне плевать, глава вы попечительского совета или клуба вышивания крестиком. Здесь. Работает. Аврорат. Последнюю фразу произнес практически по слогам. Добавил уже дружелюбнее. - Насколько я заметил, мистер Малфой, вы у этой двери появились первыми. Джеймс и я прибежали позднее. Может быть, именно вы пытали подозреваемого и хотите сейчас его добить, чтобы он вас не опознал? Кстати, хорошая гипотеза. Внесу в рабочий отчет. Услышал тихий голос за спиной, с трудом удержался, чтобы не подойти ближе.

Ноа Махпия: Проводил ошарашенным взглядом падающего на пол Малфоя. Вот такого поврота событий никто не ожидал. Взглянул на аврора, который его вырубил и поднял руки, показывая, что сдается. - Я так, мимо проходил. Уже ухожу. Вы хоть следствие предварительное провели? Свидетелей опросили, улики собрали, палочку подозреваемого проверили? Или как всегда - кто оказался на месте происшествия, тот и виновен?

Ричард Нортон: Улыбнулся радостно. - А это - не дело мимопроходимцев, сэр. Но если вы настаиваете... Где вы были в воскресенье после обеда? Чем занимались и кто это может подтвердить? В каких отношениях вы состоите с мистером Малфоем и почему он позвал добивать Снейпа именно вас?

Ноа Махпия: Улыбнулся не менее радостно: - Я был со своей невестой, вы можете связаться с ней, ее семьей, а также научным клубом, который мы посещали после обеда. Мы выпили по чашечке кофе, почитали новый роман Эрнэста Лонтро. И это, опять же, могут подтвердить люди, список которых я могу вам выдать хоть сейчас. Мистера Малфоя я знаю, так как не знать главу попечительского совета школы, в которой я работаю - было бы странно, вы ведь знаете своего начальника? И он позвал меня потому, что я его искал. Не знаю, как вас там зовут, но Снейп не может быть виновен, будь он хоть двести раз пожирателем. Это не вписывается в его поведенческий анализ. Все еще улыбается, подняв руки.

Ричард Нортон: Кивнул, не спеша, впрочем, убирать палочку. - Вы можете идти, мистер. Впрочем, нет. Покажите мне комнату Малфоя, пожалуйста. Оставить такого важного сэра валяться на полу - неправильно.

Джеймс Поттер: Что-то события в Хогвартсе неслись со скоростью дикой лошади. От этого заболела голова. Подошел к Снейпу. - Сопливус, ты мне в сознании нужен. Не вздумай упасть в обморок, как юная девица, впервые попавшая на нудистский пляж. У меня к тебе куча вопросов, прежде чем я буду бросаться на поиски того, не знаю чего. И на них ты мне ответишь. Сейчас. А потом будет тебе все что угодна, включая колдомедика, отдельную палату и личную красавицу-медсестру. Ну, или койку в Больничном Крыле и леди Дарем. Услышал, как в коридоре Ричард кричит заклинание, затем сразу же раздался шум падающего тела. Направил палочку в сторону двери. - Ричард?

Ноа Махпия: Вздохнул. Похоже, что аврор попался глухой, либо такой же, как весь аврорат. И зачем Министерство им деньги платит? Звери они и есть звери. Указал рукой на дверь с детским рисунком: - Господина Малфоя поселили там. Немного помолчал и снова заговорил: - Не принимайте поспешных решений, если они могут стоить человеку всего. Ходят слухи, что аврорат готов обвинить любого, лишь бы закрыть дело. Так что постарайтесь не ударить в грязь лицом и разобраться досконально. Развернулся и пошел к башне своего факультета. От возмущения просто трясло.

Ричард Нортон: - Не переживайте, мистер. Я Северуса не первый день знаю. Еще вооот такой малявкой видел. Разберемся. Показал ладонью где-то на уровне своего пояса, вспомнив свое первое задание в Хогвартсе. А затем обернулся и коротко крикнул начальнику. - Джеймс, все в порядке, сейчас вернусь. Восстановил мысленные образы каталки на колесиках, на которую можно уложить Малфоя, взмахнул палочкой. - Mobilicorpus! Двинулся в сторону указанной двери, поддерживая палочкой направление.

Северус Снейп: Прикрыл глаза. Какой Поттер, все-таки, болтливый идиот. - Поттер, какая часть фразы "детям грозит смертельная опасность" тебе непонятна? Считаешь, сейчас самое время проводить допрос? Хорошо. Спрашивай. Только быстро. Я не удивлюсь, если следующего ребенка это создание будет пытать уже в твоем облике.

Джеймс Поттер: - Снейп, я даже не буду сейчас интересоваться твоей внезапно возникшей любовью к детям. Оставим это на потом. Сейчас у меня есть ряд простых вопросов: Что это было? Куда оно пошло, и где его можно найти? И с кем тебе рядом надо быть, чтобы не обрадовать меня своей вполне заслуженной смертью?

Северус Снейп: Счел Поттера не окончательно безнадежным кретином. Вопросы хотя бы по делу - условно - и короткие. - Я не знаю, что это было. Не человек, однозначно. Существо. Я никогда с такими не сталкивался. Оно выглядело как Темный Лорд, но это был - не он. Решил, что честь школы можно уже не беречь - важно, чтобы аврор понимал, с чем имеет дело. - Некоторое время тому назад некое невероятно могущественное существо разрушило совятню и привело меня, Ричарда Руквуда и двоих детей в состояние полного истощения всех магических и физических сил. Сейчас я... после того, как все закончилось... чувствовал что-то очень похожее. Куда оно пошло, я не знаю. Вышло через стену - ту самую, которую вы разбомбили. Прямо через стену, соверешнно верно. Перевел дух. Много говорить было все еще тяжело. Запнулся. Как это сказать ему? Как сказать, что предполагаемому мучителю необходимо общество предполагаемой жертвы? - Я полагаю, мне необходимо находиться рядом с Льюилл Сильвер. Или хотя бы ненадолго увидеть ее, чтобы не погибнуть в ближайшие двенадцать часов.

Ричард Нортон: Вернулся, вставая в проходе. - Джеймс, посторонние разошлись, в коридоре чисто. Вам тут помощь нужна?

Джеймс Поттер: - Да ты что?! Совсем?! Рассвирепел и сразу захотел прибить все-таки Сопливуса. - Хочешь закончить начатое и добить несчастную девочку? Да я лучше оставлю тебя здесь подыхать. Ты, забыл, что являешься главным и основным подозреваемым в применении заклинания Круциатус на студентке Льюилл Сильвер? Услышал слова Нортона. - Все в порядке, Ричард. Подожди чуток в коридоре, я дам новое задание.

Северус Снейп: Ощущает, как боль нарастает, заполняя тело понемногу как... как воздушный шарик? Откуда такое сравнение? Откуда-то из детства? На какое-то мгновение совершенно потерял связь с реальностью. Голос Поттера - мерзкий, скрипучий - вырвал из состояния, похожего на сон. Почему-то снилась мать. Память невовремя подсказала что-то про защитную реакцию организма. Заставил себя сосредоточиться. - Я не делал этого, Поттер. Впрочем, это... все равно. Мне крышка в любом случае. Просто найди эту тварь - найдите ее все вместе и сделайте с ней что-нибудь. Скажи... Дамблдору. Дамблдор справится. Закусил губу, чтобы смолчать, чтобы не показать слабости.

Джеймс Поттер: -Эй, Сопливус, тебе было сказано оставаться в сознании. Если он сейчас вырубится – будет плохо. Придется рискнуть и, все-таки, поместить его в палату вместе с девчонкой. - Снейп, у меня к тебе предложение. Хочешь помочь – тебе придется согласиться. Ты должен доказать мне, лично мне, не для протокола, что не пытал Льюилл. Тогда я выполню твою просьбу и посажу вас в одну комнату. И ты выживешь, и поможешь мне поймать эту тварь. Тогда твоя репутация будет спасена. Будешь упрямиться: тебе окажут, конечно, медицинскую помощь, но поместить тебя в одну комнату с твоей предполагаемой жертвой я не могу. И ты тогда, по твоим словам, умрешь. Не скажу, что буду сильно опечален данным фактом, но, ради пользы дела, предпочел бы, чтобы ты согласился. Достал из кармана маленький пузырек. - Ты ведь догадываешься что это?

Северус Снейп: С трудом сфокусировал взгляд на пузырьке. Издал звук, отдаленно напоминающий смешок. - Поттер, ты - идиот? Или глухой? Ты меня слышал вообще? По школе разгуливает чертовски сильное нечто, которое, судя по всему, может принимать облик кого угодно, пытать без палочки, проходить сквозь стены, высасывать энергию... Стукнулся головой об пол. Сдался. - Хорошо. Сходи сейчас к Дамблдору. Скажи ему все то, что я тебе рассказал. Потом возвращайся - и я выпью Веритасерум. Не для протокола. Для протокола у тебя моего согласия нет. Все, что я скажу, не может быть использовано в суде. Никак. И еще... Очень хотелось попросить воды. Но времени на это не было. - Предупреди Дамблдора о том, что дашь мне это зелье.

Джеймс Поттер: - Пока я туда-сюда бегаю, ты помрешь. Слишком много бумажной волокиты. А ты сейчас не в том состоянии чтобы препираться. Выпьешь, я тут же пошлю Ричарда за директором. Что-то это так Снейп старается спрятаться за старческой, но широкой спиной Альбуса. Какие у них все-таки общие дела? Кто кем тут управляет? Зная Дамблдора, подозреваю, что участь Снейпа незавидна. - Боишься за свои темные делишки? Меня не интересует твое грязное белье в прямом и переносном смысле. Хочешь, пообещаю, что ничего не буду спрашивать про Дамблдора и твои прошлые прегрешения. Хотя очень хочется. Подозреваю, что там можно накопать на несколько пожизненных.

Северус Снейп: Стиснул зубы - то ли от боли, то ли от злости. Понял, что на препирательства потратит больше времени. - Как будто я тебе верю... Скажи Нортону выйти. Чтобы твое слово было против моего. И... быстрее.

Джеймс Поттер: Обернулся к Ричарду и довольным тоном произнес: - Ричард, ты же слышал, что попросил профессор Снейп? Выйди на пару минут пожалуйста.

Ричард Нортон: - Да, шеф! Улыбнулся, вытащил из кармана мантии рулон красно-белой клейкой ленты с повторяющейся надписью "Аврорат". Приклеил на стену, перегородив лентой вход в кабинет. Сам отошел в сторону, не сводя с ленты взгляда. Вдруг кто невидимый пройти попытается?

Джеймс Поттер: - Открой рот и закрой глаза, Снейп. Капнул в рот Снейпу пару капель веритасерум. Затем сказал с гордостью. - Это хорошее зелье. Лили лично варила. Так что подействует даже на тебя. Достал блокнот для записей. - А теперь начнем. Вопрос первый – где ты был, когда было совершенно покушение на Льюилл с использованием Круциатуса, и была сожжена хижина привратника? То есть, в воскресенье около двадцати часов. Старается задавать вопросы так, чтобы их было нельзя превратно истолковать.

Северус Снейп: Стало легко. Легко и спокойно. Просто отвечать на вопросы. Это легко. Отвечаешь на вопрос - неприятный зуд внутри головы стихает. Ответил монотонным голосом: - Я был в Кабаньей Голове.

Джеймс Поттер: Кажется, сработало. - В Хогсмиде?! Зачем ты туда пришел? Когда пришел и сколько пробыл?

Северус Снейп: Продолжает отвечать столь же монотонно: - В Хогсмиде. Я пришел туда, чтобы встретиться с Малфоем и Малсибером и подписать с ними Нерушимый Обет по приказу Дамблдора. Я пришел туда... не знаю, который час тогда был, это было сразу после речи Дамблдора на церемонии награждения. Я пробыл там около получаса.

Джеймс Поттер: Приказ Дамблдора? Мерлин, опрометчиво я дал обещание не спрашивать про него. Придется выяснять другими путями. - Малфой и Малсибер? По идее Малфой был здесь, в Хогвартсе. В это время. - Они тоже были там? Ты их видел в Хогсмиде? А кто-то видел тебя? В Хогсмиде? Или на пути туда? Кто еще знал или мог знать, что ты отправишься в деревню?

Северус Снейп: - Малфой должен был идти со мной. Он сказал, что зайдет что-то взять... или закрыть дверь... я не помню. И догонит меня. Малсибер должен был ждать меня в Кабаньей Голове. Его там не оказалось. "Сопротивляться. Сопротивляться. Не говорить о Картер". Не смог. - Меня видела Стефани Картер, когда я выходил из комнаты Малфоя. Я не знаю, следила ли она за мной далее, она использовала Зелье Трех Покровов.

Джеймс Поттер: О, как! Значит, и Малфой и Малсибер тоже должны были быть в Кабаньей Голове, но их не было. Малфой геройствовал, а Малсибера, вроде, никто не видел. Это, кстати, надо уточнить. Теперь они - главные подозреваемые. А Снейпа, видимо, банально подставили – дурачок он все-таки. Всегда знал. Чиркнул в блокноте: «Алиби Малсибера!!!». Картер мелькает уже второй раз в этой истории, так же как Льюилл. Чует мое сердце – эта девица та еще оторва. Женский вариант меня в школьные годы. Уже сочувствую родителям. И, видимо, знает много чего: то-то Шелена так пеклась о ней. Придется допросить лично. А Малфоя отдам Ричарду: они, вроде, подружились. - Кто еще входил в вашу тесную компанию с Малфоем и Малсибером? Учителя Хогвартса? Руквуд? Задумался. - Кто мог напасать на Льюилл? И зачем это понадобилось? Только ли для того, чтобы подставить тебя, дорогой Сопливус.

Северус Снейп: - Никто. Нас должно было быть трое. Запнулся. Мысли понеслись ускоренным вихрем. - Я не знаю, кто мог напасть на Льюилл и зачем.

Джеймс Поттер: - Да, я не про вчера спрашивал. А вообще! Вопросы надо формулировать лучше! - Итак, кто кроме Дамблдора, Малфоя и Малсибера знал о цели встречи? Кто еще был в курсе ваших планов, ради которых ты собирался подписать Нерушимый Обет? Так, заодно уточним еще кое-что. - Эта штука, что напала на тебя, она могла стоять за покушением на Сильвер? Как можно опознать это существо, если оно способно принимать любой облик? Ты что-нибудь еще знаешь про эту сущность, кроме того, что рассказал мне?

Северус Снейп: - Никто. Повторил свой ответ. - Кроме нас в курсе был только Дамблдор. То, что напало на меня, может стоять за чем угодно. За покушением на Сильвер - возможно. Существу нужен носитель. Оно выбирало носителями детей уже дважды. У меня есть зелье, которое способно изгнать его из тела жертвы и заключить в ловушку. Я дважды использовал зелье и оба раза опаздывал. Дети знают о какой-то фигуре в плаще, которая превращала профессоров в детей. Это - оно. Оно имеет и такую власть. Я слышал, что кто-то из детей говорил, будто они сделали какой-то выбор и эта тварь из-за их выбора пришла в наш мир. Это было перед тем, как... перед тем, как вы воскресли. Я не знаю, как его опознать. Я не сразу смог понять, что оно - не Темный Лорд.

Джеймс Поттер: Сжал кулаки. Да я вас всех!!! Хотелось крушить и ломать. Если эта тварь как-то причастна к … судьбе … Гарри. Что там нес Альбус: Гарри – это плата, за наше с Лили появление?! Уничтожу! Сделал несколько тяжелых вздохов. Надо быть спокойнее. Сказал через силу. - Последний вопрос. Если ты не нападал на Льюилл, кто мог подставить тебя? И каким образом это можно было сделать?

Северус Снейп: - Я не знаю. Малфой. Ты. Любой другой мой враг. У меня их много. Или это мог быть тот, кого тебе нужно найти. Я не знаю, как это можно было сделать, меня там не было. Я не видел, что произошло.

Джеймс Поттер: Усталость навалилась как-то разом. - Ладно. Действие веритасерума закончится через пару минут. Я вызову министерского колдомедика: он позаботится о тебе. И устрою так, чтобы Льювилл привели сюда на пару минут. Представил нож, разрезающий путы Снейпа и резко взмахнул палочкой. - Diffindo! Отошел к двери и позвал аврора, сторожащего дверь. - Ричард!

Ричард Нортон: - Я тут! Показался в проходе, стараясь не задеть пока ленточку. Улыбнулся, увидев, что и Снейп жив, и начальство, вроде, не сильно злое. - Чего изволите, сэр? Кофе, круассаны?

Джеймс Поттер: - Так. Запоминай, Ричард. Отправляйся в Больничное крыло и доставь сюда под любым предлогом Льюилл Сильвер. Ей и Снейпу надо побыть в одном месте пару минут. Под твоим присмотром. Главное, чтобы об этом никто не узнал, поэтому придумай что-нибудь, чтобы привести девочку. Заодно притащи колодмедика нашему страдальцу. И поставь потом защиту на этот кабинет. Затем отправляйся к Малфою и допроси его о вечере воскресенья. По минутам, что он делал, где он был. Снейпа не было в Хогвартсе, когда напали на Сильвер, и Малфой заранее об этом знал. Но эта информация только между нами. Для всех остальных у нас появились просто некоторые сомнения в виновности Снейпа. Топай! А я отправляюсь искать Стефани Картер.

Ричард Нортон: Покрутил пальцем у виска. - А может, все-таки кофе и круассаны? Их достать проще, чем притащить жертву к мучителю. Даже - предполагаемому. Развернулся и двинулся к выходу.

Северус Снейп: Покрутил затекшие кисти. Встал. Не без труда. Добрался до кресла, сел. Ждет, когда Поттер уйдет. Когда Поттер уйдет, можно будет, по крайней мере, не держать каменное лицо. И не думать о том, что затея привести Сильвер сюда - безнадежна по определению. И не думать о том, как смотреть ей в глаза - ей, считающей профессора, которому она доверяла, своим палачом - зная, что от этого "посмотри в глаза" зависит твоя жизнь.

Северус Снейп: Многочасовая пытка очень сильно отличается от Круциатуса. Отсутствием пауз. Полным осознанием происходящего. Невозможностью сдержать данное самому себе обещание молчать, попытаться сохранить хотя бы остатки достоинства и самоуважения в этой ситуации. Хотя бы пока Поттер не уйдет. В какой-то момент Поттер перестал иметь значение. А попытки скрыть стон за кашлем стали настолько очевидно жалкими, что... Закричал. Вполне осознавая, что, раз сейчас все настолько плохо, значит времени осталось совсем немного. Вполне осознавая, что громкий, во всю мощь легких, крик, быть может, позволит выплеснуть часть боли и - и что? Остаться человеком? Пережить непрекращающееся усиление? Умереть быстрее?

Ноа Махпия: Подбежал к кабинету и остановился. Двери не было. Совсем не было. Только одинокая лента, возвещавшая о том, что эта территория под покровительством аврората. А за лентой... В первый миг испугался, увидев перекошенное гримасой лицо. Потом узнал. Что происходило. Не было похоже, что над ним издевался аврор, что находился в помещении. - Снейп, что происходит? Что случилось? Словно к нему самому применили круциатус. Так же корчится, так же кричит. Только сумасшедший может позволить себе применить его на живом человеке.

Северус Снейп: Пауз нет. Вот что ужасно. Отсутствие пауз не дает говорить внятно, потому, что кричать хочется до тех пор, пока не будет совершенно сорван голос. Сделал над собой усилие. Вжимаясь в спинку кресла, прохрипел: - Проклятие... на мне проклятие... мне нужно видеть Льюилл... Не выдержал. Дал себе передышку - закричал снова, выпуская боль. - ... может быть, не только она... любой, кто пережил то же, что я...

Ноа Махпия: На всякий случай не подходит ближе. Ленты авроров, как и сами авроры, могут быть коварны. От криков все внутри переворачивалось. Никогда не присутствовал при пытках. Только слышал о них. Но если они действительно их применяли, насколько они далеки даже от животных. Хотя, кошка тоже играется с мышью, но это другое. - Северус... Проклятье, Льюилл? Увидеть? Да кто в здравом уме позволит ему с ней увидеться? - Тот, кто пережил то же, что и ты? Но ведь то, что пережил ты, это может быть и твое отражение. Или кого-то уговорить, заставить. Почувствовать это. Смысл говорить длинные фразы. когда человек внутри весь горит от боли. Вперед, в лазарет. Резко развернулся и побежал в лазарет. А говорят, что учителя бегать не умеют. Еще как умеют.

Люциус Малфой: Быстрым шагом приблизился к кабинету, вход в который был перетянут лентой авроров. Пересекать не стал. Внимательно глянул на Снейпа. Не связан? - Северус?

Северус Снейп: Похоже, сорвал голос окончательно. Крик уже не помогает - нечем кричать. С трудом сфокусировал взгляд на Малфое. Корчится от боли и говорить уже не может.

Стефани Картер: Резко затормозила у двери, врезавшись, кажется, в Махпию. Попыталась позвать: - Профессор.. Но уже увидела сама. Зажала рот, чтобы не закричать, обернулась к взрослым: ну почему они стоят, почему ничего не делают? Тот же Малфой мог бы.. Паззл сложился. Тот же Малфой стоит и получает удовольствие от итогов своей подставы. Не думая, размахнулась со всех сил и попыталась впечатать кулаком в нос аристократа. Сломать. Залить лицо кровью. Причинить ему боль. - Сволочь! Это все из-за тебя!

Джон Доу: Успел увидеть как Стеф... Стеф - ого! Подскочил к девочке, схватил ее за талию, попытался оттащить от главы попечительского совета, зашептал на ухо: - Ты что, он же тебя узнает! Он опасен! Старается не смотреть в проем, понимает, что заглянув туда, скорее всего, уже не сможет помогать Стеф. Потому, что даже хрип, который доносится из-за двери, звучит кошмарно.

Джеймс Поттер: Услышал, как кто-то позвал Снейпа из коридора. Это был тот противный хлыщ, с которым припирался Ричард. - Снейп, молчать! Но было поздно: Снейп уже успел проконючить о своем состоянии. Вот нытик. И эгоист: все только о себе . Бросился в коридор, но в двери чуть не столкнулся с только что подошедшим Малфоем. Прежде чем успел запустить ступефаем (для собственного удовольствия), какая-то девчушка-слизеринка с криком «Это все из-за тебя» попыталась врезать Малфою в нос. Так его! Ээээ… Это я вслух сказал? Уф, вроде нет.

Ричард Нортон: Отстранил всех посторонних и подвел девочку к ленте. - Джеймс? Она пришла...

Люциус Малфой: Бросил взгляд на Поттера. Нет, тот явно не был причиной мучений Снейпа. В любом случае, за все ведь несет ответственность аврорат? Вот пусть и несет. А если в процессе расследования подозреваемый скончается от неведомого чего... Тоже неплохой сценарий. Посмотрел на скорчившегося Снейпа. Дурак! Ведь тебе предлагали, дважды предлагали. Едва заметно злорадно усмехнулся. Услышал шаги, стал поворачивать голову и ... Попытался отшатнуться, но среагировал слишком поздно. Что-то неприятно хрустнуло, из носа хлынула кровь, быстро окрашивая белоснежную рубашку. Глухо застонал, отступил на шаг, пытаясь сначала рукавом остановить кровотечение. Но нечаянно задев запястьем уже явно сломанный нос, зарычал от боли.

Льюилл Сильвер: Нервно кивнула. Чем ближе был кабинет, тем меньше уверенности оставалось и тем более потеряно ощущала себя без своей палочки, понимая, впрочем, что аврор в случае необходимости будет намного более эффективен, даже если не оставляет ощущения благонадежности. Покосилась на палочку в его руках, понимая, что свою уже вот так не сожмет. Злость снова начала поднимать голову, замещая собой все чувства и эмоции, вытесняя даже страх. Посмотрела на отца и шагнула к дверям, игнорируя присутствующих и ругань, почти касаясь ленты. Увидела Снейпа. Почувствовала, что не хватает кислорода в легких, а сознание затапливает паника. Словно вновь оказалась на полу в хижине, не зная, когда это закончится... и закончится ли. Пытается заставить себя злиться. Злиться, а не бояться. Злость правильней страха, злость сильнее... Сильно побледнела, но шаг назад не сделала.

Северус Снейп: Люди и голоса вокруг вливались в какой-то плотный комок, который то и дело выдергивал из забытья - и это было ужасно, потому, что в пограничном состоянии боль не ощущалась так остро. Скорее почувствовал, чем осознал, что возле кабинета становится больше людей... голос того аврора, голос... Картер? С трудом разлепил веки - посмотреть, что с Картер. И увидел совсем другую девочку возле ленты. Заставил себя сфокусировать взгляд на Льюилл. Встретился с ней глазами, ощущая, как с каждым мгновением становится легче, легче, легче...

Джеймс Поттер: - Малфой, не скули. Пока не до тебя. Через минуту займусь тобой. Повернулся к подошедшему сотруднику, которого сопровождали девушка и седоватый мужчина. Видимо Льюилл и, судя по похожим чертам лица, ее отец. Замечательно! - Ричард, слава Мерлину, это ты! Добрый день, юная леди. Мое почтение, сэр. Обернулся в комнату и крикнул. - Снейп, к тебе гости! Встал так, чтобы перехватить Снейпа, если у него хватит сил броситься на Льюилл.

Стефани Картер: Попыталась вырваться из хватки Джона и дотянуться до Малфоя еще чем-нибудь. Хотя бы ногой. Как до того инквизитора. - Ваш сын в следующем году идет в Хогвартс, не так ли, мистер Малфой? Поздравляю, вы обеспечили мальчику счастливое детство! Увидела Льюилл.. И как-то сразу притихла, перестав вырываться.

Джон Доу: Оттащил Стеф чуть назад. Прошипел ей на ухо: - Эй. Хватит. Хватит уже, ты и так сейчас нажила себе такого врага... Взволнованно наблюдает за разворачивающимися событиями.

Льюилл Сильвер: Смотрит на Снейпа расширившимися от ужаса глазами... Осознала вдруг свое и его положение. Скорченного на полу, задыхающегося от боли. Точно так же, как тогда она... Боится, все еще боится где-то на границе сознания. Но уже не его. Боли - но не его. Презрительно скривилась, нырнув под ленту и подходя ближе. - Вы жалки сейчас. Отвратительны и жалки. Все не так просто, когда вы - не взрослый опытный маг с волшебной палочкой в руках, а я - не одна единственная недоучка с палочкой в кармане, которая вам безгранично доверяет, да? Когда их, - кивнула в сторону взрослых, - здесь много. Вы боитесь их? Зря, - понизила голос до свистящего шепота. - Бойтесь меня. Потому, что я вас бояться не буду, вы не заслуживаете моего страха... - осеклась. Стоит, глядя в глаза профессору. Другие. Те же самые, но... Эти глаза принадлежат человеку, который примчался спасать детей от неведомой опасности в ночь появления Джона (хотя учитывая грохот, может, ему просто спать помешали?), закрывал собой студентов перед завхозом-пожирателем (и неважно, что они сами за него спрятались), избавил от Империо (еще бы не избавил, учитывая, что приказ был его же и грохнуть!) и даже не убил Стефани за оранжевого слоника... Не тому, который наслаждался чужой болью в хижине... Или в это просто опять легко поверить? Или хочется поверить? Зажмурилась, делая шаг обратно к дверям. Еще один шаг...

Северус Снейп: Почувствовал, что снова может дышать. Боль, как будто бы, отступила. Не полностью - тело, измученной пыткой, ныло адски. Но это не имело значения. Имела значение только девочка, которая верила в то, что он был ее палачом - и все-таки пришла спасти. Попытался говорить. Смог не сразу. Сорванный голос отказывался подчиняться. Скорее прохрипел, чем сказал, все еще глядя в глаза: - Я... не делал этого. Не я мучил вас, Льюилл. Пожалуйста, поверьте мне. Я не знаю, кто, не знаю, зачем, но я никогда бы не стал... не смог... Закашлялся. А когда смог снова смотреть на нее - она уже закрыла глаза. - Льюилл... я не делал этого!

Лёринц Месарош: Нашел-таки нужный кабинет. Ступая так тихо, как только мог, подошел к группе людей, оценивая их со своей, довольно специфической точки зрения. Мужчина в центре комнаты, явно тот самый мистер Снейп. Выглядит отвратительно, но на лице - смесь облегчения напополам с каким-то глухим отчаянием. Мисс Сильвер, побледневшая, выглядит намного хуже, чем в лазарете. Еще один человек, пока что незнакомый, с лицом в крови и явно сломанный носом. Морщится, но на данный момент явно страдает не очень уж сильно. Остальные люди удостоились поверхностного взгляда, после чего прошел чуть в сторону, к самому краю ленты.

Йенифер Вилд: Добежала, следуя за Лью и ее... целым конвоем. Встала в коридоре. Кусает губы. Мучается от желания бежать туда и увидеть профессора, и от желания никогда не видеть профессора в таком состоянии. Не потому, что боится, а потому, что зрителей вокруг и так слишком много. И потом, когда все это закончится, а уверенность в том, что все закончится уже пришла, потом, декану будет ужасно тяжело смотреть на тех, кто был свидетелем его... слабости? Унижения? Стиснула зубы. Осталась стоять там, где стоит.

Люциус Малфой: Достал из кармана и прижал к лицу платок, стараясь не задевать сломанный нос. Потеряв всякий интерес к происходящему, двинулся по коридору в свои апартаменты. По пути кинул быстрый злой взгляд на удерживаемую Малсибером-младшим студентку. Маленькая дрянь, ты еще пожалеешь... Ушел к себе.

Льюилл Сильвер: От абсурдной глупости ситуации не смогла удержаться от нервного смеха. Всплеснула руками. - Ой, ну вы прямо как я! Я бы тоже никогда не призналась в нехорошем! - вышла из кабинета, открыв глаза, чтобы не вписаться в дверной косяк. Остановилась за лентой, повернулась к профессору, смотрит куда-то мимо. - И тоже пыталась бы всех убедить, что вся в белом, - презрительно скривилась. - А вы бы поверили? Какие у меня причины вам верить, кроме того, что... что я верила. Вам. Всегда. И поэтому пошла с вами. И поэтому... - сбилась и замолчала. Задрала голову, пытаясь загнать непрошеные слезы обратно. - Мне тут сообщили, что не могут точно сказать, кто это был. Но когда я закрываю глаза, я вижу вас. Каждый раз. Снова и снова. Надеюсь, доблестные сотрудники аврората, - не смогла удержаться от иронии в голосе, - дадут ответ на этот вопрос. И если это были вы... перед Визенгамотом утешитесь тем, что я буду присылать вам печенье по праздникам, чтобы не дать вам забыть, почему вы там оказались. И скрасить ваше пребывание в Азкабане. Пожизненное пребывание. О том, что будет, если авроры выяснят что-то другое, предпочла не думать пока.

Северус Снейп: Не отрывая взгляда от девочки, медленно, чтобы не спугнуть ее, встал с пола. Медленно произнес, держа руки перед собой раскрытыми ладонями: - Я понимаю, что Вы не верите мне сейчас. Понимаю, что любые мои слова причинят Вам боль. Но зачем я стал бы делать это, Льюилл? Зачем мне это было нужно? Почему теперь, во время церемонии награждения, когда в Хогвартсе столько людей - а не во время карантина, когда на Слизерине были только дети и я? Вы же студентка Рейвенкло, Вы сможете понять... Слизеринцы никогда ничего не делают бесцельно. У меня не было цели. Вы ведь видите, что между тем, что произошло с Вами и тем, что было только со мной, не может не быть связи. Смотрит на ребенка с горечью и... состраданием.

Йенифер Вилд: Посторонилась, когда мимо прошел дядя Блэйз. С удивлением и растерянностью отметила, что у него все лицо в крови. Но предложить помощь мысль не пришла. просто стояла и смотрела, как человек идет мимо. Потом все же подошла поближе к двери, замечая странности во всем вокруг. Незнакомый человек, который был с Лью. Ее отец? Еще незнакомые люди. Авроры? Одного уже где-то видела. Да нет, не где-то, а в школе. Вспомнилась некстати Амбридж. Возле самой двери Джон. Держит Стеф. Зачем? Лицо у нее такое, как будто кого-то ударила. А, так это она Малфоя. Молодец. Давно пора было ему кому-нибудь вмазать. Даже если он не виноват во всем, что происходит, хоть и не верится. Все равно, для профилактики. Подошла ближе. Разобрала что говорит Лью. Голос у нее такой ужасный. Злой. И говорит ужасные вещи. Никогда не видела Льюилл такой. Подошла еще ближе, но заглянуть в развороченную дверь не отважилась. Встала за спинами Стеф и Джона. - Что происходит? Что вообще здесь происходит? Что здесь делают все эти люди? Почему здесь Лью? Почему профессор кричал? Почему, вообще, человек может так кричать? Поняла, что кажется сама начинает сходить с ума. Вместо Лью. Или вместе с Лью? Отважилась, наконец посмотреть в лицо Рейвенкловки. Вздрогнула. Лучше бы не смотрела. Лицо ужасное. Страшное. Такое же, как голос. Такое же, как слова.

Стефани Картер: Разжала руки Джона на талии, обессиленно сползла на пол. Правду говорят: чужая боль успокаивает боль свою. Нерешительно позвала старшего аврора. - Мистер Поттер. Мне нужно с вами поговорить. Не здесь, если можно. Потому что ей здесь делать уже нечего. А слушать, как Льюилл говорит совершенно невозможные слова - совершенно невозможно.

Джон Доу: Отпустил Стеф. Посмотрел на нее с тревогой - нет, вроде бы, колотить она больше никого не будет. Обернулся к Йен. Тихо пояснил, стараясь унять дрожь в пальцах: - Речь идет о каком-то проклятии, которое наложили на декана. Он мог умереть. Лью его спасла. Потом объясню. А сейчас... Не нашел слов для того, чтобы описать, что происходит сейчас. Прошептал совсем уже на ухо: - Она не верит в то, что он невиновен. Совсем. Никак. Взял Йен за руку, совершенно забыв о том, что все еще должен поговорить с отцом Лью по поводу этой чертовой свадьбы.

Йенифер Вилд: Стефани Картер Наморщила лоб. О чем Стеф хочет говорить с этим человеком? О том, что профессор Снейп невиновен? Он не поверит. Такие никогда не верят. Джон Доу Почувствовала, как дрожит его рука. Забыв о том, что Лью может увидеть, сплела пальцы с его пальцами. - Проклятие? "Лью спасла?" Заставила себя еще раз посмотреть в лицо Лью и снова не смогла долго. Отвела взгляд. "Не верит. И все равно спасла. Как-то это все очень странно."

Льюилл Сильвер: Насмешливо приподняла бровь. - Я помню, кто я. А еще я помню, кто вы. И о том, что ваша аргументация вполне вписывается в заранее заготовленное оправдание, я тоже помню. Зачем? Вам виднее, - голос уже не дрожит. И вообще апатия напала. - Или не вам. Кто же вас так любит, а? Что поставил в положение жертвы и объекта всеобщего сочувствия, - покосилась на лица присутствующих. - Я пришла. Я сделала то, чего от меня хотели. Какая, в сущности, разница, почему? А сейчас я ухожу. Желаю вам удачи и найти того гада, который прищемил нам обоим хвост. Знаете, я даже буду надеяться, что найдете вы его не в зеркале. Хотя так было бы проще, - отошла к отцу, потеряв интерес к происходящему. - Кажется, мы тут лишние сейчас, - притянула отца за рукав. - Давай пошлем их всех к... - хотела послать всех к Снейпу по традиции, но осознала, что они в общем и так уже. Посланы. - ... к фестралам и сходим за палочкой?

Сэмюэль Сильвер: Зачехлил палочку, приобнял Льюилл и повел прочь от этого страшного места, стараясь не смотреть в ту сторону, где лежал Снейп: - идем, дочь. Думаю, нам стоит навестить мастера волшебных палочек и... прийти в себя.

Джеймс Поттер: Посмотрел вслед уходящим Сильверам, затем перевел взгляд на Снейпа. Какие сопли! Греческая трагедия просто. - Ну что, Снейп, как я понял, ты жив останешься? Жаль. Обратил внимание на целую толпу, собравшуюся перед комнатой. - Так, теперь вы. Надеюсь, вы пришли сюда потому, что вам есть, что сказать по данному делу. Если нет – прошу вас: покиньте место проведения официального расследования. Внимательно посмотрел на слизеринку, расквасившую нос Малфою. Да ей надо благодарность выдать от Аврората. - А вот с вами я поговорю просто непременно. Где бы это только устроить? Тихое и спокойное место, где никто не кричит и не устраивает вселенских драм.

Йенифер Вилд: В подобии транса проводила взглядом Лью и ее отца. Испытала приступ ярости. Жаркий, накатывающий, выметающий вон из сознания все. Приступ злости. Не к Льюилл. К ситуации. Стефани Картер Ухватила за рукав. - Я тебя одну никуда не пущу! Джеймс Поттер - Мне тоже есть что сказать. Сэр. Испытывает к этому человеку едва ли большую симпатию, чем к Малфою.

Северус Снейп: Зрительный контакт прервался. Девочка ушла. Червячок боли - маленький пока, едва ощутимый червячок - шевельнулся снова. Смог, наконец, увидеть не только жертву, на которую не нападал, но и остальных. Отвернул голову, заскрипев зубами от унизительности ситуации. Вероятно, нужно сказать им что-то, этим перепуганным детям. Тем, кто пришел сюда не поглазеть, не посмеяться, а... попытаться защитить? Обратился к аврору: - Поттер...прежде, чем ты уйдешь - тебе стоит знать, что проклятие, судя по всему, все еще на мне. Это значит, что, если Льюилл не придет снова в течение следующих двенадцати часов, то все это сейчас было напрасно. Запнулся. - Могу я сказать два слова своим студентам?

Джеймс Поттер: Что?! Еще раз та же самая ерунда?! - Значит, мне надо раскрыть дело за двенадцать часов потому, что я не намерен постоянно устраивать свиданки для тебя, Снейп. Что касается твоих студенток: сказать-то можешь, а если ты имеешь в виду сказать наедине, то обойдешься. Повернулся к слизеринкам. - Отцепитесь друг от друга и подойдите, пожалуйста, сюда. Ваш декан хочет поговорить с вами.

Стефани Картер: - Мы можем зайти в любой кабинет, сэр. Едва заметно кивнула в сторону коридора, отцепляя от рукава пальцы Йен. Идти с человеком, который говорит "Жаль, что ты не умер", не хотелось, но выбора уже не было. - Вас с Джоном декан зовет. Идите. Отлипла от стеночки и сделала несколько шагов назад, прикидывая, какой из кабинетов сейчас свободен.

Джеймс Поттер: - Одну минуту, милая леди. Обратился к своему помощнику. - Ричард, как только колдомедик закончит свою работу, гони его. Установи защиту и отправляйся допрашивать по списку. Поглядел на учеников Хогвартса, которые еще толпились у дверей. - Сначала я поговорю вот с этой юной дамой. Наедине. Поэтому подождите меня в школьном дворе. Я обязательно приду и всех выслушаю по очереди. Только оставьте свои имена, на всякий случай, моему помощнику. Снова посмотрел на слизеринку, врезавшую Малфою. - Прошу вас, ведите меня: где мы там поговорить можем?

Северус Снейп: Хотел сказать, что предпочел бы обменяться парой слов и с гриффиндоркой тоже, но потом решил - может, и не нужно. Посмотрел на двоих слизеринцев, явно переживающих. - Йенифер... Джон. В школе - опасность. Очень большая опасность. Такая, с которой вряд ли сможет справиться кто бы то ни было, кроме, может быть, Дамблдора. Если все станет совсем скверно, спуститесь в грот под озером вместе со Стражем. Возьмите с собой всех, кого сможете. Придумайте пароль и отзыв, чтобы узнавать друг друга. Скажите об этом вашему новому... Запнулся. - ... новому декану. Передайте остальным. Меняйте пароли и отзывы регулярно. Нигде не появляйтесь в одиночку. И... Снова запнулся. - ... и не бойтесь. Я не делал того, в чем меня обвиняют, а значит, раньше или позже это будет доказано. И я вернусь. Непременно вернусь. Все, теперь идите. Отошел вглубь кабинета.

Джеймс Поттер: Послушал, что Снейп сказал своим ученикам. Мерлин! Какая патетика! Сделал вид, что сейчас стошнит. - Снейп, да ты не расстраивайся. У меня сегодня неудачный день, так что, думаю, ты выживешь. Хорошего дня всем. Пошел вслед за слизеринкой, пожелавшей ему что-то рассказать.

Ричард Нортон: - Свидание с подозреваемым закончено. Встал в дверном проходе, не давая детям подойти ближе. - Леринц, ты останешься внутри, хорошо? Если у Снейпа начнутся очередные припадки, поможешь? Если что - отправляй патронуса. Пропустил целителя внутрь и закрыл то, что осталось от двери. Подтолкнул поближе пару крупных щепок. Поднял палочку, представляя соединение разрушенных частей в единое нечто. Каждая щепка встает на свое место, словно кусок мозаики, смазанный клеем. Несколько мгновений - и дверь снова цельная, какой и была до бомбарды Поттера. Начертил палочкой круг перед дверью. - Reparo! И повесил защитный амулет, запрещающий вход в кабинет всем, кроме авроров. Взглянул в блокнот, вспоминая фамилии. Руквуд? Ну, с Руквуда и начнем. Зашагал по коридору к нужному кабинету.

Лёринц Месарош: С интересом пронаблюдал за происходящим, упустив момент, когда из кабинета вышли все, а Нортон пробормотал что-то про припадки и патронуса, вслед за этим заперев дверь. Несколько даже опешил от происходящего. Понял только, что оказался заперт с подозреваемым (или все же нет?) в одном помещении. - A franciba! Нортон! Осознав, что аврор уже успел смыться, мрачно замолчал, оглядывая и помещение, и своего "сокамерника", который выглядел более здоровым всего пару минут назад, а теперь вновь начинал походить на не особо качественно оживленного мертвеца. - Эм... Мистер? Подошел ближе - на всякий случай.

Северус Снейп: Уселся в кресло снова. Повернул голову к целителю, ощущая себя невероятно, нечеловечески уставшим. Боль вела свою привычную ленивую игру по нарастающей - пока терпимо и ладно. Зато отсутствие сна сказывалось очень заметно. - Снейп. А Вы, мистер?..

Лёринц Месарош: Склонил голову набок, изучая мистера Снейпа. Отметил и явные признаки хронической усталости, и более свежие свидетельства перенесенной боли. Говорить ничего пока не стал - зачем? - Меня зовут Лёринц Месарош, я патологоанатом. Приятно познакомиться, мистер Снейп. Оглянулся в поисках нормального стула или чего-то подобного, не нашел. Пожал плечами и сел прямо на пол, предварительно сняв мантию и подстелив ее, чтобы было помягче. - Кажется, по мнению мистера Нортона, нам с вами надо быть здесь. Решил, что от констатации факта еще никому хуже не становилось.

Северус Снейп: Поднял бровь. - Патологоанатом? Потрясающе. Не думаю, что намек на мою скорую смерть мог бы быть более прозрачным, мистер Месарош. Надеюсь, Вы дождетесь момента, когда я отправлюсь за Занавес прежде, чем приступите к вскрытию?

Лёринц Месарош: С интересом проследил за бровью. Решил, что обязательно попытается повторить этот фокус, когда выберется отсюда. - Ну почему всегда такая реакция на мою профессию, мистер Снейп? Объясните хоть вы мне, мы же тут сидим теперь долго! Огляделся по сторонам, услышав конец фразы. Честно попытался понять, во-первых, что ему предлагается вскрывать, а во-вторых, про какие занавески мистер Снейп вдруг заговорил. - Просите? Зачем вам за занавеску? И кого мне вскрывать?.. Запнулся, осознав, что это, наверное, какое-то местное идиоматическое выражение. - Мм, мистер Снейп, я целитель, если вам что-то требуется, - многозначительно посмотрел, - то вы можете говорить прямо, я все пойму. Зачем занавеску упоминать, в самом-то деле.

Северус Снейп: - Должно быть, дело в том, что Вы обычно заботитесь о тех, кто уже отошел в мир иной, мистер Месарош. Живых людей это обычно пугает. Закатил глаза. - "За Занавес" - означает "умру", мистер Месарош. Никогда не слышали такого выражения? Нет, мне ничего пока не нужно, благодарю. Кроме, пожалуй, возможности поспать хоть немного прежде, чем все это снова начнется. Оглянулся по сторонам. - Кресло - не самая удобная мебель... Поскольку я без палочки, быть может, Вы могли бы оказать мне услугу и принести, материализовать или трансфигурировать хотя бы кушетку? Тогда кресло я Вам уступлю. Вам здесь сидеть еще долго, подозреваю.

Лёринц Месарош: Поморщился и вздохнул. - Живых людей пугает забота о мертвых? Это же неправильно, вам так не кажется? Ухмыльнулся. - Нет, мистер Снейп, никогда. Боюсь, что у меня и не было шанса его слышать, потому что я в жизни своей не слышал столько английской речи, сколько услышал после недавнего приезда сюда. Гордо поднял подбородок, осознав, насколько большую и правильную фразу сказал. решил, что он - вот уж точно гений. Порадовался мимоходом, что мистеру Снейпу все же ничего... такого не надо - так было намного спокойнее. А сон, сон - это можно. - Материализовать? Мм, а как это? Впрочем, трансфигурировать - хорошая идея, ибо принести я вам могу, конечно, но только когда придет Нортон и откроет этот кабинет. Поискал взглядом нужный предмет, но лучше собственной мантии не нашел. Решил, что потом обязательно стребует себе новую. Достал палочку. В принципе, трансфигурировать что-то в кушетку ему приходилось чаще, чем среднестатистическому магу, так уж вышло, поэтому и сейчас все легко всплыло в сознании. Мантия так удобна для того, чтобы на ней сидеть и лежать, а что нам надо? Именно это и надо, только удобнее и надежнее. Представил, как ткань становится плотнее, частично превращаясь в дерево, частично же оставаясь тканью, принимает форму кушетки и застывает во вновь обретенной форме с прежними функциями - лежать. Коснулся палочкой мантии. - Verti Angustus! Со скепсисом поглядел на кушетку, которая вышла широкой, но короткой, причем внутренняя подкладка мании в веселенький розово-черный цветочек почему-то оказалась снаружи... - Как-то так, мистер Снейп. И, боюсь, сидеть долго здесь не только мне. Подошел ближе, готовясь помочь мужчине, которому до кушетки было далековато.

Северус Снейп: Глянул на кушетку с сомнением. - Она хотя бы не развалится? Впрочем, спасибо в любом случае. Поднял ладонь предупреждающе. - Не нужно, спасибо. Я сам. Пока что - сам. Встал. Переместился на кушетку. Вытянулся. Прикрыл глаза. Очень скоро понял, что уснуть, все-таки, не может. - Мистер Месарош, у Вас, случайно, нет Зелья Спокойного Сна? Боюсь, мои запасы сейчас мне недоступны...

Лёринц Месарош: Пожал плечами, но все равно дошел до кушетки в шаге от мужчины - на всякий случай. Пронаблюдал укладывание, полностью проигнорировав оценку качества кушетки. Но, услышав про зелье, не удержался от хмыканья. - Моим прежним пациентам и без этого зелья спалось... весьма неплохо. Сам я кошмарами и бессонницей никогда не страдал, а в лазарете пробыл от силы минут десять, не успев ни в чем там толком разобраться. Замолчал, постукивая пальцем по верхней губе. - Впрочем, мистер Снейп, не думаю, что и тогда бы я мог вам помочь - мне могло показаться, но на первый взгляд запасы зелий и трав в лазарете весьма... малочисленны. Уселся в кресло, вытянув ноги и прикрыв глаза. - Давайте вы расскажете сказку? Нет, серьезно. Говорят, так заснуть быстрее можно. И вам плюс, и мне интересно.

Северус Снейп: Стиснул зубы. Боль разыгралась не на шутку, и об "уснуть" речь уже теперь не шла. Понял, что опять приближается к следующей "контрольной точке". - Сказку - в другой раз. Мне нужна Льюилл Сильвер. Видеть ее... срочно... снова... Застонал. "Сколько еще я так выдержу?"

Йенифер Вилд: Стефани Картер С неохотой отпустила рукав Стеф. Кивнула. - Да. Не сразу поняла, почему неприятный аврор назвал их с Джоном "студентками". - Ах, да. Он имел в виду не меня и Джона, а меня и Стеф. На ней же моя мантия. Подошла к двери, выслушала декана. Молча кивнула. Какой смысл говорить что-то? И что говорить? Спросить, как он себя чувствует? "Спасибо, плохо." Сказать, что никто на Слизерине не верит в то, что он преступник? Он и так это знает. Или они не знают его. - Мы все сделаем, сэр. "Держитесь." Последнее слово было не вслух, а во взгляде. Взяла Джона за руку. - Пойдем. Расскажем остальным. Пошла в подземелья.

Джон Доу: Выслушал декана, все еще спрашивая себя, мог ли он... мог ли он? - Да, сэр. Хорошо. Повернулся к Йен. Кивнул. - Идем. Ушел вместе с девочкой.

Лёринц Месарош: Быстро поднялся на ноги, оставив в стороне расслабленность. Делать надо было что-то, а вот что... Сердито стукнул кулаком по стене рядом с запечатанным выходом. Нортон! Мог бы хотя бы сигнальные чары какие поставить... Впрочем, и на это времени не было. - Мистер Снейп, я правильно понимаю, что пока боль терпима? Вспомнил слова, которые были тогда произнесены тихо и многократно - "умрет от боли". Потряс головой и фыркнул. - Потому что мне очень надо, чтобы еще хотя бы пару минут вы лежали бы спокойно. Хотя бы минуту, на самом-то деле. Подошел к кушетке и начал копаться в многочисленных карманах своей одежды, надеясь, что все же не забыл ничего в спешке...

Северус Снейп: Прохрипел, задыхаясь: - Нет... неправильно... у меня осталось около часа... может, меньше... быстрее, дементор побери! Закусил рукав мантии, собираясь с силами. Потом закончил: - Иначе уже некого будет сажать в Азкабан.

Лёринц Месарош: Пожал плечами, отыскав-таки то, что просто не мог забыть - и не забыл. Начал доставать длинные тонкие кожаные футляры, приговаривая едва слышно. - Ну почему же, почему же, почему же неправильно... Выпрямился и окинул взглядом свое богатство. - Мистер Снейп, я понимаю, что тяжело, но сейчас вам на секунду станет еще больнее, а потом, я надеюсь, все же полегчает настолько, что вы сможете лежать ровно. Закатал рукава и взял в руки ладонь лежащего мужчины. Воскресил в памяти все то, чем так долго занимался - и ради самообразования, и ради любви к искусству. - Не бойтесь. Всего лишь акупрессура. Вы в это верите? Знаете, почти никто не верит, на самом-то деле. Нашел нужные точки почти сразу - снятие мышечного спазма, напряжения с капсул внутренних органов, блокировка болевых импульсов, идущих в мозг... Заговаривая мистеру Снейпу зубы, чтобы тот не мешал своими сомнениями, кончиком большого пальца начал жестко проводить круги, стараясь попасть в нужный ритм - шесть раз за вдох, шесть раз за выдох, шесть раз за вдох, шесть раз за выдох... Представил, как боль уходит из тела, перестает ломать, перестает существовать, перестает быть. Почему-то сегда казалось, что это мысленное напутствие помогает делу. Шесть раз за вдох, шесть раз за выдох. Понимал, что полностью боль настолько сильная не уйдет, но и цель была не в этом, главное сейчас - дать хотя бы временное облегчение. Ровно через минуту - 120 круговых движения спустя - взял другую ладонь и продолжил. Шесть раз за вдох, шесть раз за выдох.

Северус Снейп: Выгнулся дугой, корчась от боли. Прорычал: - Месарош, фестрал вас возьми... отправьте сообщение Льюилл Сильвер! Это... не помогает! Отправьте ей сообщение, как угодно, хоть сову, хоть что хотите!

Лёринц Месарош: Огорченно вздохнул. - А жаль. Не поверите - первый раз не помогло. А что нам остается... А ничего, мистер Снейп. Если честно, совы у меня своей нет, да и тут я никаких сов не наблюдаю... Выйти же отсюда ни вы, ни я - увы. Бросил свое теперь уже бесполезное занятие и подошел к запечатанному выходу. Дотронулся, надеясь, что Нортон все же хоть что-то оставил здесь помимо запирающих чар, ну или что в чары эти было что-то иное вплетено... И что услышит, придет. А пока... - Хорошо, мистер Снейп. Я понимаю, что мои методы вам уже вряд ли могут понравится в принципе, но все же... Вновь подошел ближе. Достал палочку. Перестал думать о неудачных попытках, о беспокойстве. оставил только мысль о мужчине, которому очень, очень больно. Представил, как того окутывает плотная, крепкая пелена - теплая, уютная, мягкая и пахнущая чем-то навроде хлороформа. Пелена везде, она не дает сделать ни единого движения, лишь позволяет вдыхать - и с каждой порцией воздуха приносит одну мысль, важнее которой не может быть ничего, мысль о том, что надо заснуть. Тяжелый запах хлороформа сменяется другим, чуть более сладковатым, но еще более давящим, сильным. Есть только пелена и сон, и пока есть пелена - есть и сон. 8 часов просуществует пелена - 8 часов будет и сон. Провел палочкой перед лицом мистера Снейпа сверху вниз, вложив в заклинание все свое желание помочь, усыпить. - Dormio!

Северус Снейп: Уснул. Мгновенно. Мыщцы расслабились, лицо стало почти спокойным.

Лёринц Месарош: Выдохнул. И еще раз. - Против магии нет приема, вот уж точно... Задумчиво повертел в руках палочку. Ждать Нортона, который явно ушел надолго? Не вариант. Задумчиво поглядел на кончик палочки. Конечно, в таких ситуациях надо вызывать патронуса, но он уже с трудом мог вспомнить свой последний неудачный опыт. Не складывалось с патронусами. Профессия сказывалась, что ль? Сжал переносицу, абстрагируясь от ненужных сейчас размышлений. Представил, как связки в горле становятся в десятки раз прочнее, мощнее, легкие выдыхают в десятки раз больше воздуха, и все это служит одной цели - громкости голоса. Чрезвычайно большой громкости голоса. Провел перед своим горлом палочкой снизу вверх. - Sonorus! Сглотнул и произнес, не пытаясь говорить громче. - Мистер Нортон, я понимаю, у вас дела, но не могли бы вы вернуться туда, откуда так опрометчиво ушли?

Ричард Нортон: Вернулся к кабинету, на ходу снимая сигналку. Осмотрел поле боя: спящий на кушетке Снейп, тишина, никаких посторонних. Укоризненно взглянул на Леринца. - И стоило так кричать, Месарош?

Лёринц Месарош: Вздохнул и представил, как связки и легкие становятся вновь обычными, громкость голоса возвращается к прежнему уровню, не оставляя после себя никаких последствий. Провел палочкой перед горлом вниз. - Quietus. На пробу кашлянул. - Стоило, Нортон. Кивнул на мистера Снейпа. - Ему опять стало плохо. А ты запер нас здесь. Понял, что слишком сердится, забывая даже о правилах вежливости. - Слушайте, мистер Нортон, а давайте в следующий раз вы будете думать, прежде чем делать? Сложил руки на груди, безуспешно пытаясь успокоиться. - А еще я ничего, понимаете, Нортон, ничего не знаю о происходящем. Кроме пары отрывистых фраз, сказанных впопыхах. Я понимаю, это ваша тактика работы, но все же, давайте ее изменим?

Ричард Нортон: Подошел ближе к Снейпу, прислушался. - Плохо? Кажется, он глубоко и спокойно спит. Развел руками, извиняясь. - Ты не умеешь патронуса вызывать что ли? И чему вас там ... я забыл, ты где учился-то? Присел на подоконник, выглядя не менее раздраженным, чем патологоанатом. - А кого я еще мог тут оставить? Поттер приказал тебя вызвать, чтобы ты мог помочь подозреваемому. Ну и смотри - помог же? Леринц, я сам не знаю, что с ним происходит. Вообще. Ему опять нужно доставить эту вздорную девицу с отцом, да?

Лёринц Месарош: Скептически хмыкнул. - Кажется ему. Мне тоже много чего кажется, но еще мне кажется, что его состояние сейчас вполне может быть комой. Ты можешь отличить? Кажется, угу. Поморщился - опять патронус, опять эта тема. - Будем обсуждать мое место учебы? Не думаю, что сейчас есть на это время. А патронус я вызывать не могу. Не суть важно, почему. Присел на край кушетки рядом с мистером Снейпом. - А помог ли? Нортон, я не уверен. Единственное, что я знаю точно, так это что сейчас он не чувствует боли, точнее, не может никак выразить, чувствует ли он ее. И он может спокойно умереть, а мы даже не сразу заметим. Сжал пальцами запястье мужчины, выслушивая медленный и довольно-таки слабый пульс. Вскинул голову, услышав про девушку и отца. - Можно без отца, он звал только Льюилл Сильвер. Пока что это единственное средство, эффективность которого действительна, а не мнима.

Ричард Нортон: Молча сосредоточился на образе светловолосой старшекурсницы из Рейвенкло, потянулся к ней своей магией, словно зовя через пространство. Взмахнул палочкой. - Expecto Patronum! Дождался появления серебристого кота и произнес: - Мисс Сильвер, вы снова нужны в том же кабинете с той же целью. Проклятие с профессора все еще не снято. Отправив патронуса подошел ближе к кушетке, присаживаясь рядом. - Пульс есть? Значит, жив. А без тебя мог бы быть мертв. Неужели ты так страдаешь от отсутствия трупа, Леринц? Если придет эта девчонка, будем думать, как выводить его из этого сна - комы. Есть же какие-то зелья потрясения, введешь внутривенно. С трудом удержался от желания накрыть Снейпа мантией - уж очень бледным выглядел мужчина. - У тебя вообще есть идеи, что это может быть за проклятие? Я никогда не слышал о подобной связи между преступником и жертвой.

Лёринц Месарош: Не стал комментировать сомнительный, по его мнению, способ возвращения Льюилл в этот кабинет. Пододвинулся, давая больше места. - Хорошие у тебя критерии жизни, Нортон. Даже не поспорить, однако. Я страдаю от мысли, что скоро у меня такими темпами вполне может появиться работа по специальности. А я уже привык к живым людям, знаешь ли. Они говорят и вообще веселые. Мрачно ухмыльнулся. - Зелья потрясения? Оригинальное название... Да даже если и так, то кто тебе сказал, что они есть здесь и сейчас? Нортон, его нужно срочно доставить в лазарет, ты это понимаешь? Иначе мы ему просто не сможем помочь. А я, что бы там ни думал, не хочу смертей. Вообще. За мыслями о том, что состояние мистера Снейпа сейчас едва ли можно объективно оценить, отмахнулся от разговоров про проклятие. - Оно как минимум невероятно сильно, если действует так долго, качественно и на волшебника с явно немаленьким уровнем подготовки. А еще это точно что-то очень специфическое - я никогда раньше не слышал о подобном. Значит, или какое-то родовое, или же человек, наложивший его, придумал проклятие сам. Второе звучит абсурдно. Пожал плечами, вновь от беспокойства принимаясь считать пульс. - Я не специалист в этом, Нортон.

Ричард Нортон: Вздохнул еще раз. Начал говорить медленно и четко - вдруг Месарош просто английский не понимает? - Леринц. Ты был в лазарете? Ты его видел? Мой кабинет в аврорате обставлен лучше и имеет большую аптечку. Чем ему там помогут? Ты сейчас здесь. Ты врач. Не спорь - ты изучал целительство, значит, врач. Зелья я тебе притащу - в школе есть зельеварение и есть зельевар, прислали кого-то на место Снейпа. Зато защитить мы его там, в лазарете, не сможем. Да и перекрывать лазарет нельзя, вдруг детям помощь мисс Дарем потребуется. Пнул стену от отчаяния. - Родовое или личное? Тут нужен специалист из отдела тайн или взломщик проклятия из Гринготтса.

Лёринц Месарош: Понурил голову, признавая правоту Нортона. - Был, видел, ужаснулся. И не понял, как вы тут еще не начали нуждаться в моих услугах намного раньше. А если серьезно, то там хотя бы есть удобная кушетка, а не вот это. Похлопал по этой самой кушетке. - Зелья - это хорошо. Впрочем, я больше привык справляться заклинаниями. Патологоанатому зелья уже не нужны, поэтому и привык я больше к заклинаниям, до зелий руки не доходили. Но спасибо, Ричард, я буду помнить о твоем предложении помочь со снабжением. Слабо улыбнулся, впрочем, тут же помрачнев. - Защитить? ты думаешь, будет еще какое-то нападение? Только этого нам не хватало... Привстал и положил руку на плечо аврора, успокаивая. - Значит, вызовешь специалиста. Гринготтс - это что? Потому что с министерством и отделом тайн связываться не особо хорошо.

Льюилл Сильвер: Мягко говоря удивилась, увидев Патронуса. Не мягко говоря - окосела от шока, услышав, что этот самый Патронус вещает. Высказалась на тему. Выслушала, как отец высказывается на тему. Порадовалась такому завидному взаимопониманию в семье. Но в школу все-таки вернулась. ПатамуштаРейвенкло, а значит любопытство и здравый смысл сильнее страха и обид по умолчанию. Гуляя подальше от школы обо многом можно успеть подумать. Например о том, что если он виновен - значит, надо к дементору на свиданку, а значит - должен жить. Если - вдруг? - нет... Отец говорит правильно. Лучше сначала разобраться до конца, а намстить кому ни попадя чем ни попадя по произвольному месту всегда успеется при необходимости. И вообще, проклятья - это же офигеть как интересно! Так и дошла до кабинета в размышлениях. Зашла внутрь, с сомнением глядя на присутствующих. - Милая у вас тусовочка. Четвертого принимаете? - подошла поближе, глядя туда, где должны были быть глаза Снейпа. Не то, чтобы их на соответствующем месте не обнаружилось (это было бы странно, конечно, но с другой стороны - а если его спасает визуальный контакт, то что будет, если его временно ослепить заклинанием или там чайной ложкой?), но они внезапно были закрыты. На мгновение испугалась, что шаг можно было и пошире делать... - Я же не... опоздала? - всматривается в бледно-зеленого зельевара, пытаясь определись первично-вторичные признаки жизни.

Ричард Нортон: - Так займись. Пожал плечами. - Сделай полезное дело для снижения популярности собственной специальности. Тем более, ты сюда надолго? Или только пока вся эта ерунда происходит? Не успел высказать свои мысли по поводу защиты и нападений, как в кабинет вернулась девочка. Без телохранителя. И свиты. Потряс Снейпа за плечо, прикидывая, должно уже закончиться действие заклинания или нет. - Успели, мисс Сильвер. Сейчас мы его разбудим. Надеюсь, проклятие не усилилось и его не придется снимать поцелуем. Читали сказки о спящих красавцах? Улыбнулся и двинулся к двери. - Я дойду до зала, возьму еды - и назад. Как его отпустит - пусть хоть поест что ли.

Льюилл Сильвер: В лучших традициях профессора Снейпа обнаружила брови на затылке, и в лучших своих традициях - челюсть на полу. - Радует, что не опоздала. Но на спящую принцессу это мало похоже. И слава Мерлину! Потому как я вам точно говорю - я ни разу не принц. Хотя... если подстричься и покрасить метлу в белый... - шепотом обратилась к патологоанатому, - как думаете, профессор оценит зеленое платье вместо черной мантии? - нервно рассмеялась. Мысль о том, что таки опоздала, все же изрядно напугала.

Северус Снейп: Проснулся. Открыл глаза, моргнул, медленно соображая. Успел еще удивиться тому, что над головой не затемненный потолок, а светлый. Сел на своей условной кушеткет. И - вспомнил. Вспомнил - и неминуемо скатился бы снова в агонию, если бы не обнаружил перед собой Льюилл Сильвер. Посмотрел ей в глаза - не отрываясь, жадно, как пьет воду человек, сутки мучившийся от жажды. - Вы все-таки снова пришли, Льюилл... Усмехнулся. - Мне хотелось бы верить, что Вами движет если не вера в мою невиновность, то хотя бы призрачная возможность этой невиновности. Впрочем, даже если это не так, все равно - Вы снова спасли меня. Посмотрел на патологоанатома. - После того, как это сделал мистер Месарош, разумеется. Вы ведь усыпили меня, верно? Потер виски в задумчивости. - И это сработало... Посмотрел на девочку снова. - Боюсь, это не в последний раз, Льюилл. Боюсь, Вам придется приходить сюда каждые двенадцать часов, если Вы не хотите, чтобы я умер... до Азкабана.

Ричард Нортон: Вернулся в кабинет с едой, с удивлением обнаружив проснувшегося пациента. - Доброе утро, мистер Снейп. Расставил на свободном месте сок-бульон-пирожки, приглашающе махнул рукой - Завтрак в постель прибыл. Вы сами поесть в состоянии?

Льюилл Сильвер: - Пирожки. Мной движут пирожки. На самом деле, все просто, сэр. Ваш друг, - кивнула на аврора, - пообещал, что вам - мой светлый и незамутненный проблесками разума взгляд, а мне - пирожки. По-моему, вполне логичный обмен, нет? - стянула с блюда пирожок, переводя взгляд на аврора. - Мистер... - "как-вас-там-не-помню", - ... мистер аврор. Это правда? То есть вот это - про двенадцать часов? - напряженно мнет пирожок в руках. - Вы ведь не хотите сказать, что если следствие затянется, мне придется забирать профессора Снейпа домой на лето? Честное слово, мама этого не оценит. Никак, - помолчала. Проговорила, не глядя на профессора. - Факт, вы - тиран, деспот, самодур, и у меня все еще прекрасное настроение по пятницам. Факт, вы - не идиот. Поэтому на счет призрачной надежды... Как-то так, да. Впрочем, это не отменяет того, что видеть вас - последнее из удовольствий.

Северус Снейп: Смерил аврора саркастическим взглядом. - Вы очень любезны, мистер Нортон. Действительно, всего лишь какие-то сутки держать подозреваемого взаперти без еды и воды... я бы даже сказал, что это не слишком эффективно, если Вы собрались таким образом выбивать из меня показания. Да, я смогу поесть сам, благодарю. Подвинул к себе еду, но не стал спешить с ней. Посмотрел на Льюилл снова, как будто собирался насмотреться на нее впрок, как будто это могло помочь. - Я понимаю, что Вы не рады меня видеть, Льюилл. Криво улыбнулся. - Но я бы на Вашем месте подумал о том, что существо, которое может с легкостью принять облик Темного Лорда и даже достаточно убедительно... подражать его манере общения - не настолько убедительно, впрочем, чтобы я не распознал подделку, но не сразу, далеко не сразу... Это существо может с тем же успехом принять облик некоего профессора Зельеварения. С легкостью. Или преподавателя Заклинаний. Или декана Рейвенкло. Обратился снова к аврору. - Я надеюсь, доблестные сотрудники аврората приняли меры к обеспечению безопасности детей? Преподаватели хотя бы провели защитный ритуал? В прошлый раз это помогло на какое-то время.

Ричард Нортон: Ухмыльнулся, вручая ложку профессору. - Сутки без еды еще никого не убивали, сэр. А вы были такого патриотичного бело-зеленого цвета, так дергались и кричали, что покормить вас можно было только с помощью империо. Но оно, знаете ли, запрещено. Пожал плечами, отвечая сразу на оба вопроса. - О ритуале я понятия не имею. Это вам самих коллег спрашивать нужно. Хотите сову позову? Только письмо прочитаю, уж простите, сейчас вам тайна переписки не положена. И про двенадцать часов - тоже. Странные болячки липнут к вашему профессору, Льюилл. Может, он вообще придумал это, чтобы почаще видеться с молодой симпатичной девушкой на законных основаниях. Не хотите оставить ему свою колдографию, мисс? Поставим на подоконник, будет комнату украшать.

Льюилл Сильвер: - Ух ты. Облик, простите, кого? - некультурно офигела от таких заявлений. - Ик. Простите. Что-то мне как-то не радостно... - в голову почему-то сразу пришла крыша Рейвенкло и всякое, что декан там говорил и делал. Помотала головой, пытаясь выкинуть непрошеные мысли подальше. - Подумать? Что вы, сэр, я умею только творить фигню. Про "думать" - это к рейвам. Ой, черт, я же сама - оно, то есть он, то есть Аррел. Придется думать мне, раз больше некому... Так что там, говорите, за существо? Мне любопытно. Оччень даже, да. Особенно если от этого зависят мои каникулы Посмотрела на аврора с откровенным восхищением: - Да вы же язва, сэр! Круто быть вами. А фото не оставлю, увы-увы, мое сердце отдано другому. Не менее лохматому, не менее злому, не менее деспотичному, не менее ехидному, но намного более миленькому декану, - хмыкнула. - И котлетам. Пока профессор Снейп не получил степень Магистра в котлетожарении, он не имеет шанса на место в моем сердце!

Лёринц Месарош: Едва в кабинет вошла мисс Сильвер, отошел чуть в сторону, доверяя аврору в общении с девушкой. Хмыкнул, услышав про зеленое платье и спящую красавицу, но вновь решил не комментировать происходящее - тревога за мистера Снейпа перешла все допустимые пределы. Поэтому с облегчением выдохнул лишь тогда, когда разбуженный не просто не начал вновь задыхаться от боли, а даже что-то произнес весьма недовольным, но таким сильным голосом. Вновь нахмурился лишь тогда, когда мистер Снейп отказался от еды. - Простите, я понимаю всю важность вашего разговора, но я был бы очень счастлив, если бы вы вместе с разговором еще бы и съели бы. Вот этот бульон. Сделайте милость? Будем считать, что это плата за мое усыпление вас. Улыбнулся мисс Сильвер, кивая на пирожок в ее руках. - Да и вам бы не помешало, мисс. Дошел до кресла и сел, только сейчас осознав, насколько же сильно было напряжение до прихода девушки. Двенадцать часов - это ведь много, на самом-то деле...

Северус Снейп: - Я искренне не желаю Вам, мистер Нортон, когда бы то ни было... придумывать себе проклятие так, как его "придумал" я. Да, я хотел бы воспользоваться своим правом переписки, пусть и не тайной. Вы не могли бы одолжить мне пергамент и перо? Я, конечно, могу материализовать их, но не думаю, что в текущей ситуации Вам это понравится. Вздохнул, глядя на студентку Рейвенкло. - Темного Лорда, Льюилл. Точнее, то, что притворялось им. Я до сих пор не верю в то, что он может быть живым. Я видел его так, как вижу сейчас Вас. Это он наложил на меня проклятие и сообщил мне радостную новость: я должен каждые двенадцать часов видеть... Запнулся. - ... ту, кто считает меня мучителем, чтобы выжить. Каждые двенадцать - чтобы только выжить. Если Вы захотите избавить меня от мучений - каждые шесть... хотя бы. Поэтому, пожалуйста, попытайтесь забыть о том, что я - изверг и палач хотя бы на минуту и послушайте меня. Вам нужно придумать некий пароль и отзыв, который будут знать только, допустим, студенты Рейвенкло и декан Рейвенкло. Чтобы хотя бы на своей территории вы все были в безопасности. Придумать и регулярно менять его, потому, что я не знаю, как оно получает информацию. Посмотрел на колдомедика. - Я непременно утолю голод, мистер Месарош. После того, как отправлю сову Дамблдору. Вам, кстати, тоже не мешало бы и подкрепиться, и поспать хотя бы немного. Пока это возможно. Или смениться с кем-то.

Ричард Нортон: Достал из кармана пергамент и перо, протянул Снейпу, прислушиваясь к его словам. - Ту, что считает вас мучителем? То есть, если мисс Сильвер поверит, что это были не вы - проклятие спадет? Или просто больше не будет помогать взгляд девочки? Взглянул на часы с явным раздражением: где Поттер? Допрос Руквуда не закончен, Малфой опять ушел из своих комнат, а он шляется непонятно где.

Льюилл Сильвер: - Мне? - посмотрела на пирожок в своей руке. Точнее то, что было пирожком, а сейчас составляло непонятную смятую фигню. - Эм... не хотите пирожок, нет? - с честными глазами предложила колдо-патологоанатому останки пирожка. Повернулась к Снейпу. - Вау. Темный Лорд. А он не хочет еще раз заглянуть? Колдофоточка на память? - нервно улыбается, генерируя бред. В возвращение Самого не верит особенно, потому как ну откуда бы он взялся в Хогвартсе, но ситуация настораживала... Более чем. - Вау, а я еще и такое могу! - протянула вообще совсем не радостно, услышав про шесть часов. - То есть без вариантов, да? Давайте все-таки придумаем что-нибудь? - просительно посмотрела на аврора. - Че-то мне не улыбается лицезреть моего профессора все каникулы перед магистратурой, особенно после того, как я получу Тролля по зельям! - выслушала аврора со все возрастающим любопытством. - Каааакие интересные теории... Жаль, что нам их не проверить, - покачала головой. - Я не могу сказать, что я в это верю. Но и сказать, что не верю - не могу. Он не виновен объективно, пока не доказано обратное. Он виновен субъективно, пока не доказано обратное. Впрочем, в глобальном смысле мучителем его считает любой, кто хоть раз сдавал экзамен по зельям. Может, проведем эксперимент? Кстати, раз уж мы про эксперименты заговорили, а вот если я буду рядом, а он не сможет меня видеть? Например, потому как повязка на глазах, но глаза открыты под ней, и я смотрю на повязку, то есть мы оба пытаемся, но не выходит? А через темные очки, светоотражающее стекло, воду? А если заклинанием ослепить временно его и (или) меня? А если... кхм... - решила не уточнять про ложку. - А если я буду смотреть не добровольно, а принудительно? А если он будет смотреть принудительно? А если... да тут же вариантов на целый трактат по проклятиям! Может проверим, а? Мало ли, вдруг следствию поможет! - оценивающе посмотрела на присутствующих. Вздохнула, поняв, что никто не даст разрешение. - Вообще, вот что. Пароли, отзывы и все такое прочее - это прекрасно, обязательно предложу профессору Ня сделать его кодовым именем "профессор Ня". Но если одно такое маленькое и дохлое НО во всем этом. Вот есть теория, что это мог быть не профессор, и по зрелом размышлении я даже готова признать, что логика в ней есть. Но... кто дает гарантию, что вот здесь сейчас перед нами - как раз таки он? То, что он выглядит, как профессор, говорит, как профессор, и страдает от неведомого проклятья - не доказывает, что он - профессор Снейп. Это я вам точно говорю, - снова зло улыбнулась. - Более того... это вообще ничего не доказывает. 12 часов - не оборотное зелье, конечно... Но кто даст гарантию, что здесь вот сейчас не метаморф, например? - рассуждает, гуляя по комнате. - Есть ли какой-то способ проверить...? Например... - сдула челку с носа, почесала макушку и резко повернулась к профессору. - Ну-ка быстро и не задумываясь: какое растение пропало из теплиц в тот день, когда мы извинялись перед леди Блэкберри, и за что мы извинялись? Кто использовал Холло в холле, когда жук превратился в Джона? В период розовых платьиц на чьей заколке сидел жук? - выжидательно смотрит на профессора, на всякий случай спрятавшись за спиной аврора, чтобы если что громко заорать, что злодей таки вот он.

Северус Снейп: Покачал головой. - Я не знаю, мистер Нортон. Но у меня есть одна мысль по поводу того, как снять проклятие. Вы не могли бы достать для меня Омут Памяти и Зелье погружения в Лету? Не беспокойтесь, никакие важные для расследования воспоминания не пропадут - я меньше всех в этом заинтересован. Вы можете сначала допросить меня, а затем выдать мне зелье, если сочтете это правильным. Выслушал девочку. Не смог сдержать улыбки. - Умница. Все-таки если и стоит любить за что-нибудь студентов Рейвенкло - так это за умение отключать эмоции и включать интеллект в критических ситуациях. Итак, по порядку: не знаю, за что вы извинялись перед леди Блэкберри, но из теплиц, насколько помню, пропадал аконит - вы решили подарить его мне, будучи под... Глянул на аврора. - ... Вы сами помните, как это было. Когда мистер Доу превратился в мистера Доу, вы бегали, роняли доспехи и кричали - во всяком случае, именно шум привлек внимание леди Блэкберри, а меня она уже вызвала при помощи Патронуса. Что до жука - это была не заколка, а бусина. Бусина на шее у мисс Картер. Помолчал. - Мы были потрясающе беспечны. Если бы мы догадались установить такой режим вопросов, ответы на которые известны только нам, раньше... Взял пергамент и перо, начал строчить письмо: "Директор, тварь, с которой мы боролись при помощи ритуала, снова вышла из-под контроля. Нужно провести защитный ритуал повторно. Четыре стихии, магия крови - один раз это сработало. Нужно предупредить детей и преподавателей - всех - что любые конфликты ослабляют защиту. И следить за этим. Я не стану спрашивать, действительно ли Вы поверили в то, что я применил пыточное заклятие к студентке. Уверен - Вы знаете, что делаете. Как и обычно. Если будет возможность, пожалуйста, сообщите мне последние новости в Хогвартсе. Кто сейчас заменяет меня на Слизерине и в лабораториях? Меня беспокоит мисс Картер. Спрячьте ее как следует от Малфоя и Малсибера, пока они в Хогвартсе. Северус" Передал письмо аврору.

Ричард Нортон: Попытался выслушать девочку, но внимание утекло на второй или третьей фразе. Кажется, она тоже проклята. Словесный понос - страшнейшее заболевание, которое только встречается аврорам. Особенно, когда больной на допросе, а тебе нужно вести протокол. Вынырнул из размышлений только услышав голос Снейпа. Улыбнулся растерянно. - Сэр, омут памяти - не побрякушка, которая есть у всех и каждого. У нас в отделе и то - всего один или два, строго в кабинете шефа хранятся и выдаются под пересмотр конкретного допроса. Если у вас есть личный - попросите кого-нибудь принести. Взял свиток, пробегая текст глазами. Свернул и убрал в карман мантии. - Сам и занесу. Чего сову гонять через коридор? Все равно я с Руквудом закончить должен. Коротко глянул на девочку. - Мисс Сильвер, если вы убедились, что это - ваш профессор, покормите его что ли? Иначе Леринцу придется вводить ему бульон внутривенно. Подмигнул Месарошу и вышел.

Льюилл Сильвер: Уцепилась бы за оригинальную идею введения бульона внутривенно, если бы не одно но. То есть два. То есть пять. Попятилась подальше, запятилась за патологоанатома, сочтя его вполне сносным живым щитом, и прошипела на ухо: - Сэээээр, а Снейп-то не настоящий! То есть может ему просто средство от склероза надо выписать... Ну, сами знаете, возраст, все дела. Помнит общую картину, не помнит деталей. Но вдруг это просто страшный чОрный властелин, который недостаточно хорошо выел мозги профессора и потому не помнит, что из теплиц пропала далагама, доспехи мы роняли в ректорате, а бусы были моими? У нас тут чОрный властелин, а аврор слинял по ветерку. Что делать будем? То есть нет, не так. Я - убегу и спрячусь в Рейвенкло. А что будете делать вы? Кстати, внутривенно предлагаю заменить на... - покосилась на профессора. Подумала. Наклонилась к самому уху медика и таки сказала, на что. Про Омут памяти решила пока помолчать, хотя мысли на тему вполне себе были. "Нет времени объяснять, анализируй!" - как сказала бы Ровена и была бы права. Потому как если проанализировать весь этот культмассовый бред... Может и сработать. Пока смотрит та, что считает мучителем. Она считает мучителем. Но если допустить, что это не так... ему ведь тоже непросто на нее смотреть скорее всего. Та, что считает мучителем, идет спасать того, кто, по ее мнению, ее истязал. Это проклятье может быть навязанным чувством вины. И в этом случае появление "спасительницы" не снимает его, а стимулирует. Он снова видит, как она спасает его, не смотря на то, кем считает. Когда я вижу ваши глаза - я чувствую ненависть. А что чувствуете вы, когда видите мои? Вините ли вы себя? В том, что я вам доверяла настолько, чтобы пойти? В том, что не были рядом, чтобы это остановить? А может - ваши чувства обида и злость? На то, что без вины виноватый, вы можете отправиться в Азкабан, а я приложу к этому обе руки, продолжая вас ненавидеть? Ауто-агрессия, так сказать. Злость на бессилие - сидеть и ждать, пока за вами придут. И снова мое присутствие скорее стимул. Или ненависть к тому, кто сделал студентку жертвой? Появление студентки провоцирует его. Я понимаю, да, понимаю! Если проклятье - собственное сознание... Если проклятье вообще есть. И если он стоит того, чтобы его снимать. Покосилась на дверь, прикидывая, как быстро вернется аврор, и как далеко можно успеть удрать, отдав чОрному властелину медика в качестве выкупа.

Лёринц Месарош: Устало вздохнул, не чувствуя в себе сил бороться за здоровье мистера Снейпа, когда ему самому на свое здоровье начхать. Терпеливо вынес написание письма и игнорирование еды. Не менее терпеливо вынес и поведение мисс Сильвер. Почувствовал себя великим человеком - столько терпения, столько выдержки! Не менее терпеливо вынес и явно издевательское подмигивание Нортона - не впервой. Сломался же на шепоте Льюилл, которые последовал за слегка безумной речью, половину из которой он просто не воспринял. - Какая у вас богатая фантазия, мисс Сильвер. Но я не думаю, что мистеру Снейпу это поможет, впрочем, не будем отказываться и от такой возможности... Поперхнулся смешком и максимально грозно посмотрел на мужчину. - Мисер Снейп. Вы сделали все ваши дела, как я вижу? Теперь ничто не препятствует моим попыткам продержать вас вне моего рабочего места чуть подольше? Если так, то, прошу вас, съешьте вы уже этот чертов бульон! Сорвался, даже сам не ожидая подобной реакции. Кажется, постфактум начал осознавать ситуацию... Отвернулся, не обращая внимания уже ни на девушку, ни на мужчину, сел в кресло и прикрыл глаза, выравнивая дыхание.

Северус Снейп: - Нортон! Не успел объяснить аврору, зачем нужен Омут Памяти и где его взять. - Дементор побери этих авроров! Посмотрел на Месароша и на шепчущую что-то Сильвер. Нахмурился. - Вам нужен Operatus, мистер Месарош. Или сменщик. А мне необходим Омут Памяти и Зелье погружения в Лету для того, чтобы снять проклятие. Бульон будет потом. Без бульона я не умру. Глянул на девочку снова. Собрался с духом, заговорил: - Льюилл. Я думаю, мы оба знаем, что, вне зависимости от того, кто напал на Вас, смотреть на меня Вам тяжело и неприятно. Вы не представляете себе, как я... ненавижу себя за то, что не обеспечил безопасность - Вашу, других студентов. Я должен был. Вне зависимости от. Но теперь, если Вы хотите прекратить это, если Вы не хотите приходить сюда каждые двенадцать часов и видеть... то, что Вы уже видели, пожалуйста, помогите мне. Скажите Дамблдору, что мне нужен его Омут Памяти. И Зелье погружения в Лету. Пожалуйста. Здесь... недалеко.

Льюилл Сильвер: - Ну, собственно, я бы на вашем месте приступила прямо сейчас, пока он ослабленный. Потом будет сопротивляться. А это - больно! В общем, раз пытки бульоном не последует, а рейвов тут любят только за способность думать к экстремальных обстоятельствах... - обиженно посмотрела на Снейпа, - адиос, амигос, пишите письма, шлите Патронусов и сов с котлетами, на пирожки больше не ведусь. Расскажите, чем все закончится, если оно закончится! А если я кому нужна ранее, чем через 12 часов... напоминаю, что мой курс сдает СОВ. И по зельям тоже, - подергала бровками. - Ну, это на случай, если вас оправдают, конечно же! А если нет... На нет и Визенгамота нет. - Удачи вам, дяденька-патологоанатом. Когда вас таки придушит этот чОрный властелин... помните - я вас предупреждала, что он - не настоящий! В общем, не буду нарушать вашу идиллию... - попятилась к двери. Остановилась после проникновенной речи Снейпа. Скорчила недовольную гримасу. - В следующий раз не буду нарушать идиллию побыстрее. Вот скажите, сколько вы с меня баллов сняли за пять лет? Не помните? И я не помню. Так с чего вы решили, что мне неприятно на вас смотреть сейчас? Ой, ладно вам, не делайте такое удивленное лицо, это всего лишь шутка юмора! Я уже вполне могу мириться с вашим обществом. До каникул - легко! Но уж больно эксперимент занятный... уговорили. Я даже прогуляюсь до директора. И даже принесу вам лимонных долек!

Хогвартс: Бумажный голубь возник перед Северусом Снейпом. Северус, Альбус проклят. Он пьет чай и ни на что не реагирует. Джон говорил что-то о Вольдеморте, которого видел он и Малфой в Слизерине и который "что-то сделал с Дамблдором". Твое письмо мы пока не вскрывали. Там нет ничего секретного? Когда тебя уже отпустят, а? Или хотя бы школьными делами разрешат заняться. Мы не справляемся с происходящим, Северус! Еще немного, и детей придется отправлять по домам. Алана.

Лёринц Месарош: Пожал плечами, так и не открыв глаза. - Operatus? Нужен, вероятно. Впрочем, не люблю зелья. Сменщик? Мм, да с удовольствием, вот только не вижу толпы желающих. Замолчал, устраиваясь с комфортом, зевнул, приоткрыл один глаз. - Мистер Снейп, сколько времени вы находитесь здесь? Вполне серьезно кивнул мисс Сильвер. - Спасибо, удача лишней не бывает, пусть и шутливая. Закрыл глаз.

Северус Снейп: Поймал голубя. Развернул, прочел. Нахмурился. Произнес вслух, сам того не замечая: - Директор проклят... Написал на обратной стороне пергамента: "Алана, вы уже пытались снять с Дамблдора проклятие? Не знаю, сообщили ли тебе уже авроры, но я тоже - под проклятием. И, представь себе, его наложил тоже Темный Лорд или - я склоняюсь скорее к этой версии - некто, весьма похожий на него. Достаточно могущественный для того, чтобы использовать беспалочковую магию и проходить сквозь стены. Я не смогу заняться школьными делами до тех пор, пока подозрения с меня не будут сняты. Более того, если проклятие вовремя не снять, боюсь, я вообще уже ничем не смогу заниматься. Мне нужен Омут Памяти и Зелье погружения в Лету. Первое есть в кабинете Дамблдора. Второе - в моей лаборатории. Чем скорее получится достать и переправить мне то и другое - тем лучше. Будет замечательно, если ты успеешь сделать это, пока не вернулись авроры и не заперли дверь - сейчас кабинет, где меня держат, открыт. Нельзя отпускать детей по домам! Они будут еще в большей опасности вне стен Хогвартса. Прочти письмо к Дамблдору, пожалуйста и проведите ритуал снова, чтобы хотя бы на какое-то время обеспечить детям защиту. Северус" Сложил пергамент снова в форму голубя, подбросил вверх и вперед. Придвинул к себе бульон, используя передышку, чтобы подкрепить силы на случай, если придется снова использовать Dormio. - Насколько я понимаю, я здесь около полутора суток, мистер Месарош. С учетом Вашего заклинания. Кстати, если сработало заклинание, возможно, сможет помочь и Напиток Живой Смерти. Вам стоит сходить или послать кого-нибудь в мою лабораторию за зельями. Можно любить или не любить Зельеварение, однако я бы на Вашем месте не стал отвергать возможность поддержать Ваши силы и... снова спасти Вашего пациента.

Алана Гардинг: Заглянула в кабинет, откровенно удивляясь таким странным условиям содержания подозреваемого. Дверь открыта, ни одного аврора, в кабинете только вполне здоровый Северус, целитель и... мисс Сильвер? Застыла в проходе, прижимая к себе омут памяти. - Я не помешаю вашей пестрой компании?

Северус Снейп: Хотел было громко окликнуть Алану, но бросил взгляд на спящего целителя и... передумал. Произнес негромко: - Спасибо, что пришла. Омут Памяти у тебя? Зелье? Решил о ритуале говорить после того, как проблема с проклятием будет решена.

Алана Гардинг: Осмотрела еще раз кабинет - на этот раз на предмет наличия мебели, укоризненно покачала головой. - Это что за карцер вообще такой? Держи свой заказ. Присела на свободный край кушетки, протянула Северусу сначала омут, затем - пузырек с зельем. Хотела было уточнить насчет Льюилл и отсутствующих стражей порядка, но нетерпеливость коллеги была очевидна. - С вопросами к тебе пока не лезть, я правильно понимаю?

Северус Снейп: Пожал плечами. - Лучше, чем Азкабан, в любом случае. Мне понадобится твоя палочка на минуту. Глянул в сторону выхода. - Для сбора воспоминаний - пояснил. - На все вопросы я непременно отвечу, как только разберусь с проклятием... если это вообще сработает, конечно.

Алана Гардинг: Замешкалась на несколько секунд, бросив взгляд на спящего целителя. Северус действительно под проклятием. И она не знает, под каким именно. - Напомни, пожалуйста, на каком этапе в Молчание эфира - зелье из категории условно позитивного воздействия - добавляется две унции огневиски?

Северус Снейп: Поднял бровь. - Очень смешно. Если бы огневиски входило в Молчание Эфира, ни один студент-старшекурсник не доживал бы до конца Хогвартса при своих магических способностях. И, между прочим, Алана, этот состав вовсе не относится к условно позитивным. На будущее: придумывай более сложные вопросы. Не похоже, чтобы... существо, с которым мы имеем дело, было умственно отсталым. Протянул руку. - Могу я взять твою палочку? Время идет. В любой момент вернется Нортон - я бы не хотел, чтобы у тебя были неприятности, так что стоит поспешить.

Алана Гардинг: Вложила палочку в ладонь коллеги, улыбнулась. - Извини, я не учила зелья в магистратуре. Но, по крайней мере, узнаю твой стиль общения и вижу, что с рассудком тоже все в порядке. Отодвинулась в сторону, чтобы не мешать Северусу.

Северус Снейп: Кивнул. - Спасибо. Сосредоточился на воспоминании о визите существа, которое выглядело как Темный Лорд. Припомнил весь эпизод от начала до конца, установив временные метки. Дотронулся палочкой до виска, подцепил серебристую нить, стряхнул в Омут Памяти. Протянул палочку Алане. Посмотрел пузырек с зельем на просвет. - Из моей лаборатории, надеюсь? Универсальное? Налил соку из кувшина в стакан. Не вода - но тоже подойдет. - Алана, я собираюсь стереть из памяти воспоминание, которое здесь. Указал на Омут Памяти. - Если у меня все получится, проклятие будет снято. Тебе нужно знать, в чем суть проклятия вкратце: я испытываю нарастающие болевые ощущения, которые приводят к болевому шоку и смерти, если я не вижу мисс Сильвер в течение двенадцати часов. Пожалуйста, спрячь это воспоминание сейчас и, если у меня получится с проклятием - не показывай его мне. Но... сохрани. Может пригодиться для понимания природы того, с чем мы столкнулись. Накапал зелья в сок - одну порцию. Поднял стакан, словно бокал с вином. - За Хогвартс. Осушил стакан.

Лёринц Месарош: - Полтора? И вы еще удивляетесь, почему я так хочу, чтобы вы выпили и съели чего-нибудь... Почти успешно скрыл зевок. - Да, зелья... Потом, обязательно, потом... Несмотря на все попытки сохранить бодрствующее состояние, ухитрился провалиться в дрему и пропустить появление в комнате еще одного человека. Однако голоса все же разбудили, поэтому уже хотел встать со своего места, но понял, что разговор между мистером Снейпом и мисс Гардинг - а ее голос он узнал сразу - был напряженным и явно не предусматривал участие чужих людей, поэтому вновь позволил себе провалиться в полусонное состояние. Вынырнул из него только тогда, когда разговор прекратился. Открыл глаза и даже привстал с кресла, увидев, что его подопечный выливает какое-то зелье в кувшин с соком и выпивает. - Добро пожаловать в нашу теплую компанию, мисс Гардинг. А что здесь происходит? Кивнул на мистера Снейпа. Встал и подошел ближе, нахмурившись.

Северус Снейп: Посмотрел на свой стакан. Потом на целителя. - Я выпил Зелье Погружения в Лету. Провел рукой по лбу. - Чтобы забыть... забыть... что-то, что, вероятно было необходимо забыть. Отдал флакончик Алане. Поставил стакан на стол. Никаких видимых признаков физических страданий ни на лице, ни в поведении не видно. - В любом случае, я чувствую себя существенно лучше. Спасибо. Покосился на Омут Памяти. - Лучше спрятать это. Воспоминания всегда притягивают. Раз я решил избавиться от этого, значит, на то у меня были серьезные причины, не так ли?

Алана Гардинг: Молча всматривалась несколько секунд в лицо Северуса, затем кивнула. - Так. Только я теперь не знаю, какие вопросы тебе задавать. Все, что мне хотелось узнать, так или иначе связано с этим. Забрала артефакт, намереваясь запереть его где-нибудь в своем кабинете. Вопросительно взглянула на Льюилл. - Мисс Сильвер, мне кажется, ваша очная ставка с подозреваемым окончена, и вы можете заняться своими делами. Я провожу вас в коридор. Положила руку девочке на плечо, вышла вместе с ней из кабинета.

Лёринц Месарош: На секунду потерял дар речи. Это было... неожиданно. Впрочем, от зельевара только этого и можно было ждать. - Да, были, мистер Снейп. Хотя я и не уверен полностью, что отсутствие воспоминаний вам поможет. Потер лоб, все еще пытаясь справиться с мыслью о настолько интересном способе лечения настолько необычного проклятия. - Ну а теперь-то вы поедите? Усмехнулся уже и сам на свое предложение, впрочем, посмотрел вполне серьезно.

Северус Снейп: Удивленно посмотрел на коллегу. - Ты можешь просмотреть воспоминания, Алана. Для этого и придуман Омут Памяти, знаешь ли. Придвинул к себе обед, принесенный аврором. - Я так понимаю, мистер Месарош, если я не поем, Вы, в конце концов, впадете в бешенство. Не вполне уверен, но мне думается, что теперь я могу обойтись без неотлучного дежурства колдомедика - Вам также необходим обед и отдых. Приступил к трапезе, наконец.

Лёринц Месарош: Фыркнул, довольно глядя на мистера Снейпа. Наконец-то! Пожал плечами, услышав про обед. - А я не хочу, да и отдохнуть уже успел. Приятного аппетита, мистер Снейп. Решил, что никуда уходить не будет - в лазарете пока и леди Дарем справится, а вот что будет с его подопечным после зелья и при отсутствии Льюилл... Это был большой вопрос. - Надеюсь, вам не настолько наскучило мое общество, чтобы возражать против него сейчас. Впрочем, даже если и наскучило... Боюсь, ничем помочь не могу. Вернулся на уже успевшее стать родным кресло и умиленно посмотрел на мистера Снейпа, который вполне себе активно поглощал обед... ужин?

Северус Снейп: Покончил с ужином. Отложил приборы в сторону. - Я, безусловно, благодарен Вам, мистер Месарош, за то, что Вы скрашиваете мое одиночество. Поколебался прежде, чем задать вопрос: - Как Льюилл... пережила все это? Я правильно понимаю, что изначально Вас пригласили для того, чтобы осмотреть ее?

Лёринц Месарош: Пожал плечами, пытаясь вспомнить, с чего все началось. Так недавно - и так давно. Раньше ему казалось, что такого в жизни не бывает. - Не знаю, мистер Снейп. Меня вызвали странной почти паникующей запиской, после которой я прибежал в сюда. Меня встретила мисс Гардинг, отвела в лазарет и сказала, что я теперь целитель и помощник леди Дарем. Потом я пообщался с мистером Руквудом. И когда я оказался рядом с мисс Сильвер, там уже был и ее отец, поэтому мне не дали даже толком осмотреть ее - да и она сама не хотела. А потом вам стало совсем плохо, все заволновались... Я пошел сюда по большей части из интереса, а потом оказалось вот так все. Выдохнул, после столь непривычно длинной речи вспомнив, что он еще отнюдь не идеально общается на этом языке. Решил, что больше и говорить нечего. - Поэтому зачем меня вызвали - хороший вопрос. Главное, что без ответа.

Северус Снейп: Кивнул. - Понимаю. Здесь действительно сейчас полная неразбериха. Мистер Месарош... Бросил еще один взгляд в сторону выхода. - Послушайте. Я сейчас чувствую себя совершенно нормально - не считая, разумеется, обвинения в применении Непростительного заклятия к студенке, котоую я сам освобождал от воздействия заклинания Империус на первом курсе... Ее первом курсе. Однако это не имеет отношения к колдомедицине. Я думаю, Ваша помощь больше пригодится в соседнем кабинете. Директор проклят. Насколько я понимаю, положение весьма серьезное. Могу я попросить Вас оказать ему помощь? У нас всего один колдомедик на весь Хогвартс - леди Дарем - и она, вероятно, должна сейчас дежурить в лазарете. Я был хотел взглянуть на директора сам - но если придет Нортон и не найдет меня здесь, мой уход будет квалифицироваться как побег из-под стражи. Не стал говорить, как что нужно квалифицировать действия авроров, бросивших подозреваемого в открытом кабинете.

Ричард Нортон: Зашел в кабинет, задумчиво перебирая в памяти разговор с мистером Руквудом. - Мистер Снейп хочет сбежать? Прикольно. Беглых подозреваемых я еще не ловил. Бесцеремонно устроился на свободном крае кушетки, осмотрел профессора. - Живенько выглядите. Мне нужно услышать от вас, сэр, занимательную историю про совятню. А еще уточнить, где живет Малфой и как к нему в гости попасть.

Лёринц Месарош: Вздрогнул, увидев Нортона. Подумал, что первый раз встречает людей, настолько легких на помине. Помотал головой, отбрасывая лишние мысли. - Мистер Снейп, если бы хотел, уже давно бы сбежал, Нортон. Вот уж в этом я не сомневаюсь, благо, ты нас то запираешь тут намертво, а то вообще даже дверь не можешь закрыть... Повернулся к мистеру Снейпу. - Теперь вам и беспокоиться нечего, раз пришел Нортон. Не буду мешать вашей беседе. И - прошу вас - если опять почувствуете себя плохо, то позовите меня, пожалуйста? Будем считать это платой за то, что я сейчас выполняю вашу просьбу. Не стал уточнять, что все равно бы пошел туда, где сейчас его помощь нужнее. Неохотно встал с кресла и направился к двери, остановившись лишь для того, чтобы дождаться обещания от своего подопечного.

Северус Снейп: Посмотрел на аврора с иронией. - И не поймали бы, мистер Нортон, если бы я вздумал избавить Вас от своего общества. Кивнул целителю. - Непременно, мистер Месарош. Если я плохо себя почувствую, Вы об этом... непременно узнаете. Повернулся снова к Нортону. - Приятно видеть, что доблестные сотрудники Аврората, наконец, занялись делом. Несколько дней назад ко мне пришел мистер Руквуд - новый преподаватель Зачарования - и сказал, что мой студент утверждает, будто видел в совятне крайне опасное животное. Мы с мистером Руквудом отправились в совятню и застали там двоих студентов. Запнулся - стоит ли выдавать имена детей аврору? Не запрут ли и их тоже где-нибудь "до окончания расследования"? - Животного, о котором говорил студент, в совятне не оказалось. Зато мы очень быстро обнаружили перед собой... существо, которое выглядело как... нечто антропоморфное в фиолетовом плаще и маске. Эта тварь создала вокруг нас непреодолимое энергетическое кольцо. Я ощутил сильнейшее истощение и потерял сознание. Мне кажется, перед тем, как это произошло, я видел, как мой коллега - мистер Руквуд - пытался что-то сделать, остановить нашего противника. Когда я пришел в себя, я понял, что существо не причинило непоправимого вреда ни одному из нас - не считая, разумеется, обрушившейся крыши совятни и очень сильной слабости, которую, судя по всему, испытывали все мы. На этом инцидент в совятне был исчерпан. Перевел дух. - Люциус Малфой живет, как ни удивительно, в своем поместье. Адреса свидетелей в Аврорате тоже сотрудникам не выдают?

Лёринц Месарош: Вышел, едва услышав обещание, направляясь в соседний кабинет.

Ричард Нортон: - Мистера Брикса и мисс Граффад. Кивнул, сверившись с блокнотом. - Скажите, сэр, после того случая вы не замечали каких-нибудь провалов в памяти, странных желаний, обмороков или просто случаев магического истощения? Комментарии про качество работы авроров пропустил мимо ушей, концентрируясь на главном. - Адреса выдают. Доступ в поместье в обход защиты, само собой, нет. Впрочем, вы правы. Зачем поместье? Вызову на допрос как обычного свидетеля.

Северус Снейп: Покачал головой, отметив про себя, что кто-то уже выдал имена студентов - Руквуд? Как бы не напрасно... - Очень скоро после того случая я обнаружил себя на земле - обездвиженным и связанным. А дальше, мистер Нортон... Вы прекрасно знаете, где я был и что со мной было. Опустил тот факт, что сам создал в своей памяти провал. - Между прочим, Люциус Малфой должен быть еще в Хогвартсе. В гостевых аппартаментах здесь, в этом же коридоре.

Ричард Нортон: Пожал плечами, делая в блокноте еще пару пометок. - Нет его там. Сигнал артефакта говорит, что гость уже достаточно давно не появлялся в комнатах. Не буду же я бегать за ним по всей школе. Пересел в освободившееся кресло, постучал пальцами по подлокотнику. Где Поттера-то носит?

Лёринц Месарош: - Нортон, прости, но вот тебе еще одни человек, чтобы скучно не было. Нет, это не шпион. нет, она не помешает. да, ей надо быть здесь. Да, ей надо отдохнуть и покушать. Да, это я настоял на ее приходе сюда. И - да, я в тебе очень разочаруюсь, если ты прогонишь ее, пусть даже и под благовидным предлогом. На мгновение крепче стиснул ладонь и подтолкнул девушку вперед, указывая на свое уже почти родное кресло. - А вот и то самое кресло. И где-то здесь должны будут быть пирожки. Я уверен, что мистер Снейп точно знает, где они. Или мистер Нортон, что не суть важно. Грозно поглядел на Нортона, намекая, что лучше бы ему не возражать. Повернулся к мистеру Снейпу и извиняющимся тоном проговорил. - Я уже почти там, куда и шел. Я не опоздаю, нет.

Стефани Картер: Сделала пару автоматических шагов к центру комнаты, подталкиваемая целителем, потом опомнилась и резко затормозила. Попятилась обратно. - Не надо. На мне нет никакого проклятия, чтобы было важно где-то быть. Я так, мимопроходил. В кабинет.. мм.. декана. По дороге устала, присела отдохнуть, а меня цап - и к вам. Понимает, что несет откровенный бред, но сделать ничего не может.

Лёринц Месарош: Не дождался ответа от Нортона, лишь скептически поглядел на девушку. - По полу? Ползком? Мисс, я вас прошу, вот кресло, вот вы, а вот где-то там пирожки. Вы не мешаетесь, вам не мешаю, все отлично. Пожалуйста? Вспомнил, что вежливость зачастую очень помогает достичь цель. - Тем более, что я верю - ни ваш профессор, ни Нортон просто не смогут вас сейчас отпустить, в таком-то состоянии. Постарался говорить как можно многозначительнее, авось, сами додумают, что за состояние, благо, фантазия богатая. Вышел из кабинета.

Льюилл Сильвер: Почти совсем успела смыться, но прилетевшая записка показалась намного более интересной штукой, чем визит к директору. Это успеется еще, особенно учитывая, что пока профессору ничего не грозит. Впрочем, тут же пожалела о том, что не успела сбегать к директору и посмотреть на то, как проклят он - это же крайне интересно! А еще у него там журнал наверняка без присмотра остался... Увидев профессора Гардинг, попыталась слиться со стеночкой. Не то, чтобы получилось, но и от комментариев: "А что, если мы скажем, что помешаете, это что-то изменит?" - воздержалась. Проследила за происходящим со все более нарастающим любопытством и все ниже отпадающей челюстью. Алчно покосилась на Омут Памяти, готовая только что душу не продать ради возможности нырнуть туда с ногами прямо сейчас! А вместо этого оказалась выведенной из кабинета деканом Гриффиндора. Очень старалась не упираться так уж откровенно, не цепляться зубами за косяк - сюда вон аврор пришел, тут должно быть интересно! - и не ругаться на любимом индейском диалекте вслух.

Ричард Нортон: Со вздохом перебрался из кресла на подоконник, начал сверлить зельевара взглядом. - Снейп! Ты материализатор или кто, в конце-концов? Сделай нам пару диванов и стол, пожалуйста. В таких условиях совершенно невозможно работать!

Алана Гардинг: Вошла в кабинет, моментально заметив вернувшегося аврора и свою студентку. Проклятие не прошло? Теперь Северусу нужно видеть по очереди всех старшекурсниц Хогвартса? - Стефани, брысь. Ричард, нам нужно занять твоего подопечного на какое-то время для проведения защитного ритуала. Палочка ему не потребуется, не беспокойся. Северус, ты за Дом Воды. Больше некому.

Хэльна Дарем: Прошла в кабинет следом за Аланой, попутно замечая мисс Картер и аврора, мистера Нортона, а также Северуса. Коротко кивнула всем в знак приветствия и остановилась у стены.

Шелена Голдстейн: Зашла в кабинет с коллегами, отмечая присутствующих. И мисс Картер, и аврора, и Снейпа, по цвету лица плавно приближающегося к несколько осветленному варианту собственного герба. Кивнула присутствующим, плотно прикрывая дверь. Не заметить парочку в коридоре было достаточно трудно, не догадаться, как именно мисс Сильвер оказалась у дверей кабинета - еще труднее. Впрочем, с ней пусть разбирается Ноа. Дверь же - некоторая гарантия звукоизоляции.

Северус Снейп: Посмотрел на гриффиндорку в слизеринской мантии. Едва заметно улыбнулся, показывая, что рад ее видеть, несмотря даже на обстоятельства. Рад тому, что она не считает его монстром, судя по всему. По крайней мере, не боится. - Добрый день, Стефани. Вы все еще маскируетесь? Возможно, Вы и правы в чем-то. Посмотрел на аврора. Обратился к Дому за помощью в материализации двух черных диванов и письменного стола. Тоже черного. - Мистер Нортон, Вы не знаете, Люциус Малфой еще в школе или покинул Хогвартс окончательно? И - снова девочке: - Мне показалось или в последний раз, когда я Вас видел, Вы пытались ударить главу Попечительского Совета? Не успел дождаться ответа от старшекурсницы до того, как пришла делегация. Недоуменно нахмурился. - Коллеги... Я за Дом Воды? Безусловно, я готов - лишь бы мистер Нортон согласился отпустить меня. Однако я не уверен, что Хогвартс меня признает. Мрачно посмотрел себе под ноги. Сказал тихо: - Технически я теперь - не декан. Поднял голову. - Погодите... правильно ли я понимаю, что Слизерин теперь без декана? Дети остались одни? Без защиты? Без руководства?

Хэльна Дарем: Заметила обеспокоенность на лице Северуса. Кивнула. - Да, ваш факультет остался без руководства, поскольку Алана уволила профессора Слагхорна за отказ участвовать в ритуале. Впрочем, и Ноа тоже сместили с должности декана. Задумалась на секунду. - Коллеги, у меня есть предложение. Я могу написать одному своему хорошему знакомому, Айзеку Миллеру, мы учились вместе. Возможно, он согласится приехать в Хогвартс, и временно занять пост декана Слизерина. Дети точно будут под надежной защитой. Он еще и зельеварение сможет вести, так как это его специализация.

Стефани Картер: Услышав обращение преподавателя прекратила рассматривать пол-стенки-кресло-аврора и нерешительно улыбнулась, подергав себя за рукав зеленой мантии. - Как-то не до этого пока. Сэр, вы не злитесь на нас? Почти никто из студентов не верит, что вы виноваты в чем-то, но.. мы не решались сюда придти. Не стала уточнять, что не решались из-за криков и понимания, что только их любимых профессору сейчас не хватает. Почувствовала толпу за спиной, услышала "брысь" и, с громким фырканьем, перебралась на диван поближе к декану Слизерина и подальше от декана собственного. Пожала плечами. - Почему пыталась? Я вполне успешно сломала ему нос. Так ему и надо, сволочи белобрысой. Притихла в углу, осознавая новости от взрослых. Тюленя уволили?! Йееес! И Махпию? Лишь бы не за совращение Лью! Прикидывается диванной подушкой, чтобы не выгнали на самом интересном месте.

Алана Гардинг: - Хэльна... Укоризненно взглянула на декана Хаффлпаффа, которая вот так прямо сразу взяла и рассказала заместителю директора о ее кадровых реформах. Вздохнула. - Технически, ты - единственный декан, Северус. С этой должности тебя никто не снимал. Слагхорн был исполняющим обязанности, сейчас он школу покинул. Ты же знаешь, есть простой способ проверки. Позови Стража. Взглянула на Хэльну, пытаясь вспомнить названного ей человека. Не вспомнила. - Кто такой этот Миллер? Он вообще учился в Хогвартсе? Закончим ритуал - напиши ему, пожалуйста. Но откладывать проведение до появления этого товарища - если он вообще согласится - мы, увы, не можем.

Ричард Нортон: Устроился с комфортом на втором диване, решив не смущать девочку. Покачал головой. - Не отпущу. Нужен ритуал - проводите здесь. Разложил на столе записи допроса Руквуда и принялся сочинять приглашение Малфою на встречу в аврорате

Северус Снейп: Посмотрел на девочку с беспокойством. Перевел взгляд на Гардинг. - Алана, я боюсь, придется отдельно обеспечить безопасность Стефани Картер. Сломать нос Люциусу Малфою - совсем не безобидная шутка. Опешил, услышав слова Хэльны. - Погодите... Это правда? Алана, ты действительно уволила двоих деканов как раз тогда, когда в Хогвартсе разгуливает неизвестно кто, могуществом превосходящий всех нас, вместе взятых? Мой факультет в этот самый момент без декана? Встал. Бросил презрительный взгляд на аврора, занятого непонятно чем опять вместо расследования. - Мистер Нортон, ритуал предполагает отсутствие посторонних. Вы - не преподаватель Хогвартса и, как я понимаю, становиться им в экстренном порядке не собираетесь. Вам в любом случае придется оставить нас одних. Не лучше ли сделать это там, где будет хотя бы немного больше места? Нам понадобится большое помещение. Можете закрыть нас там, если хотите.

Ричард Нортон: Ударил кулаком по столу, обводя взглядом всех присутствующих. - Снейп, ты вообще обнаглел. Смею напомнить: ты арестован. Ты - под следствием. А я тебе сначала девочек вожу, потом еду ношу, потом ты требуешь омут памяти и зелья, а теперь - позволить тебе покинуть этот кабинет и сбежать при помощи трех дам? Собрал свои записи, направляясь в совятню. - У вас есть этот кабинет. И час на проведение своих ритуальных плясок. Потом, будьте добры, оставить арестованного одного. Если он сбежит - под суд пойдете все. Алана, леди Голдстейн - под вашу личную ответственность. Вышел в коридор.

Хэльна Дарем: Кивнула. - Я ему напишу, как только закончим с ритуалом. Айзек очень хороший специалист, так что не подведет. Да и за детьми точно присмотрит. Правда, довольно суровая личность, но это будет нам только на руку. Мы с ним учились вместе,однокурсниками были, так что я могу за него поручиться. Если мое слово чего-то стоит. Замолчала, пока решаются вопросы с проведением ритуала, мысленно сочиняет текст письма, причем такой, чтобы отказать было бы не возможно.

Алана Гардинг: - Сломать нос Малфою? Я могу узнать, что вы с ним не поделили, Стефани? Взглянула на девочку со смесью уважения и тревоги. Впрочем, когда главу совета попечителей нашли в туалете, он выглядел вполне здоровым. Кстати о туалете. Сложила руки на груди, с вызовом взглянув в глаза Северуса. - Одного. Ноа засел где-то на крышах, Шелена - временный декан. Твой факультет - увы, последние полчаса действительно без декана. Если потребуешь - объяснительную на имя заместителя директора я подготовлю, как только с этого заместителя будут сняты обвинения. Надеюсь, ты сотрудничаешь со следствием? Но, прости, объясняться здесь и сейчас я не буду. Причины были. Причины, на мой взгляд, уважительные. Обратилась к Дому с просьбой убрать кресло и кушетку, занимающие место на большей половине кабинета. Вздохнула: - Нам бы не помешал нормальный ритуальный зал в школе.

Шелена Голдстейн: Одобрительно посмотрела на девочку. Сломать нос Малфою - за такое по хорошему снять все баллы с Дома сразу, а потом в неофициальной обстановке пожать девочке руку, сломавшую этот заносчивый нос. Однако, это не отменяет главного - рассудок и мисс Картер никогда друг друга не видели. Впрочем, инстинкт самосохранения там тоже не пробегал. Отошла от стены, провожая аврора взглядом. Не стала комментировать последовательность "оставить одного" и "отвечать за побег". Кивнула декану Слизерина. - Добрый вечер, коллега. - Судя по всему, все готовы. Не вижу смысла тянуть. Впрочем, остался один нерешенный вопрос, - взглядом указала на студентку.

Северус Снейп: Пожал плечами вслед аврору. - Я всегда говорил, что Аврорат укомплектовывают магами, не сгодившимися ни к какому умственному труду. Этот господин оставил дверь открытой - я мог бы уже триста раз сбежать. Перевел взгляд на Алану. - Возможно, я ошибаюсь - и даже очень серьезно - но я привык верить в твою адекватность, по крайней мере, в таких вопросах. Если ты говоришь, что причины были - значит, были. Однако я бы настаивал на том, чтобы леди Дарем, по крайней мере, отправила письмо до ритуала. Прямо сейчас. Оставлять детей без декана - непозволительный риск для нас теперь. Улыбнулся девочке в слизеринской мантии. Сказал несколько теплее, чем обычно: - Стефани, я боюсь, Вам сейчас придется оставить нас тоже. Спасибо, что пришли. Я очень ценю это. Будьте осторожны - Вам, кроме общей опасности, угрожает еще и личная. Люциус Малфой не простит обиды. Он может быть очень неприятным врагом.

Стефани Картер: Кивнула, сползая с дивана. Кажется, работу по защитным ритуалам написать будет не судьба. Протянула декану Хаффлпаффа лист пергамента и перо. - Давайте вы напишете, а я сразу в совятню отнесу, раз все равно выгоняете. Подслушивать ритуал под дверью, наверное, тоже нельзя, да? Оставила взрослым свои запасы зелья Operatus на всякий случай и серьезно взглянула на профессора Снейпа. - Тюлень был ужасен, сэр. По крайней мере как преподаватель. Неужели вы тоже у него учились и смогли стать мастером? А за меня не беспокойтесь. Пока кто-нибудь из ребят не спалит Эванджелину Малфою, вряд ли он догадается сам связать гриффиндорку Картер и баронессу из Слизерина. А переодеться действительно стоит. Отошла к дверям, дожидаясь письма.

Хэльна Дарем: Взяла из рук гриффиндорки лист пергамента и перо. Раз попросили написать письмо сейчас, то напишет его сейчас, хотя навесу это делать не очень удобно, да и много не напишешь. В итоге получилось всего пару строк: Здравствуй, Айзек. Надеюсь, что ты ответишь на это письмо как можно скорее. Я знаю, что ты сейчас в поиске работы, поэтому хотела бы пригласить тебя в Хогвартс, так как должности преподавателя зельеварения и одного из деканов на данный момент вакантны. Правда, я не могу тебе написать по какой причине они освободились, мало ли что случится с письмом по пути. Преподавательский состав школы будет тебе очень признателен, если ты согласишься. Ждем твоего ответа. Хэльна. Аккуратно, дав чернилам немного подсохнуть, сложила пергамент несколько раз и протянула его девочке. - Точный адрес мистера Миллера на данный момент мне не известен, отправте, пожалуйста, письмо с крупной серой неясытью. Она его точно найдет. Посмотрела на коллег. - Теперь нам остается надеяться, что Айзек откликнется. Теперь можно приступать к ритуалу.

Стефани Картер: - Хорошо, мэм. Убрала свернутый лист в карман мантии, заставила себя потянуть за ручку двери и не оборачиваться. Совсем не оборачиваться. Если что-то понял посторонний Месарош, то что могут понять свои преподаватели? Не смогла. Коротко повернулась к взрослым, улыбаясь, казалось бы, всем сразу. - Удачи. Пусть у вас все получится. Выскочила за дверь, убегая в сторону совятни.

Алана Гардинг: Проводила Стефани взглядом, вопросительно подняла бровь. - А на вопрос так и не ответила. Повернулась к освободившейся мебели, мысленно прося Дом убрать ненужные пока диваны и стол. Кабинет должен стать пустым. Совсем пустым, чтобы ничего не мешало четырем волшебникам работать. Убедилась, что просьба исполнена, и взглянула на Северуса. - Ты начнешь?

Северус Снейп: - Да. Начну. Встал чуть поодаль от центра. Сложил ладони горстью. Прикрыл глаза, вспоминая мерное течение реки, спокойную и величественную морскую гладь, ручьи, сбегающие весной со всех наклонных поверхностей. Двинулся по широкому кругу. - Ты, сила воды, способной выстроить стену, создать непреодолимые препятствия, и, вместе с тем, напитать своею мощью растения, людей и животных, даря им жизнь, ты, что отделяешь континенты друг от друга, вынуждая нас строить корабли, ты - великая, непобедимая и вечная стихия - даруй защиту этому месту.

Алана Гардинг: Вошла в круг, стараясь не мешать Северуса, остановилась в центре. Опустилась на одно колено, переплетая пальцы в жесте призыва. - Огонь, несущий свет через непроглядную тьму. Огонь, отпугивающий опасности и врагов. Огонь, сжигающий зло и разрушающий оковы страха и несправедливости. Огонь, согревающий телу и душу. Огонь, дарующий надежду и спокойствие. Магией своей призываю силу твою, сильнейшая из стихий. Услышь дочь свою, возродись из сердца моего. Зажгись ярким светом свечи, вспыхни жаркими языками костра, окружи защитной стеной Хогвартс! Повернула руки ладонями вверх, концентрируясь на внутреннем огне, чувствуя, как поднимается температура тела и рвутся наружу эмоции.

Шелена Голдстейн: Перешагнула траекторию движения Снейпа, оказавшись в круге. Закрыла глаза, поднеся руки к лицу, быстро зашептала: - Жизнь рождается в колыбели бесконечности, никто не может быть иначе рожден. Воздух - бесконечность, он - начало, и он же конец. Как первый вдох новой жизни, как последнее дыхание развеянного по ветру пепла. Воздух, что дарует жизнь и отнимает ее, Воздух, чьей силой живо все, что иначе мертво, Воздух, ведущий ветром и несущий свободу, ведомый холодом и жаром, единый для всех и для всех разный, границы пронзающий. Воздух, слышишь ты зов дитя своего, магией своей тебе отданного, жизнью своей по предначертанному тобой Пути идущего, смертью тебе обещанного. Откликнись на Зов, дыханием своим окружи защитой Хогвартс и тех, кому тобой дарован был вдох первый однажды. Огради тех, чьи помысли прозрачны и чисты от нечистоты духовной, от истину застилающего тумана, от зла, все иные преграды прошедшего. Медленно поднимая голову дует на свои ладони, поднимая их вверх, указывая дыханию Воздуха направление.

Хэльна Дарем: Стараясь не сбить с ног Северуса, шагнула в центр к Алане и Шелене. Опустилась на колени, закрыла глаза, и прикоснулась руками к полу, мысленно обратилась к земле. Подкрепила этот символический жест, обращением. - О, праматерь Земля, дарующая жизнь и забирающая ее. Та, которую не сломить. Та, которая дарует силу и стойкость детям своим. Та, что дарует нам пищу и кров. Та, которая защищает детей своих и их жилища. Услышь дочь свою. Возведи крепкую защиту вокруг школы и каждого, кто внутри нее. Не дай сломить детей своих, и даруй им силу противостоять темным искушениям. Не дай темным силам проникнуть сюда, пускай их останавливает стена каменная и крепкая.

Северус Снейп: Довел почти до конца магический круг из чистой воды, и вдруг упал без сознания.

Хэльна Дарем: Краем глаза увидела, что Северус упал без сознания, а магический круг из воды так и не завершен. Оказалась перед выбором: отправиться помогать Северусу сейчас или же дождаться команды от Аланы. Выбрала первое. Но при этом старалась делать все, не выходя из незаконченного круга. Достала палочку, вспомнила много раз отработаную настройку, представила, что передает часть своей энергии Северусу. Коснувшись палочкой его лба, проговорила: - Enervate!

Алана Гардинг: Закусила губу, понимая, что выйти сейчас из круга и прервать вызов стихии будет опасно. Опасно для них самих. Коротко обвела взглядом помещение, остановила взгляд на открытой двери. - Хэльна, дверь! Закрой, пожалуйста!

Хэльна Дарем: Взглянула на дверь, благо, находящуюся не так далеко. Кивнула. Сил было не так много, но на дверь должно хватить. Представила себе, как дверь закрывается, а дверной замок залепляется цементом для надежности. Направила палочку на дверь. Сделала круговое движение против часовой стрелки и произнесла: - Colloportus!

Северус Снейп: Успел прийти в себя, моргнуть пару раз. Спросил: - Что... где... И снова отключился.

Большой Зал: Стихии начали просыпаться. Потекла по полу струйка чистой воды, постепенно превращаясь в ручей, взмыли вверх вокруг магистра Дома Огня первые искры, легкий ветерок овеял магистра Дома Воздуха, и начали расцветать цветы на мантии магистра Дома Земли. А потом, когда декан Слизерина упал, и декану Хаффлпаффа пришлось прибегнуть к чуждой, враждебной магии, все внезапно изменилось. Ожгли злые языки пламени руки Аланы Гардинг, вихрь сбил с ног Шелену Голдстейн, ударив ее о стену, удушливой гнилью повеяло от мгновенно завявших цветов, чьи стебли потянулись к горлу Хэльны Дарем, и, наконец, вода – вода поднялась волной и залила бессознательного Северуса Снейпа с ног до шеи, покрыв его мантию, лицо и волосы ледяной коркой.

Алана Гардинг: Почувствовала тепло в ладонях, заметила первые искры и приготовилась было продолжать ритуал, несмотря на упавшего Северуса - силу стихий не загонишь обратно. Но руки вдруг обожгло. С шипением встряхнула ладони, словно пытаясь избавиться от ожога, поспешно вышла из круга. - Ритуал сорван... Бросила короткий взгляд на коллег, отмечая, что Хэльна в сознании и, наверное, справится сама. А вот Снейпа изо льда нужно освобождать немедленно. Закрыла глаза, чувствуя противную слабость, позвала магию Дома с просьбой убрать лед с человека, освободить от оков застывшей воды, вернуть свободу.

Магия Дома: Магия дома не откликнулась на призыв мага, не сумевшего сохранить связь со стихией.

Хэльна Дарем: Все вроде бы шло хорошо, но за прерывание ритуала, пришлось платить. Чувствовала себя виноватой, но при этом осозновала, что поступила так, как велел ей долг. Нужно было как-то справиться с последствиями, пока все окружающее их не вышло из под контроля окончательно. Почувствовала, как стебли цветов стягиваются на горле. Это было очень опасно, а сил уже не осталось, даже на ногах держалась на честном слове, чтобы не создавать другим неприятности. Возможно, что существовал способ, вернуть стихии в нормально состояние. Но думать из-за удушающих стеблей становилось все труднее. Поджиганием или разрезание стеблей вряд ли помогло бы против разгулявшийся стихии. Чтобы вернуть все в нормальное состояние, явно нужна была жертва. Вышла из круга, как-то, пытаясь бороться со стеблями, дошла до стены и рассекла себе ладонь, скорее случайно, а не специально, но вовремя. Прикоснулась расцарапаной рукой к одному из стеблей и мысленно обратилась к стихии. "О, Земля, прошу тебя умерить свой гнев. Я совершила проступок, но не во зло, а чтобы спасти и защитить. Я осознаю это и приношу эту небольшую жертву. Прошу, не гневайся, а спаси всех. Пускай эта кровь будет символом того, что я говорю правду и сохраню баланс". Не в силах бороться со стихией, потеряла сознание.

Магия Дома: Силы стихий уже покинули магов. Попытка Хэльны Дарем перейти в завершающую стадию ритуала привела к тому, что цветы, напоенные кровью человека, больше не имеющего связи со стихией Земли, в считанные мгновения сгнили окончательно и растеклись зловонной лужей по одежде декана Дома Земли и по полу.

Лёринц Месарош: На ходу достал палочку и привычно представил, как из плотного воздуха возникает ключ, открывающий любую дверь, даже запертую магически, ключ легко вставляется, открывая проход, после чего незаметно исчезает. Сделал круговое движение палочкой по часовой стрелке. - Alohomora! Все еще на бегу открыл уже незапертую дверь и вошел внутрь помещения, интерьер которого весьма изменился... Замел, ошарашенно пытаясь понять, что же тут произошло.

Алана Гардинг: Закрыла глаза, прислоняясь к стене. Связь с магией Дома потеряна. Не потерян ли контакт с самим Домом? Нужно было быстро приводить в чувство коллег, а затем - подняться в Гриффиндор. Непроизвольно схватилась за палочку, услышав заклинание. - Мистер Месарош? Слава Мерлину, это вы. Потянула мужчину к бессознательным волшебникам, кивая по очереди то на Северуса, то на Хэльну. - Леди Дарем потеряла сознание, пытаясь использовать магию крови. Северус упал во время ритуала. После заклинания Enervate пришел на мгновение в себя, но ту же отключился снова. Чем им можно помочь?

Лёринц Месарош: Кивнул, присев на корточки рядом с лежащими профессорами. Быстро поднес руку к лицу сначала леди Дарем, затем - мистера Снейпа, проверяя дыхание. Повернул голову к мисс Гардинг. - Думаю, вам сейчас надо заняться леди Дарем, для начала - попробуйте Агуаменти, полагаю, этого хватит. Если нет - Энервейт. Убедился, что смысл слов дошел до сознания, после чего всецело погрузился в изучение состояния мистера Снейпа, мысленно проклиная про себя уход из кабинета - ведь знал же, предполагал! Дотронулся до запястья, уже привычно считая пульс. На всякий случай сразу же прижал и сонную артерию, предполагая, что на руке пульс если и будет, то слабый.

Большой Зал: Пульс есть, слабый, около 45 ударов, пациент дышит.

Алана Гардинг: - Хорошо, сэр. Только осторожнее, Северус покрыт льдом, а у меня не получилось его убрать. Закусила губу, с трудом признаваясь постороннему в собственных неудачах. Вызвала в мыслях образ воды - прохладного ручья, протекающего в запретном лесу. Ручей питают подземные ключи, поэтому вода всегда чистая и бодрящая - именно то, что нужно потерявшему сознание человеку. Мысленно зачерпнула горсть воды в руки, "перемещая" ее в пространство вокруг себя. Подняла палочку, очерчивая круг над головой, словно собирая перенесенную воду. Указала на Хэльну, завершая жест. - Aquamenti!

Лёринц Месарош: Задумался. Если предположить, что проклятие все же не является причиной нынешнего состояния - а на прошлый приступ было не особо похоже, то здесь имеет место быть истощение физический и, вероятно, магических сил. По крайней мере, ничего другого пока предположить не смог. Кончиками пальцем дотронулся до ледяной корки, покрывающей тело мистера Снейпа. Уже хотел спросить про природу явления - но остановился, понимая, что любопытство подождет. В идеале мистеру Снейпу сейчас нужен бы сон, но сейчас важнее было не это. Услышал заклинание за спиной. Не оборачиваясь, произнес, все еще прикасаясь ко льду. - Мисс Гардинг? Вы сможете вызвать равномерный несильный поток довольно теплой воды? Не вижу иных вариантов избавиться вот от этого. Кивнул на свои пальцы, проводящие по тонкой, но плотной корке льда. После чего обернулся проверить состояние леди Дарем.

Хэльна Дарем: Поморщилась от воды, вылившейся на лицо, но открывать глаза не спешила, так как сознание еще не пришло в норму. Все еще чувствовала слабость. А судя по запаху, ритуал она спасти не смогла и это тоже расстраивало. Судя по всему, магия Дома покинула всех. И не известно, чем это может обернуться для школы. Все же заставила себя открыть глаза. Увидела перед собой Алану, слабым голосом проговорила. - Спасибо. Тут же заметила Леринца и всем своим видом попыталась показать, что помощь не нужна, сама справится. Попыталась подняться, но удалось ценой неимоверных усилий только сесть.

Алана Гардинг: Вздохнула, возвращая в мысли образ настройки. Правда, ручей уже не подходил, требовалось что-то теплое. Или даже горячее. Например, термальные источники. Те самые, в графстве Сомерсет. Пальцы приятно согревает тепло воды, но горсти здесь будет уже недостаточно. Потребуется хотя бы ведро, чтобы смыть с Северуса весь лед, растопив его оковы. Мысленно зачерпнула воду, повторила процедуру переноса и заимствования горячей воды из воздуха, превратившего за долю секунды кабинет в аналог парной. - Aquamenti! Провела палочкой над телом коллеги, равномерно заливая его теплой водой.

Большой Зал: Ледяная корка была, в основном, растоплена. Мокрый с головы до ног декан Слизерина, однако, в себя так и не пришел пока.

Лёринц Месарош: Кивнул леди Дарем. Слабо улыбнулся, когда она смогла сесть - значит, хотя бы с ней все в порядке. Ну или будет, когда восстановятся силы. Обернулся к мужчине, которого мисс Гардинг пыталась избавить от льда. Не в первый раз за день достал палочку, готовясь произнести заклинание. Представил плотную пелену, которая позволяет дышать, но дышать только тем, что приносит успокоение и сон, приносит неостановимо, быстро и сильно, укутывая и заставляя, хоть и мягко, погружаться в состояние расслабленности, отдыха и сна - ровно на восемь часов. Провел палочкой перед лицом мистера Снейпа сверху вниз. - Dormio! Повернулся к своей невольной помощнице, кивая на мистера Снейпа. - Ему пока лучше спать. И пока его силы восстанавливаются с помощью самого лучшего лекарства, мы должны откуда-то трансфигурировать ему очередную кушетку и найти еды. А еще его надо чем-то укрыть, ибо здесь и так не очень жарко, а уж в мокром состоянии... Вздохнул и наконец-то встал на ноги. - Какие буду предложения? Повернулся к леди Дарем. - Думаю, нам нужны две кушетки. Чтобы вы могли отдохнуть, и потом уже возвращаться в лазарет. А пока что... Покопался в поясной сумке, выискивая Тонизирующий бальзам. - Выпейте один глоток, пожалуйста? Думаю, силы к вам вернутся быстрее.

Хэльна Дарем: Взяла из рук Леринца Тонизирующий бальзам и выпила ровно один глоток. Бальзам, в свою очередь, вернула колдомедику. Буквально через пару секунд стало значительно легче дышать и вроде бы появились силы, чтобы встать и больше не чувствовать себя беспомощной. - Спасибо, мистер Месарош. Мне уже лучше. Поднялась по стенке, так как еще не была полностью уверена в своих силах, и осталась стоять около нее, собираясь с духом.

Алана Гардинг: Осмотрела поле "боя" задумчиво. Шелена, кажется, тоже не в лучшем состоянии. И обожженные огнем ладони неприятно ныли. Кажется, Слагхорн перед уходом притащил в кабинет директора саквояж с зельями из лаборатории Северуса. Без чего-нибудь бодрящего и лечебного даже думать об очередных взмахах палочкой было тяжело. - Я сейчас вернусь, коллеги. Вышла в коридор, отправившись в кабинет директора.

Шелена Голдстейн: В процессе проведения ритуала полностью отключилась от внешней реальности, применение заклинаний услышала, но не осознала. Поэтому резкий выход Воздуха из-под контроля оказался полной неожиданностью. Удар об стену не был достаточно сильным для того, чтобы потерять сознание, но достаточным, чтобы связь со стихией порвалась. Продолжающая манипуляции Хэльна на мгновение всколыхнула страх. Что еще должно произойти, чтобы в этой комнате у кого-то, кроме Аланы, включился мозг? Стоя на коленях и держась руками за стену, попыталась прощупать связь со стихией, но быстро поняла, что Воздух ушел. В ярости посмотрела на Хэльну, чье поведение нельзя было сравнить с поведением первокурсника, случайно получившего книжку по ритуалистике в руки, только из уважения к уровню интеллекта студентов первого курса. Вернув контроль хотя бы над собой, встала. Кивнула вошедшему колдомедику. - Господа, кажется, ритуал прошел как никогда удачно, - по сути, обращается к единственному присутствующему участнику ритуала, находящемуся в сознании. - Леди Дарем, я подарю вам на следующее рождество книжку по ритуалистике и сборник инструкций, как не надо себя вести во время проведения ритуалов, - даже не пытается быть не язвительной. - С удивлением осознаю, что Ноа все еще подтверждает свое звание студента Дома Разума. Себя могу оправдать только тем, что не видела вас, коллеги, в действии. Полагаю, для действительной защиты детей, Ноа выбрал самую верную политику. Вышла, с трудом удержавшись от хлопанья дверью.

Лёринц Месарош: Проводил взглядом мисс Гардинг, мысленно дав себе затрещину - проглядел, решив, что раз на ногах, то не пострадала. С интересом послушал речь незнакомки, кивнув ей в ответ. Дождался, пока та уйдет. Решил, что это все не его дело. Повернулся к леди Дарем. - Прошу вас, вам надо пойти в место, где вы сможете отдохнуть. Лазарет ли это, или ваш профессорский кабинет - все равно. Я думаю, что здесь вы пока что в таком состояние ничем не поможете. Улыбнулся ободряюще и окинул взглядом совершенно пустой кабинет. Еще раз пожалел свою мантию. - А я пока пойду и поищу пригодный для переделки в кушетку предмет... Не снимать же с мистера Снейпа его мантию, в конце-то концов...

Ричард Нортон: Вернулся в кабинет совершенно раздосадованным. Разговор с Малфоем принес не те результаты, на которые рассчитывал. Остановился на пороге комнаты, присвистнул. - Ну и вонь после ваших ритуалов! Проветривать не пробовали? Перешагнул через валяющегося на полу Снейпа, решив, что так положено по сценарию, распахнул окно. - Как все прошло? Кстати, Снейп! Повестка в суд. Заседание завтра. Помахал конвертом в воздухе, ожидая реакцию.

Лёринц Месарош: Зашел в кабинет, пыхтя под весом стула, который оказался вовсе не таким легким, как виделся в кабинете у директора. С довольном вздохом поставил его у стены и только тогда обернулся к Нортону. - А, это опять ты. С возвращением. Гляжу, твоя прогулка не пошла тебе на пользу? Сам с собой уже разговариваешь... Достал палочку. Сконцентрировался на стуле. И стул, и кушетка нужны для одной цели - поддерживать человека, когда тот отдыхает. Только кушетка намного удобнее, вот и вся разница. Значит, стул просто должен стать немного длиннее и ниже, тогда будет намного лучше. Представил, как сиденье стула вытягивается с длину, а ножки становятся короче, при этом верхний слой дерева сиденья стула превращается в мягкий бархат, на котором гораздо комфортнее лежать. Одна и та же функция, только выражение другое, намного более удобное. Коснулся палочкой стула. - Verti Angustus! Потрогал кушетку, решив, что скоро начнет на этом специализироваться. - Так-то лучше.

Ричард Нортон: Не понял, почему Снейп так не заинтересован в своей судьбе. Собрался подойти ближе и легонько толкнуть подозреваемого, игонирующего аврора, но пришедший Леринц заставил засомневаться в успехе магов. - Почему сам с собой? Леди Дарем тут. И мистер Снейп тоже. Только он ни на что не реагирует. По условиям их ритуала ему что, несколько часов в луже пролежать нужно, усмиряя воду? Возмущенно скрестил урки на груди, не собираясь ждать так долго.

Лёринц Месарош: Пожал плечами. - Потому что, если я правильно услышал, обращался ты к мистеру Снейпу. А он сейчас... В общем, говорил ты сам с собой, поверь. Подошел к мистеру Снейпу и кивнул на него Нортону. - Помоги лучше. Видишь кушетку? Вот нам надо его на нее перетащить. Присел на корточки и подхватил под руки. - Ну?

Ричард Нортон: Сморщился - Снейп же мокрый! Противный! А на нем аврорская мантия свежая. Но, зная, что спорить с Леринцем бесполезно, взял Снейпа за лодыжки, поднимая к кушетке. - Приводи его в сознание. Мне надо, чтобы он с повесткой ознакомился прямо сейчас.

Лёринц Месарош: Выдохнул, когда процесс перетаскивания мистера Снейпа завершился. - Я скоро и правда мускулы тут накачаю... Пробормотал, придавая мужчине на кушетке наиболее удобное положение. - Нортон, а поделись своей мантией? Что-то мне подсказывает, что одеял мы здесь не найдем в принципе, а водичка из теплой стала мягко говоря прохладной... Отошел в сторонку. - Мою же мантию благополучно дематериализовали. Начал рыться в сумке, надеясь, что зелье Малого Потрясения все же найдется.

Алана Гардинг: Вернулась, на ходу смазывая ладони мазью. - Шелена ушла? Не поняла, чего было в вопросе больше: сожаления от того, что волшебница сбежала, не попытавшись помочь. Или радости, что с ней все в порядке и может, по крайней мере, передвигаться. Кивнула аврору, заметив, что мужчины уже перетащили Северуса на кушетку. - Мистер Месарош, как он? Все еще без сознания?

Ричард Нортон: - Да ты издеваешься! С тоской покосился на красивые значки практически парадного обмундирования - суд же завтра! - и стащил с себя мантию. Укутал Снейпа так, чтобы один нос торчал. - Ну что, теперь ты его оживишь? Повернулся на голос, кивнул в ответ. - Что у вас тут случилось? Я же просил не убивать подозреваемого в мое отсутствие! Или не просил?

Лёринц Месарош: Довольно кивнул. В принципе, зелье-то было найдено практически сразу, вот только... Обернулся на голос мисс Гардинг. - Точнее, сейчас он уже спит. Это намного лучше. Правда, тут возникает одна проблема в лице мистера Нортона и его желания немедленно поговорить с мистером Снейпом. А я считаю, что сначала он должен восстановить силы. Укоризненно покачал головой, глядя на аврора. - Поэтому я оживлю, куда же деваться. Но перед этим вы должны пообещать мне, что сначала дадите мне поговорить с мистером Снейпом и дать ему хотя бы Тонизирующий бальзам.

Ричард Нортон: Закатил глаза. - Если твой разговор не продлится больше десяти-пятнадцати минут - обещаю. Иначе ты утомишь моего подозреваемого и он опять отключится до разговора о самом важном.

Лёринц Месарош: Подошел к лежащему мужчине и осторожно влил ему в рот немного нужного зелья. Остался стоять рядом, чтобы проконтролировать пробуждение.

Северус Снейп: Вздрогнул. Вскочил бы тут же, если бы нашлись силы, а так - ограничился открыванием глаз. Моргнул несколько раз, привыкая к свету. - Что произошло? Ритуал..? Поискал глазами коллег, но увидеть смог только Алану. - Ритуал не удалось завершить?

Алана Гардинг: Покачала головой. - Не удалось. У меня больше ... нет связи с Домом. Не знаю, как у вас. Отошла к окну, рассматривая башню Гриффиндора, сжала руку в кулак. Может, правда, Нортону деканство предложить? Впрочем, сначала нужно обрадовать экс-декана Хаффлпаффа. - Хэльна, мои тебе поздравления. Ты больше не декан Хаффлпаффа. Ты теперь - исполняющая обязанности декана Слизерина. Айзек отказался работать с ними и забрал твой факультет. Твой бывший факультет.

Лёринц Месарош: Мягко прижал плечо мистера Снейпа к кушетке, показывая, что вставать сейчас не стоит. Кивнул на слова мисс Гардинг про ритуал. - Вот и ответ... Достал многострадальный флакончик с Тонизирующим бальзамом. - Выпейте, пожалуйста. Это Тонизирующий бальзам, ничего особенного, но вам сейчас без него никак. Проговорил чуть тише. - Понимаю, вам сейчас не до этого, но все же - директор в относительно неплохом состоянии. По крайней мере, в ближайшее время оно ухудшиться не должно.

Ричард Нортон: Нетерпеливо протолкнулся к подозреваемому. - Поговорил? Дал? Теперь брысь отсюда, у меня официальное сообщение. Раскатал свиток пергамента, показывая текст Снейпу. - Заседание Визенгамота по твоему делу назначено на завтра. Завтра тебя перевезут в министерство, если не придешь в себя - прямо с кушеткой. Есть ли какие-то свидетели с твоей стороны, которых ты хотел бы видеть на заседании?

Северус Снейп: - Прости. Я не знаю, что произошло. Не было никаких предпосылок к тому, чтобы я вот так отключился посреди ритуала - не понимаю... Послушно выпил предложенную субстанцию. - Спасибо, мистер Месарош. Похоже, Хогвартсу сейчас целитель нужен как никог... Услышал окончание фразы Аланы. Посмотрел на нее с ужасом. - Потеря связи с Домом свела тебя с ума, Алана? Леди Дарем - декан Слизерина? И на Хаффлпафф приходит чужак?

Ричард Руквуд: Заглянул в кабинет, обвел глазами разоренную обстановку. Интересно, на что был направлен проводившийся здесь ритуал. Однако проверить это возможности не было, с учетом наличия в кабинете пострадавшего. Взглянул на помятого преподавателя зельеварения, сравнивая его с отпечатавшимся в памяти безумным маньяком, разрушающим хижину. Внешне неотличим, но вот выражение лица и глаз..Конечно, это не аргумент для следствия. Но лично для себя вывод сделал. Переступил порог кабинета. - Не буду задавать лишних вопросов, понимаю, что сейчас не время. Возможно, я могу чем-либо помочь вам, коллеги?

Алана Гардинг: Усмехнулась грустно. - Не было? Конечно, не было. Только слабость от проклятия, отсутствие сна и трехдневное голодание. Тебя вообще кормили тут? Повернулась к открывшейся двери, обрадовалась свидетелю. - Айзек - выпускник Хаффлпаффа. Я не понимаю, почему никто из нас не вспомнил об этом, когда Хэльна назвала имя своего знакомого. Зацепились за звание мастера зелий, а остальное - проигнорировали. Так что чужаком он не будет. Я честно пыталась предложить ему Слизерин, но спорить с Айзеком... Покачала головой, слегка кивнув в сторону Руквуда. - Ричард слышал наш разговор. Думаю, его настойчивость нашего нового преподавателя тоже впечатлила. И, Северус, Хаффлпафф - единственный Дом, выпускники которого могут так или иначе замещать деканов других Домов. Они смогут удержать баланс. Несколько секунд молча разглядывала лежащего мага, словно прикидывая что-то в уме. Вопросительно взглянула на зачарователя. - Ричард, у вас нет никаких амулетов для сохранения энергии? Я ничего в этом не понимаю, простите, если говорю откровенные глупости. Нужно что-нибудь, что бы позволило быстро восстановиться после магического истощения и не свалиться снова.

Ричард Руквуд: Кивнул, соглашаясь с мнением завуча. - Я уверен, что мистер Миллер справится. В конечном счете, иного выбора у нас нет - не приглашать же на место декана Слизерина, скажем, Малфоя! На миг задумался, затем без особого воодушевления продолжил. - У меня есть амулеты, которые замедляют потерю энергии, но чтобы ее восстановить - такого, увы, нет. Правда, имеются кристаллы - аккумуляторы, они под завязку заряжены магической энергией. Единственная проблема - они используются лишь для зарядки неживых предметов. Никогда не слышал, чтобы они использовались непосредственно людьми. Впрочем, можно попробовать - но предупреждаю, существует риск для здоровья.

Северус Снейп: Поморщился. - Алана, я вполне могу оценить свое состояние. Я был в порядке. Не ощущал ни слабости, ни головокружения... Понял, что спорить бесполезно. Перевел взгляд на Нортона. - Завтра? Так быстро? Мистер Нортон, мне необходим адвокат. Я не смогу защищать себя сам. Хотелось бы обратить Ваше внимание на тот факт, что мои показания для протокола все еще не были собраны сотрудниками Аврората... Или моя участь решена заранее и показания не имеют значения вообще? Кивнул преподавателю Зачарования, постаравшись не скривиться - опять эта толпа бесполезных зевак! - Добрый день, Ричард.

Хэльна Дарем: Пока наблюдает за всем происходящим со стороны, однако услышав сообщение о том, что ее факультет отдали Айзеку, решила высказаться. - Отдали мой факультет Айзеку? Он же сведет девочек с ума и устроит там спартанские порядки. Или девочки сведут его с ума, поскольку им он явно по душе не придется. Подумала и проговорила. - Я могу идти знакомиться со студентами своего нового факультета? Мне тут уже делать нечего.

Ричард Нортон: Забрал свиток, отходя к подоконнику. С диванами этот кабинет был однозначно уютнее. Пожал плечами недоуменно. - Вас же Поттер допрашивал. Еще раз хотите испытать прелести допроса? Так на суде и испытаете, там ваши показания потребуются. Вопрос с адвокатом решим. Вы хотите кого-то конкретного или вас устроит любой защитник из адвокатской коллегии? Пристроил на коленке пергаментный свиток, начал писать стандартный запрос, оставив только место для имени. Перевел взгляд на собравшихся. - О, мистер Руквуд, вы вовремя. Вам нужно будет завтра быть на процессе в качестве свидетеля. Алана, и тебе. И девочек этих двух возьмите: Сильвер и Картер.

Лёринц Месарош: Возмущенно фыркнул, услышав предложение про артефакт. - Нельзя попробовать, мистер Руквуд! С каких это пор живые люди стали для вас полем для экспериментов? Проводите свои опыты в другом месте и на иных живых объектах. От возмущения сжал кисти в кулаки и сделал шаг вперед. - Я запрещаю проводить даже попытку использования подобного артефакта! Надеюсь, что разумные люди в лице большинства присутствующих способны прислушаться к здравому мнению, а не только к собственным, пускай и важным нуждам?

Ричард Руквуд: Ответил аврору: - Я буду на процессе. Услышав колдомедика, поморщился. С трудом задавил гнев и сдержанно, сквозь зубы возразил: - Во-первых, решать не вам, а леди Гардинг. Во-вторых, это было всего лишь предложение - я по крайней мере пытаюсь быть полезным, в то время как ваше прибывание в школе абсолютно бесполезно. Щупать пульс и лечить от потери сил вполне могла бы и леди Дарем. И наконец, в третьих, потрудитесь не выставлять свое невежество на всеобщее обозрение. Кристаллы-аккумуляторы не имеют никакого отношения к артефактам. Кинул полный презрения и раздражения взгляд на выступившего вперед лекаря.

Алана Гардинг: Научный интерес практически победил здравый смысл, но мистер Месарош, внезапно, перестал казаться апатичным хлюпиком. Огорченно вздохнула: нельзя, так нельзя. - Может быть, тогда с замедлением попробуем, Ричард? Что-то происходит в школе странное: я тоже уже чувствовала внезапную слабость и потерю сознания, когда была, казалось бы, в силах. Хотя никаких проклятий, кажется, не ловила. Кивнула сразу Ричарду и Хэльне, разводя руками. - Буду. Хэльна, ты знала, кого зовешь. Кажется, единственная из нас, кто помнил о факультетской принадлежности Миллера. Иди. Наверное, лучше будет позвать Стража на лестнице. Я не знаю, как Дом Слизерин отреагирует на чужого человека.

Хэльна Дарем: Кивнула. - Хорошо. Тогда я пошла. Надеюсь, что все будет нормально. Вышла из кабинета.

Альбина Варвик: Постукивая каблуками, легким шагом перешагнула порог комнаты. Пробежала взглядом по присутствующим, задержавшись на авроре. Затем - перевела взгляд и увидела того, кого искала. - Так. Здравствуйте, господа. Целенаправленно пошла вперед, чуть-чуть пододвинув рукой смешного мистера в шапочке с медвежонком. Подошла к кушетке, остановилась, разглядывая некогда однокурсника. Улыбнулась легкой улыбкой, но в остальном осталась в рамках протокола. - мистер Снейп, я ваш адвокат, Альбина Варвик. Разумеется, если Вы сейчас не дадите отвод, что даст мне право заподозрить авроров в очередном нарушении процессуального права и сведении моего клиента с ума. Если у Вас есть вопросы - мы можем поговорить наедине, согласно тайне адвокатской беседы. Если они подождут - прямо сейчас я хотела бы знать об условиях Вашего содержания в следственный период и наличии повестки в суд.

Лёринц Месарош: Повернулся окончательно к мистеру Руквуду. - Вопрос о моей бесполезности решать уж точно не вам, уважаемый профессор. И мне показалось, или вы ровно сейчас усомнились в целительских талантах леди Дарем, тогда как именно она является тем колдомедиком, в помощники к которому меня и направили? Прошу прощения, но и ее оценивать вы не имеете права. Впрочем, в одном ваши слова верны - кристаллы-аккумуляторы и правда не моя сфера. Но это не меняет ничего, мистер Руквуд.

Ричард Руквуд: Отвлекся от раздражающего колдомедика, чтобы не доводить напряженную ситуацию до взрыва. Сосредоточился на деле, попутно вспоминая, сколько заготовок успел смастерить, готовясь к поступлению на работу в Хогвартс. - Слабость и потеря сознания? Могу поздравить с приемом в клуб пострадавших от этой загадочной силы. Хорошо, Алана, сейчас я принесу то, что сумею найти. Прямо сейчас амулеты сохранения энергии нам вряд ли помогут, но, по крайней мере, смогут дать защиту от неконтролируемого вытягивания энергии в будущем. Быстро вышел из кабинета, направляясь в мастерскую.

Северус Снейп: Пожал плечами. - Любой. Важно, чтобы он хотя бы примерно владел человеческой речью. Проводил взглядом Хэльну. - Алана, это будет катастрофа. Надеюсь, ты понимаешь? Тебе и ответственность нести за столь несуразные назначения. Мистер Месарош, Ричард, могу я поинтересоваться, почему вы шипите друг на друга как старухи, не поделившие на балконе ящик с клыкастой геранью? Хотел добавить еще что-то - и увидел странное явление в красном платье, таком неуместном здесь. - Добрый день, Альби... мисс Варвик. Нахмурился в недоумении. - Вы - мой адвокат? Я, кажется, Вас не нанимал... То есть, мне необходим адвокат, все верно, но... Припомнил, что услуги Альбины, кажется, стоят несусветных денег, согласно последним доходившим до Хогвартса слухам. - Могу я поинтересоваться, кто направил Вас сюда?

Альбина Варвик: Улыбнулась чуть шире - пока все верно. Посмотрела внимательней на Снейпа - явно не лучшей своей версии, не интересуясь до времени остальными. - К счастью, пока в Британии есть возможность помочь другу в трудную минуту и позаботиться о нем. Например, наняв для него хорошего адвоката. Разумеется, Вы можете поинтересоваться, и я обязательно отвечу на этот вопрос своему подзащитному. То есть Вам, если Вы являетесь таковым и готовы это подтвердить. У Вас есть... мудрые друзья и коллеги, мистер Снейп.

Северус Снейп: Попытался сообразить. "Друзья и коллеги - значит, кто-то из Хогвартса. Алана? Весьма сомнительно. Ноа скорее заплатил бы прокурору. Хэльна - маловероятно". Медленно сказал: - Хорошо. Кажется, я понимаю. Не понимаю только, почему так поздно. Повернулся к аврору. - Мистер Нортон, что от меня требуется, чтобы мисс Варвик выдали материалы дела для ознакомления?

Ричард Нортон: Порвал уже написанное письмо, с легким интересом разглядывая вошедшую дамочку. - Стандартный договор об оказании адвокатских услуг. Он послужит гарантией, что мисс Варвик действительно будет пытаться защищать своего подзащитного, кто бы и за что ей ни заплатил.

Альбина Варвик: Уже доставала пергамент и перо из кожаного чемоданчика, когда услышала из-за спины голос аврора, чье лицо показалось смутно знакомым. Видела в каком-то процессе? - Все верно. Мистер Снейп, подпишите пожалуйста вот здесь, и здесь Протянула стандартный адвокатский договор и перо. - В графе оплаты указано стороннее лицо, что допустимо действующим законодательством. Это снимает с Вас все финансовые вопросы. В остальном наши отношения остаются соответствующими, с полными обязательствами сторон.

Северус Снейп: Пробежал договор глазами. Подписал. - Пожалуйста, мисс Варвик. Вопросительно посмотрел на Нортона. - Вероятно, мне стоит поговорить с защитником прямо сейчас, мистер Нортон. Если уже завтра Вы хотите устроить этот... спектакль.

Ричард Руквуд: Вернулся в кабинет, обратил внимание на новую, весьма яркую особу, появившуюся в комнате. Подошел к завучу. - К сожалению, число амулетов в моих запасах ограниченно. Эти четыре амулета - все, что есть на данный момент, но если потребуется, то я смогу изготовить еще. А пока что, я полагаю, их стоит распределить между четырьмя деканами, как главными ответственными лицами за обучающихся в школе. Вы носите какие-либо талисманы? Если нет, то можете спокойно брать амулет. Открыл мешочек, показывая лежащие в нем браслеты. - Обычная медь и нефрит. Надеюсь, вы без предрассудков относитесь к неблагородным металлам? Данный амулет будет действовать автоматически, как только оденете его на руку. Будет замедлять естественную потерю энергии и защищать от магических попыток ее резкого вытягивания - в определенных границах, разумеется. Единственный побочный эффект от ношения этого браслета - полное отсутствие сна. Но имейте в виду, после недели непрерывного ношения амулет может перегреться и отключиться, и тогда будете спать несколько суток подряд. Протянул открытый мешочек коллеге.

Алана Гардинг: Покачала головой, передавая один из браслетов Северусу. - Деканов у нас теперь шестеро, Ричард. Спасибо. Поделим как-нибудь. На ночь его снимать можно или все равно бесполезно? Да, вы, кажется, хотели поговорить о чем-то с директором? Боюсь, теперь эти вопросы - ко мне. Я готова натворить еще чего-нибудь несуразного, чтобы оправданный Северус, наконец, смог меня уволить за превышение полномочий. Закусила губу на мгновение, чтобы не наговорить Снейпу лишнего в присутствии такого количества посторонних.

Ричард Нортон: Пожал плечами, убедившись, что подписи поставлены. - Разговаривайте. Общаться ни с кем из ваших многочисленных поклонников я вам, кажется, за эти дни не запрещал.

Альбина Варвик: Убрала бумаги в чемодан, щелкнула застежкой, развернулась: - мистер Аврор, Вы так и не представились. Для общения нам необходимо остаться наедине. Кроме этого, сразу после беседы с моим подзащитным я желаю ознакомиться с делом - где мы можем это сделать и с кем мне говорить по этому поводу - Вами, или мистером Поттером, ведущим дело? Развернулась к Снейпу: - мистер Снейп, я надеюсь, повестку Вам вручили? Есть ли у Вас какие-то претензии по обращению с Вами со стороны доблестного Аврората?

Северус Снейп: - Спасибо, Ричард. Взял браслет. - Думаю, это - то, что нужно. По крайней мере, на какое-то время. У Вас нет еще двух браслетов? Если нет, я могу отдать свой действующему декану. Им нужнее. Посмотрел на декана Гриффиндора. - На твоем месте, Алана, я бы выспался хотя бы немного. Прежде, чем начинать носить этот предмет. Ты и так на пределе возможностей. Повернулся снова к адвокату. - Повесткой у меня перед носом помахали. Будем считать это вручением. Претензий к Аврорату у меня вагон, но, думаю, ограничимся одной: исключительный непрофессионализм сотрудников Аврората привел к тому, что я чуть не отправился на тот свет. И жив до сих пор исключительно благодаря участию коллег, великодушию мисс Сильвер и усилиям мистера Месароша, в критический момент применившего правильное заклинание. Однако, учитывая, что завтра состоится суд, я хотел бы сначала обсудить детали дела. Добавил совсем тихо, с горечью в голосе: - Если это вообще имеет хоть какое-то значение, конечно.

Ричард Руквуд: - Не стоит благодарности, это мой долг. Слегка улыбнулся и отдал мешочек декану Гриффиндора. - Если будете снимать на ночь, то заснуть сможете. Тогда распределите оставшиеся два амулета по своему усмотрению, раз вы в данный момент замещаете директора Дамблдора. Что же касается вопроса, с которым я хотел обратиться к директору, то он касается сугубо учебы, а именно - штрафных санкций. Я полагаю, здесь я более ничего полезного принести не смогу, поэтому не стану создавать лишнюю толпу. Тогда я подожду, пока вы освободитесь, в вашем кабинете, Алана. Бросив последний взгляд на Снейпа, вышел из комнаты.

Ричард Нортон: - Мисс адвокат, а вы ко мне и не обращались до текущего момента. Я, знаете ли, не привык влезать в беседу двух людей, спеша назвать свое имя. Ричард Нортон. Вы сможете найти меня в кабинете в аврорате. Сгреб бумаги в кучу, забрал мантию, все еще прикрывающую тушку Снейпа. - Ты потрясающе благодарный человек, Северус. Если нам придется встретиться еще раз в тех же ролях - не надейся, что тебе обеспечат свободное посещение друзей, возможность переписки, личного целителя и все остальное. Будешь сидеть в камере в министерстве, как и положено. Покинул кабинет.

Алана Гардинг: Вышла вслед за остальными, не дожидаясь прямой просьбы удалиться.

Лёринц Месарош: Проследил за массовым уходом, однако для себя решил, что сам уходить никуда не будет. - Мистер Снейп, зря вы так. Как минимум перетаскивали мы вас вместе с Нортоном, еду тоже он вам принес, да и мантия на вас... Улыбнулся, но поглядел почти серьезно. - Аврорат не так уж и страшен. Слегка поклонился вошедшей даме, которая начала столь бурную деятельность. - Лёринц Месарош к вашим услугам. Целитель в каком-то роде.

Северус Снейп: Посмотрел вслед Нортону почти с отвращением. Пробормотал под нос: - Интересно, в Аврорате проводят конкурс среди самодовольных кретинов или просто берут первых попавшихся, не отбирая? Перевел взгляд на целителя. - Мистер Месарош, я лично совершенно не понимаю, прежде всего, почему меня оставили здесь. Нортон считает, что авроры оказали мне услугу, когда заперли без пустом кабинете в Хогвартсе, лишив меня возможностей к самозащите и, при этом, не позаботившись ни об охране, ни об элементарных вещах вроде питания... Я бы, пожалуй, предпочел камеру предварительного заключения тому, что здесь происходило. Вздохнул. - Мистер Месарош, я боюсь показаться нетактичным, но можем ли мы переговорить наедине с мисс Варвик?

Альбина Варвик: - мистер Снейп, мы непременно подадим жалобу на несоблюдение процессуальных норм. Это бесчеловечное отношение. Обернулась к заговорившему человеку. - Благодарю, мистер Месарош, Ваши услуги пока не нужны. Я надеюсь, под "целителем в каком-то роде" Вы подразумеваете не гробовщика. Я бы попросила удалиться Вас из комнаты на время приватной беседы с моим подзащитным.

Лёринц Месарош: Улыбнулся и кивнул. - Почему бы и нет? Здешняя обстановка начинает мне надоедать, поэтому удачной вам беседы. Кивнул и вышел, плотно прикрыв за собой дверь.

Ричард Нортон: Распахнул дверь с ноги, не сильно утруждая себя стуком. - Пообщались? Время вышло. Вытащил палочку из кобуры, направил на подозреваемого. - Снейп, встать! Руки за спину, лишних движений не делать.

Северус Снейп: Не успел произнести ни слова. И ни слова услышать от адвоката. - Вы очень любезны, мистер Нортон. Заложил руки за спину. - Может, еще и свяжете меня для комплекта? Я же совершенно не имел возможности сбежать, когда дверь кабинета была открыта нараспашку, а Вы ушли куда-то по делам...

Альбина Варвик: - Ваши манеры, мистер Нортон, явно выходят за рамки процессуального законодательства. Прежде, чем вести куда-то моего подзащитного, необходимо огласить, куда. Вздохнула, перехватила чемодан с документами удобней. - Думаю, я отправлюсь вместе со своим клиентом, чтобы вы не убили его ненароком по пути. Обернулась к Снейпу: - Северус, не стоит беспокоиться.

Ричард Нортон: - Само собой, мистер Снейп, как и положено по инструкциям. Видите ли, подозреваемым очень не нравится, когда с ними обращаются иначе. Мысленно представил знакомые до последней царапинки магические наручники, которые крепко обхватывают запястья обвиняемого, блокируя даже беспалочковую магию. Прикоснулся к рукам Снейпа. - Incarcerous! Критически осмотрел кабинет, проверяя, нет ли забытых вещей, взял подозреваемого за плечи и активировал портал к залу заседаний. - А мэм дойдет своим ходом.

Альбина Варвик: Проследила за исчезнувшим аврором, прикрыла глаза, оставшись одна: - Мерлин, храни идиотов, иначе выигрывать процессы было бы куда сложней. Вышла из комнаты, борясь с настойчивым желанием добираться до Визенгамота часа два - все равно без присутствия всех сторон ни один процесс не начинается, даже если Нортон забыл и это.

Сивилла Трелони: Куда-то далеко идти не хотелось, да и попросту не было терпения. Не думая, что сможет продержаться в неведении до более подходящего места, зашла в первый попавшийся кабинет в том же коридоре, куда вышла с Широчкой из кабинета директора. Не обращая внимания, чей это кабинет и находится ли в нём кто-то, втолкнула мужа за дверь и зашла следом. На этом все силы и мужество иссякли, и обмякла, оперевшись спиной на дверь и упорно не глядя на стоявшего перед ней человека. Нет, надо продержаться ещё немного, чтобы выяснить всё до конца! И тогда уже либо вздыхать с облегчением, либо... Об этом старалась не думать, хотя чувствовала уже, как звёзды настойчиво шепчут: "Предательство-предательство-предательство". Нет. не предательство Широчки, если всё сказанное в кабинете Северуса про проклятие было правдой, а предательство Cудьбы, дарующей и отнимающей.

Тоширо Яо: Получив свободу, мигом зашкерился поближе к окну. Высоко, конечно, но кто знает, что за мысли бродят в голове профессора. А так, хоть умрет, полетав. Недолго, правда. С другой стороны, может, удастся пробраться в другой кабинет. По бордюру. Вот только профессор молчала. И он тоже молчал. Говорить было совершенно нечего, так как директор сумел сказать все, что нужно было. - Эм, я пойду? Вы не возражаете?

Сивилла Трелони: Молчание стало давить. Сама же как-то осунулась, сморщилась, будто готовая вновь расплакаться, но понимала, что сейчас не самое подходящее для этого время. Слабость, пришедшая после обморока, всё не отступала, в голове шумело до сих пор... но стоило выяснить всё раз и навсегда. О, как счастлива она была с Широчкой! Всё это так долго казалось несбыточным сном, в который, впрочем, успела поверить... А теперь суровая реальность вновь вернулась с новой силой. Конечно, он не захотел разговаривать. Да и что следовало тут сказать? Теперь, в отсутствии Северуса, Широчка мог быть самим собой, и вот он и есть. Сам свой. Тут даже никакие вопросы не нужны... Кстати, раз уж директора, которому дала обещание, нет, вынула откуда-то из под шалей неизменную бутылку хереса и конкретно так к ней приложилась. Спасительное средство, в тяжёлые минуты помогавшее забыться. То ли херес долго протомился под шалями, то ли всему виной было и так на грани её состояние, но этого большого глотка хватило, чтобы захмелеть. Оторвавшись от двери, со всей дури грохнула бутылку в стену за мистером Яо, едва не попав тому в голову, да так, что бутыль разбилась, окатив рейвенкловца брызгами вина, и закричала в потолок, смаргивая всё же набежавшие слёзы: - Будь проклята эта магия! Будь проклята ты, Судьба!

Тоширо Яо: Только увидев бутылку в руках учителя, сразу понял, что дело пахнет керосином. Вернее, хересом. Впрочем, содержимое бутылки стало совершенно не важным, когда сама бутылку полетела прямо в его голову. Попала ли бы она в мишень или профессору не была судьба стать Робин Гудом в юбке, узнать не удалось, так как жертва успела пригнуть и прикрыть голову руками, что, впрочем, не спасло от брызг и осколков стекла. Пожалуй, пора было очень технично покидать кабинет, так как разговор явно не завяжется. Быстро вскочив на ноги, указал куда-то за плечо профессора: - Мэм! Это же Министр! И тут же попытался проскочить мимо учителя прорицаний.

Сивилла Трелони: Разговор и правда не завязался ещё с момента объяснений в кабинете Северуса. Проводив печальным взглядом разбившуюся бутылку и тут же об этом пожалев, - сейчас бы эта бутылка очень пригодилась для употребления внутрь - сразу же как-то поникла. И даже почти не отреагировала на возглас бывшего некогда Широчки, а теперь вновь мистера Яо, лишь лениво обернувшись, скорее, по инерции, Если бы уж здесь каким-то невероятным образом оказался Министр, то тут же почувствовала его приближение Внутренним оком, которое сейчас лишь стыдливо молчало. Поняв, что разговор дальше не имеет смысла продолжать - у неё нет сил и желания что-то выяснять, а у мистера Яо... кажется, он просто боится, либо с его аурой что-то не то, так что просто отодвинулась в сторону, чтобы выпустить не в меру ретивого "муженька". Проводив его ещё более печальным взглядом, чем бутылку хереса, постояла ещё некоторое время в задумчивости, стеклянным взглядом таращась в окно. Хотелось просто остаться здесь и погрузиться в забытье потоков бесконечности, раствориться в них, стать ничем и никем... Но бесконечность всё не настигала, поэтому как в каком-то трансе вышла и побрела, куда ноги сами вели, не особенно отдавая себе отчёт в том, куда идёт.

Ульв Рикхард: Пришел в тот самый кабинет, что предполагал для размещения мисс Брентон. Позвал домовиков и отдал распоряжение принести в пустое помещение стол, два стула и подать чай. Получив желаемое, сел за стол, попросив эльфов пригласить студентку, сам же прикрыл глаза, погрузившись в размышления. К чаю не притронулся, давая тому время настояться.

Дженни Брентон: Настороженно подошла к кабинету. Если рунолог послал за ней домовика, он, скорее всего, ее не съест. Никто не стал бы брать эльфа в свидетели, если бы собирался совершать преступление. Это утешало. Взялась за дверную ручку. С другой стороны - почему здесь, в пустующем помещении? Собиралась уже войти, но в последний момент передумала и постучала. Остановилась на пороге, к своему удивлению отмечая появление в помещении нескольких предметов мебели. - Д-добрый день, профессор. Я... Могу я войти? Напряженно замерла, стараясь угадать причину, по которой за ней послали. Кроу проболтался? Доу и Форанэн наябедничали, что проболталась она? Или все же увиденное ею в лесу требует расстановки точек?

Ульв Рикхард: Открыл глаза и посмотрел на студентку. - Заходите, мисс Брентон. Присаживайтесь, - указал на свободный стул, стоящий напротив. - Не забудьте закрыть за собой дверь, - повел рукой над столом, на что рядом с чайником появились две пиалы серебристого металла с затейливой гравировкой по кайме, наполненные с горкой колотым шоколадом, темным, едва ли не черным, и более светлым, по виду - молочным. - Угощайтесь, и будьте добры, разлейте нам чай, поухаживайте за профессором Рикхардом, - коротко улыбнулся одними уголками губ, не спуская цепкого взгляда с девушки.

Дженни Брентон: Сделала шаг вглубь кабинета. - Да, сэр. И тут же остановилась и вернулась, чтобы прикрыть дверь. Заметила появление на столе шоколада. Людей же не едят под такую закуску? Значит, у нее есть шанс? - Спасибо, сэр, - произнесла озадаченно. И на пару секунд застыла в нерешительности. С одной стороны, опыт разливания чая у нее уже имелся. С другой - ронять чайники и портить костюмы оборотням - очень неумное занятие. - Да, сэр, - все же решила рискнуть. Взялась правой рукой за ручку чайника, левой собиралась поддержать его со стороны носика, но коварная посудина внезапно оказалась горячей. Отдернула левую руку. Почему никто нигде не говорит и не пишет, что если держать полный чайник за ручку одной рукой, то чувствуешь себя весьма неуверенно? Осторожно наполнила чашку взрослого, порадовавшись, что не расплескала чай мимо, а потом уже менее аккуратно - свою, пролив немного напитка на стол и на блюдце.

Ульв Рикхард: Поднял бровь, наблюдая за эквилибристкой на канате. - Удивительная грация, мисс Брентон, - помолчал, изучая собеседницу. Щелкнул пальцами, удаляя разлитый чай со стола и блюдца. - Мисс Брентон, я верно помню, что вы должны бы уже закончить магистратуру? - взял свою чашку с чаем и аккуратно отпил. Поморщился. - Великий Один, что это? - открыл крышку чайника и заглянул внутрь. Принюхался, следом покачав головой. - Мне казалось у вас, как минимум, на факультете Хаффлпафф должны выращивать приличные травы, хотя, предположу, что чай вы не выращиваете, - смирившись сделал еще один глоток.

Дженни Брентон: Покраснела. - Простите, - пробормотала, уже собираясь пододвинуть свою чашку так, чтобы прикрыть пролитое, но рунолог успел раньше. Опустила взгляд, чувствуя себя в наступившем молчании кране неловко. - Я? - переспросила, совершенно не ожидая последовавшего вопроса. - То есть... да, сэр, я ... я закончила обучение в магистратуре по Заклинаниям, но все еще на 7 курсе в магистратуре по ЗОТИ. Подняла глаза, не сразу поняв, к чему именно относится возглас преподавателя. Покосилась на чайник и едва удержалась от заверения, что это не она испортила чай. - Мне, кажется, нет, сэр, - неуверенно подтвердила догадку относительно того, что выращивается в Хогвартсе. Посмотрела на свое отражение в чашке. Только бы не пришлось разливать по чашкам новый чай!

Почтальон: Запорхнул в окно, оставленное для проветривания в коридоре. Опять эти двуногие закупорили все подступы. Кабинет, где торчала нужная человечка, оказался забаррикадирован по самое не хочу. Недовольно посмотрел на запертую дверь. Выпорхнул обратно на улицу. Облетел школу и присел на карнизе. Настойчиво постучал клювом в окно и помахал лапой с привязанным посланием. Должны же эти бескрылые услышать. Хотя. С их слухом...

Ульв Рикхард: Озадаченно посмотрел на девушку. - Какие у вас странные правила в Школе, мисс Брентон. Вы поступали в магистратуру ЗОТИ на год позже, чем в магистратуру по Заклинаниям? - уточнил и перевел взгляд на дверь, за которой послышалось хлопанье крыльев и шкрябанье когтей по дереву. - Получается, что этот год должен быть вашим последним годом обучения? Я верно понимаю? - шум за дверью прекратился. - Интересно. У вас оставляют в магистратуре на второй год за неуспеваемость? - едва наклонил голову набок, изучая собеседницу. - Пришел еще и такой вариант, хотя предполагаю его несколько сомнительным, но вы любите удивлять людей, неправда ли, мисс Брентон? - коротко улыбнувшись одними губами, повернулся на шум за окном. Встал и подошел ближе, заметив сову. Открыл раму. - Английская почта, - протянул руку за письмом.

Почтальон: Наконец-то. Дождавшись, пока окно откроют, протянул было лапу высокому двуногому и тут же ее отдернул. Испуганно ухнул, нахохлился и попятившись, чуть не свалился с карниза. Судорожно, неровная хлопая крыльями, постарался быстрее взлететь и убраться подальше.



полная версия страницы