Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Открытый кабинет заместителя директора (продолжение) » Ответить

Открытый кабинет заместителя директора (продолжение)

Большой Зал: Кабинет, почти в точности повторяющий обстановку на Слизерине. Весьма спартанскую обстановку, нужно отметить. Только цвета другие - черный с... черным. Очевидно, столь богатая цветовая гамма в сочетании с минимальным набором мебели - именно то, что ассоциируется у зам. директора с понятием "уют".

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 All

Эмили Джойс: *виновато посмотрела на мокрые глаза прорицательницы. Слезливость глаз была сильно увеличена благодаря этим черепашьим очкам, и это заставило невольно вздрогнуть. Помотала головой, мол "нет, не шутка".

Тоширо Яо: На сердце было очень паршиво, да и в душе тоже кошки завывали. Наблюдал за тем, как меняется лицо профессора Трелони и почему-то даже стыдно становилось, не только отвратно. А потом она как-то даже... Очень медленно перетекла на пол. Растерянно дернулся к ней, но, закусив губу остался рядом с директором школы. Все становилось только хуже: - Извини, Эмили. - пробормотал, обратившись к сокурснице. У нее, похоже, сегодня тоже не особо хороший день получался.

Эмили Джойс: *вздохнула, посмотрев на парня. Он ещё и извиняется. Не за свои действия даже... и извиняется. Ожидала гнев и нападки, а тут "извини". Дотронулась до плеча Широ, мол не надо извиняться, совсем не надо. Снова покосилась на директора. Потом на Трелони. Вздохнула.


Северус Снейп: Подошел к оплывающей Трелони, подхватил ее, морщась, и водрузил обратно на стул, потребовав: - Не стойте соляными истуканами! Мой саквояж на столе, достаньте оттуда Тонизирующий. И Умиротворяющий тоже, пожалуй. Бросил быстрый взгляд на детей. Сказал мягче: - Мисс Джойс, никаких взысканий. Вашей вины в произошедшем не было. Мистер Яо, Вашей, если что - тоже. Нужно будет только подумать, что делать теперь. Поинтересовался: - Мисс Джойс, Вы пришли, полагаю, по какому-то другому поводу, не так ли? По какому?

Тоширо Яо: Не раздумывая по поводу того, почему именно "соляные" истуканы и действительно ли именно так звучит эта фраза, подскочил к обозначенному саквояжу, и порывшись, вытащил две склянки. К счастью, директор их подписал. Наверное, как раз на случай встречи с такими, как он. Передал обе бутылочки профессору Снейпу: - Жалко её... - пробормотал, рассматривая Трелони и взглянул на Эмили. Оказывается, она здесь не по вызову директора?

Эмили Джойс: *посмотрела на профессора, облегченно вздохнула из-за отсутствия взыскания. - Да нет, сэр, по этому. Я хотела знать, что это было и как это произошло... Всё-таки я стала причиной многих неприятностей... Наверное. *украдкой посмотрела на Трелони, которая совсем не походила на человека, умеющего держать себя в руках. - Слава Мерлину, всё кончилось, но чтобы не было больше такого, я хотела бы знать... Почему было такое сильное влияние на меня? Это моя слабость?

Северус Снейп: Пузырьки взял, но приводить Трелони в себя как-то... не поспешил. Подтвердил тихо: - Жалко, Тоширо. Вас, впрочем, мне тоже жалко. Мы, разумеется, окажем профессору Трелони всю... возможную поддержку. Я имею в виду администрацию школы. Но... Вздохнул, смиряясь с неизбежностью: - Если она вздумает идти на принцип, скандал, конечно, будет знатный. Перевел взгляд на Джойс. Мягко возразил, качая головой: - Нет, мисс Джойс, Вашей вины в случившемся нет. И слабость здесь ни при чем - любой человек может оказаться жертвой козней этих маленьких отвратительных... летающих гномов. Пояснил с тоской: - Купидоны. Прилетают в каждом феврале. Никто толком не знает, откуда берутся. И портят людям жизнь. В этому году они решили действовать через Вас - видимо, догадались, что их появление в Хогвартсе "во плоти" может привести к тяжелым увечьям для них. А заколдовать... Что это было - кисточка? Мольберт? Краски? В общем, заколдовать предмет и подбросить его Вам - проще простого. Добавил осторожно: - Кстати, где этот предмет теперь?

Тоширо Яо: Еще раз посмотрев на Трелони в обмороке, почесал макушку: - Если она пойдет на принцип, я лучше того... Закончу образование дома. Мне и так, по-моему, от родителей влетит, когда они узнают обо всей этой истории и скидку из-за купидонов мне не сделают. Улыбнулся Эмили, надеясь, что та перестанет себя винить. Дурацкий мольберт мог найти кто угодно. Да хоть сам профессор Снейп. Вряд ли бы он стал его как-то проверять. - Сэр, кажется, я могу ответить на ваш вопрос. Мы это.. Цветок вырастили и он его съел. Кажется. Ну часть точно съел, а потом я убежал, так что не знал, доел ли он его. Ой... И тут до него дошло, что цветок мог и не только мольбертом закусить. Впрочем, с ними же была Хелен, а та из любой передряги вытащит.

Эмили Джойс: *Улыбнулась. Мода - выращивать прожорливые цветки так и не ушла. - Я только почувствовала, как пропало желание накормить до отвала... кхм *кашлянула - В общем, почувствовала, что влияние мольберта на меня пропало. А как это произошло, я не знала. Доступ в мою, видимо бывшую, комнату закрыт. *тихо добавила - А в Дом Хаффлпаффа меня ноги не несут...

Северус Снейп: Предложил обреченно: - Я поговорю с Вашими родителями, если что. Вряд ли стоит из-за этого бросать Хогвартс и магистратуру, Тоширо. Уточнил заинтересованно: - Цветок? Вот как... Что ж... Улыбнулся. - Вы - молодцы. Не знаю, как вам это удалось, но, кажется... Развел руками. - Кажется, вы спасли школу от купидона. Напишите мне список всех участвовавших в этом действе, пожалуйста. Бросил трудночитаемый взгляд на Эмили Джойс. Проговорил: - Понимаю. Но ведь можно попросить хотя бы... декана или куратора вынести Вам Ваши вещи, так ведь? Рассматривайте это как практику, мисс Джойс. К сожалению, пока вернуть все на свои места не получается, но мы... Поморщился от тоскливой повторяемости фразы. - ... работаем над этим. Коснулся палочкой лба Трелони, привычным заклинанием приводя ее в себя, и поднес к ее губам флакон с Тонизирующим Бальзамом, рекомендуя: - Мисс Джойс, я бы советовал Вам ретироваться поскорее - может быть громко. А вот Вы, Тоширо... На Вашем месте я бы поговорил с профессором Трелони наедине - и где-нибудь, где не будет свидетелей, если Вы понимаете, о чем я.

Тоширо Яо: Меньше всего на свете хотелось оставаться с профессором Трелони наедине. Разговор не так страшил, как отсутствие свидетелей. - Сэр, а может быть, вы тоже будете присутствовать на разговоре? Даже надежды в голосе как-то слышно не было, ответ-то, казалось бы, был ясен. - Иначе я вам в колени вцеплюсь, чтобы вы не уходили. - пробормотал уже чуть тише. Сам еще не знал, намерен ли действительно вести себя так по-детски.

Эмили Джойс: *аж подскочила на месте - Хорошо, сэр. *решила поскорее убраться из кабинета, на ходу пожелав Широ удачи, которая явно ему понадобится. Сама направилась за вещами. И почему раньше об этом не подумала?

Северус Снейп: Поднял бровь. Поинтересовался: - Тоширо, Вы действительно хотите обсуждать столь... деликатные вопросы в моем присутствии? Качнул головой. - Нет. Я не присутствовал в вашей компании, когда все... началось и не вижу причин присутствовать сейчас, при обсуждении результатов. Есть вещи, которые джентльмен должен обсудить с леди наедине. Мужайтесь, Тоширо. Отошел к стене и скрестил руки на груди, ожидая, пока Трелони очнется окончательно.

Хелен Форанэн: Решила больше не тормозить и не сидеть как неприкаяная около кабинета Снейпа, и постучала в дверь. В любом случае, можно было рассчитывать, что директор, если сильно занят, сам выйдет и скажет об этом. Постучав, громко проговорила: - Профессор Снейп, меня послала к вам леди Уоррен!

Сивилла Трелони: Очнулась внезапно и резко, а голова раскалывалась так, будто прошлой ночью явно переборщила с хересом. Поморщилась от головной боли, которая, тем не менее, притупила боль душевную. Ах, жаль, что обморок не стёр все эти воспоминания... Каким спасительным он казался, когда только начала терять сознание! Огляделась, заметив, что обстановка в кабинете Северуса не изменилась за исключением добавившейся Хелен Форанэн. Неужели она тоже имеет к этому отношение, неужели и она причастна к этому великому обману?! Вздохнула, грустно посмотрев на директора и стараясь не глядеть на Широчку. Или как теперь следовало его звать, если всё сказанное действительно было правдой? - Спасибо, Северус. В последнее время мне что-то часто нехорошо, - слабым голосом поблагодарила директора, догадываясь, что без его помощи по приведению её в чувство не обошлось.

Тоширо Яо: Все еще не понимая, в чем вообще деликатность вопросов, если у него только ответы и вполне себе нормальные: "Я вас не люблю", уже было хотел вцепить в профессора мертвой хваткой, как в кабинет вошла Хелен. А потом еще и профессор Трелони очнулась. - Н-н-н-но, сэр.... -в голосе слышалась мольба о спасении. Хотя бы о спасении профессора прорицаний, так как чувствовал, что если начнет говорить, то тут не только повторный обморок будет, но и настоящий разрыв сердца у нее.

Северус Снейп: Повторил - уже для обоих больше-не-влюбленных: - Мадам Трелони... Тоширо... Быть может, будет лучше, если вы оба поговорите между собой наедине и не здесь? Заговорил проникновенно: - Никто не виноват в случившемся - кроме купидонов, разумеется. Мадам Трелони... будет неплохо, если Вы сумеете удержаться от обвинений в адрес Тоширо. Тоширо, будет неплохо, если Вы проявите понимание и сочувствие... к беде мадам Трелони. А теперь прошу меня извинить - я вынужден... Улыбнулся Форанэн, открывая дверь. - ... Вынужден отправиться к леди Уоррен. Где она ждет меня, Хелен? Или у нее просто сообщение для меня, которое она передала с Вами?

Хелен Форанэн: Краем глаза взглянула на Широ, думая догадается ли он остаться или пока проблемы с профессором Трелони не будут давать ему сконцентрироваться. Затем перевела взгляд на профессора Снейпа и произнесла: - Она передала вам сообщение, сэр. С просьбой разобраться. На дальнем берегу, благополучно спит нечто похожее на огромного розового слона. Никто не знает, откуда он к нам вышел, но случилось это как раз в канун празднования моего дня рождения. В общем, леди Уоррен попросила, чтобы вы на него взглянули и решили, что с ним делать. Это все сообщение.

Сивилла Трелони: Не обращая внимания на то, что там мямлил Широчка-мистер Яо, пустым взглядом посмотрела на директора и ответила: - Да, Северус, думаю, что так будет лучше, - потупила взгляд, комкая юбку с шалью в тонких пальцах. Больше ничего не сказала по поводу советов Северуса, то ли не обратив на них внимания, то ли не считая, что сможет им последовать. На самом деле на душе сейчас скребли те ещё кошки сомнения и всё ещё надежды, что всё происходящее - просто дурной сон. Поэтому личный разговор с Широчкой был очень важен, чтобы убедиться хоть в чём-то. Поднялась со стула и, видя, что муженёк не очень готов пойти следом, подцепила его за рукав и буквально потащила его к выходу.

Тоширо Яо: Путей к отступлению не было. Директор был слишком близко к окну, у дверей маячила Хелен, а хватке профессор Трелони позавидовал бы любой бультерьер. Даром, что рукой держала. Можно, конечно, было пафосно вывернуть из мантии и пуститься на утек в коридоре, но в этот момент были силы только понуро плестись следом. Словно на эшафот. Хотя, почему словно. Это и был он. Час смерти. Именно поэтому и дал себя увести, даже не попрощавшись с присутствующими.

Северус Снейп: Выдохнул с облегчением, когда парочка удалилась, наконец. Скомандовал: - Ведите, мисс Форанэн. Где там находится... как Вы сказали - огромный розовый слон? Отличное украшение для Хогвартса, несомненно! Вот только огромного розового слона нам и не хватало!

Хелен Форанэн: - Хорошо, профессор, пойдемте. Я вам покажу, где находится розовый слон, если только заклинание не перестало действовать и он не побрел по Хогвартсу гулять. Направилась к выходу из кабинета, а затем на дальний берег.

Дженни Брентон: Быстрым шагом приблизилась к кабинету, даже забыв, что зарекалась сюда ходить по доброй воле. Постучала, подергала ручку запертой двери. Нет? Взволнованно прошлась туда-сюда по коридору и снова остановилась под дверью. Когда-то же директор должен был вернуться?

Северус Снейп: Бросил петлю, спрашивая себя, имеет ли хоть какой-нибудь смысл вообще уходить отсюда. Все равно ведь и пяти минут покоя не дадут. Впрочем, на этот раз посетительница удивила. Пришла сама? По своей воле? Поздоровался нейтрально: - Добрый вечер, Дженни. У Вас что-то срочное ко мне?

Дженни Брентон: Обернулась на звук шагов, начиная припоминать, почему именно она зарекалась сюда не показываться. - Сэр! Там... - начала и тут же спохватилась, что начала неправильно. - То есть, добрый вечер, п-профессор. Да, сэр. То есть... Глянула в конец коридора, который вел в сторону Большого Зала. - Сэр, там объявление! - пояснила взволнованно и вместе с тем возмущенно. - Там н-написано, что не будет СОВ, сэр. Но... как же... как же мы сможем п-получить дипломы без СОВ?

Северус Снейп: Поднял бровь. Поправил: - Не "не будет СОВ", а "будет СОВ после окончания магистратуры", Дженни. Дипломы будут выданы согласно текущей успеваемости. Не переживайте, без дипломов вы не останетесь. Вопросительно посмотрел на девочку - мол, это все?

Дженни Брентон: Посмотрела на директора как на ... очень злостного террориста ,который даже такую простую вещь, как диплом решил и смог испортить. Как он вообще себе это представляет? Вот вернется она домой с дипломом, все, конечно, удивятся, спросят, неужели она сдала СОВ, а ей что сказать? Да, нет, СОВ не было? Волшебно просто! И тем самым подтвердить, что диплом ее не имеет ровно никакой ценности? - Сэр, но так н-не бывает! Диплом не может быть без СОВ! Он... он ведь тогда ничего не стоит. И... какой тогда смысл в СОВ, если у человека уже есть и диплом, и м-магистратура? Зачем ему сдавать СОВ? А если он их завалит? А у него уже диплом выдан. А если он за два года магситратуры забудет половину из тех предметов, которые он не выбрал себе в профиль? Выдохнула, пытаясь справиться с возмущением. Так ведь нарочно и не придумаешь - именно на ее выпуске сделать такое!

Северус Снейп: Поинтересовался спокойно: - Дженни, Вы видели наши дипломы? Там хоть слово о СОВ когда-нибудь было сказано? Напомнил скучающим тоном: - После пятого курса выдается диплом об общем магическом образовании. После магистратуры выдается диплом нового образца, со специализацией. СОВ будет адаптировано под избранную специализацию. Развел руками. - К тому же, "забыть все, чем учили до магистратуры" - плохая идея. Вы же не для того учитесь, чтобы сдать и забыть, верно?

Дженни Брентон: Раздосадованно сцепила зубы. Не написано? Да что ей за дело до написанного! Десятки лет все было как у людей, и вот именно теперь, на ней, все должно было пойти вкривь и вкось! Ну почему нельзя было еще один последний год выпустить учеников нормально, как положено ,а не вот так? Хмуро глянула на директора. Интересно, сам он много помнит из Трансфигурации? - Сэр... Замолчала, понимая, что может возмущаться сколько угодно и как угодно, вот только директор ничего менять не станет. Пожалуй, глупо было приходить и вообще начинать разговор. Вот если бы подумала немного, вместо того, чтобы сразу бежать сюда, то и сама поняла бы, что это бессмысленно. Разве только... Раз уж пришла, можно было решить еще один вопрос, чтоб потом уже никогда сюда не приходить. Совсем и вообще никогда. - Сэр, п-после получения диплома... я ... я ведь м-могу быть свободна? Совсем свободна?

Северус Снейп: Пожал плечами, спокойно отвечая: - Разумеется. Вы можете ступать на все четыре стороны, Дженни. Если магистратура Вас не интересует - никто Вас держать здесь не станет. В конце концов, с самого начала было понятно, что идея "переделать Дженни Брентон" обречена на фиаско. Если ее на Слизерине не станет... Слизерин вздохнет свободнее.

Дженни Брентон: Помолчала, чувствуя, что подбирается к самому важному вопросу разговора. - А... а если, - невольно понизила голос, совершенно не желая, чтоб кто-то, проходя мимо по коридору, смог ее услышать. - Если интересует. Я... я м-могу вернуться, сэр? В волнении сцепила руки в замок. Только бы сейчас все не испортить! Может, не стоило говорить сейчас? Может, стоило отложить эту тему до самого вручения диплома, как и планировала сначала? Но поздно. Что сказано, то сказано. Пусть уже решится как-нибудь...

Северус Снейп: Поднял бровь. Переспросил удивленно: - Вернуться? Уточнил саркастически: - В Хогвартс, где Вас так мучили и издевались? Пожал плечами снова. - Можете. Но ограничения, которые распространялись на период Вашего обучения до магистратуры, будут распространяться и на период Вашего обучения в магистратуре. Обет снова будет в действии. И бегать к Темному Лорду на поклон, а потом обратно сюда - шпионить - я Вам не позволю, пока Вы не доучитесь и не уйдете из Хогвартса окончательно, Дженни.

Дженни Брентон: Нахмурилась, явно различая сарказм в словах директора. И ответить хотелось, конечно, многое, но... вряд ли это будет способствовать успешному окончанию разговора. Отделалась коротким: - Да, сэр. Внимательно всмотрелась в пол у себя под ногами и уточнила негромко: - Я не к Нему. Мне д-домой нужно.

Северус Снейп: Отвел взгляд. Домой. Ну да. Ей нужно поговорить с ее кошмарным отцом и, видимо, испросить разрешения на магистратуру. Проговорил явно мягче: - Понимаю. Я бы предложил, что поговорю с Вашим отцом, но боюсь, что от этого станет только хуже. Конечно, домой мы Вас отпустим. И обратно примем, если... Вам удастся договориться с семьей.

Дженни Брентон: Не удержалась и вскинула на директора испуганно-протестующий взгляд, когда он только успел озвучить свое предложение. Вот только такой катастрофы ей не хватало! - Сэр! Замолчала, осмыслив окончание фразы. - Д-да, сэр, я ... я лучше сама. Тоскливо посмотрела куда-то за спину взрослому. А теперь надо было сказать самое неприятное... - Спасибо, сэр. Это все. Я... я пойду, сэр, можно? Сделала шаг в сторону... в сторону отхода.

Элис Граффад: Прошла по коридору в сторону нужного кабинета, по привычке ощущая злость за то, что не может это сделать в подземельях. Остановилась. Сделала глубокий вдох, еще один - кажется, уже почти научилась. Почти научилась отгонять эту злость так же легко, как она, злость, научилась появляться. Перекатилась с пятки на носок, легким движением руки поправила прическу. Еще раз напомнила себе, что поступает правильно. Наконец, сделала еще несколько шагов, заворачивая за угол, к кабинету Снейпа - и сразу натыкаясь на него взглядом. - Здравствуйте, сэр. Подошла ближе, разглядывая удаляющуюся в противоположном направлении фигуру. Брентон?

Северус Снейп: Проводил взглядом ушедшую Дженни Брентон и встрепенулся, услышав оклик. Улыбнулся, увидев Граффад. Проговорил вполне тепло - совсем не так, как говорил только что с другой студенткой: - Добрый вечер, Элис. Заходите. Сделал приглашающий жест ладонью и принялся извлекать из шкафа чашку и чайник. Спросил дружелюбно: - Как Ваши дела?

Элис Граффад: Улыбнулась краешками губ, проходя внутрь кабинета. С легким удивлением проследила за действиями декана - иногда он по-прежнему оставался совершенно... непредсказуемым человеком. Решив не дожидаться приглашения, села в ближайшее кресло. - Нет ситуации, с которой я не могла бы сейчас справиться, сэр. - Ответила вежливо на адресованный вопрос. Вместо ответной формальности позволила спросить то, что было сейчас наиболее любопытно: - Это была Дженни Брентон? Девушка, которая уходила по коридору? У нее что-то... случилось? - Переформулировала очевидный вопрос "что она сделала".

Северус Снейп: Кивнул, улыбнувшись. - Это радует, безусловно. Налил чаю и поставил чашку перед девушкой, с удивлением отвечая на вопрос: - Дженни, конечно. Вы ее не узнали? Добавил небрежно: - Нет, у нее все в порядке, она просто заходила прояснить кое-какие формальности по поводу окончания семестра и магистратуры. Выжидательно замолчал. Судя по всему, Граффад не чай пришла пить, к сожалению- так пусть изложит свое дело сама.

Элис Граффад: - Узнала, но... Пожала плечами вместо продолжения. Еще семестр по разным факультетам в условиях отсутствия лекций, и... Можно было бы и съязвить по этому поводу, и пожаловаться. Можно было бы. Но было бы совершенно неуместно сейчас. Взяла фарфоровую чашку в руки. - Наверное, это сейчас самая популярная тема размышлений пятикурсников. Особенно - особенно в свете изменившихся правил. Покрутила чашку на ладони. - Я почти весь курс думала, что мне делать дальше, сэр. Возвращаться мне некуда, а Гафт обучение не закончил, значит, нужно оставаться здесь и продолжать обучение. Набрала воздуха грудью, но продолжила спокойно. В конце концов, ведь потому она и начала со Снейпа - чтобы было время придумать что-то еще, когда он откажет? - Сэр... кажется, у нас нет такой магистратуры. Но если у меня есть хоть какие-то... шансы - в следующие два года я бы хотела учиться ментальной магии.

Северус Снейп: Согласился охотно: - Верно, Вам лучше оставаться здесь как можно дольше, Элис. Конечно, ей лучше оставаться как можно дольше. Если до кого-нибудь дойдет, что она - сестра Дамблдора, за ней начнется настоящая охота. Стоит ли говорить об этом ей самой? Наверное, пока нет. За этими размышлениями чуть не пропустил вопрос. А услышав вопрос - чуть не выронил из рук чайник, который в руках крутил. Поискал слова - и, когда обрел дар речи, сказал слегка ошарашенно: - Но зачем это Вам, Элис? Вздохнул. Пояснил тихо: - Я не говорю - нет. Я просто действительно хочу понять, зачем. Менталистика - непростая и небезопасная наука. Чем глубже человек в нее погружается, тем больше вероятность... побочных эффектов. Вы начнете путать реальность со сновидениями, с иллюзиями, с чужими воспоминаниями. Вам будет очень непросто. В школе потому и не преподается менталистика, что это, увы, популярная среди детей, но очень небезопасная отрасль знаний.

Элис Граффад: Внимательно следила за реакцией, пытаясь зачем-то предугадать ответ. - Я... Едва не растерялась. Пожала плечами. - Надо выбрать магистратуру. Но бегать с палочкой и боевыми заклинаниями в форме аврора мне никто не позволит. - Принялась загибать пальцы. - К зельеварению у меня таланта нет, Вы это знаете. Я бы могла подумать о трансфигурации, но я не люблю быть второй, особенно - в том, что меня не увлекает. В гадания я не верю. Магистратуры по домоводству - нет. Что еще? Слабо улыбнулась. - Менталистика - достаточно сложная вещь, чтобы чувствовать интеллектуальное удовлетворение. При этом она не требует нахождения в каких-то постоянных экстремальных ситуациях, что не пристало леди. Не требует специальных физических нагрузок. Она требует терпения и внимательности, я права? Наконец, - Улыбнулась шире. - Это вполне полезно для будущего домохозяйки, воспитывающей детей. Добавила серьезней и тише. - Я думаю, я смогу отличить реальность от иллюзий. По крайней, я имею на это больше шансов, чем другие дети этой школы.

Северус Снейп: Вздохнул. Переставил чашку с места на место и напомнил: - Я могу взять Вас в магистратуру по менталистике только неофициально. И только после теста, проверив Ваши способности. Если у Вас способностей нет, я смогу обучить Вас только простейшим азам окклюменции, не более. Это - первое. Загнул палец. Продолжил: - Обучение менталистике предполагает постоянное считывание воспоминаний, контроль мыслей со стороны преподавателя - пока Вы будете учиться все это закрывать. Ваш разум будет открыт передо мной, словно раскрытая книга. Более того, окклюменция против вербальной легилименции предполагает достаточно болезненный процесс обучения, так как от вербальной легилименции у цели сильно болит голова. Вы к этому готовы? Вы готовы к тому, что Вам придется применять то же заклинание ко мне? Загнул еще один палец, тише договаривая: - Менталистика - это очень большой соблазн. Соблазн постоянно ставить себе... костыли, строить отношения с людьми, считывая их ментальный фон, рассчитывать на то, что в случае чего Вас прикроет возможность откорректировать чью-то память... Нужно быть необычайно волевым человеком, чтобы этому соблазну сопротивляться. Не будете сопротивляться - сойдете с ума. Поэтому полученные знания Вам придется применять лишь в крайних случаях. К этому Вы готовы?

Элис Граффад: Вздохнула, едва услышав первый пункт Снейповых рассуждений. Вот где-то на отсутствии способностей все и закончится. Почему "неофициально" - тоже было понятно. Или, по крайней мере, этому можно было придумать какое-то объяснение. Кивнула, показывая, что первый пункт ясен. Услышав второй - хмыкнула. Неужели можно было быть настолько наивным чтобы не свыкнуться с мыслью о том, что разум любого слизеринца - открытая книга перед деканом, даже если он это отрицает? И даже если он это отрицает - каждый слизеринец привык держать это в голове. - Профессор, менталистика создана для слизеринцев, - Не удержалась от комментария - сказанного, впрочем, в полголоса - услышав про болезненность процесса обучения. Хотя - закралась в голову крамольная мысль - а может, все не так? Может процесс обучения в Слизерине и факультетские практикумы столь болезненны, поскольку таковы представляет процесс его декан? Третий пункт заставил задуматься. А ведь сколько проблем можно было бы решить, если бы... Вздохнула. - Если кто-то смог справиться с... соблазном - значит, это не невыполнимая задача. Значит, и я смогу. Если говорить о... доверии - Вы знаете обо мне больше, чем кто-либо, и я верю в Вашу порядочность, сэр. Что же касается готовности - мы ведь даже не знаем, смогу ли я. Вы говорите о тесте и способностях. Что это?

Северус Снейп: Поднял бровь. И невесело рассмеялся, соглашаясь: - В каком-то смысле, пожалуй. Впрочем, я склонен считать, что это - универсальный навык. Поднял ладони вверх, заверяя: - Я, в любом случае, не стану просматривать больше того, что Вы сами мне будете готовы показать, Элис. И мы это будем каждый раз оговаривать на берегу. По поводу теста... Предложил после паузы: - Вот этот наш с Вами разговор, который был только что. Сейчас Вы придумываете в подробностях, максимально правдоподобно, как я сходу отказал Вам в оскорбительной форме. Потом - продумываете некий механизм сокрытия того, что было на самом деле. Это должна быть визуализация и некий... надежный покров. Например, я представляю себе, как прячу истинные события в глубокое, надежное озеро - и потом на поверхности воды выстраиваю ложное воспоминание, будто поднимая его с глубины. Кто-то использует просто темную ткань. Кто-то "прячет" свое истинное в космосе. Как будете готовы - скажите мне и посмотрите мне в глаза. Я попробую прочесть этот эпизод нашего с Вами разговора. Вы должны, как только почувствуете вмешательство, выставить блок - тот покров, о котором я только что говорил - и развернуть на его поверхности ложные воспоминания о нашем разговоре. Справитесь?

Элис Граффад: Кивнула, вместо разговора просто пытаясь представить то, о чем говорил Снейп. Точней, то, о чем он не говорил, но что должно было попытаться стать правдой. Закрыла глаза, отключаясь на время от всего внешнего и не думая о том, как, оказывается, противно выдумывать несуществующие гадости. И как сложно вообще выдумывать несуществующее. Кивнула некоторое время спустя, открывая глаза и даже улыбаясь чему-то явно своему. - Сначала блок, потом воспоминания, так, сэр? Подняла голову, находя глазами лицо декана.

Северус Снейп: Подтвердил: - Верно. Готовы? И привычно представил себе реку памяти, по которой плывет его собственное сознание - кораблик. А на берегу, тем временем, проносятся картины из жизни Элис Граффад. Вот сейчас ему нужно "причалить" возле берега, на котором можно будет увидеть его собственный разговор с Элис, начавшийся двадцать минут назад - с момента, когда девочка вошла в его кабинет - и до логического завершения сцены, либо до момента легилименции с его стороны.

Элис Граффад: Почувствовав приближение… чего-то - против обыкновения расслабилась, представляя вокруг безмолвное царство вечного льда - гигантских ледяных глыб, в сердце которых надежно и недосягаемо были спрятаны воспоминания - спрятаны так хорошо, что нельзя было даже подумать, что внутри этих глыб хоть что-то есть. Лед же был настолько холоден и не тронут ни временем, ни ветром, ни человеком, что каждая из гигантских льдин, образующих бесконечный ледяной лабиринт, блестела на солнце и становилась словно отполированным зеркалом, привлекающим к себе внимание. И к каждой из этих граней можно было присмотреться, и если сделать это достаточно внимательно, можно было увидеть не только собственное отражение, но и что-то еще. Например - какое-то воспоминание. Например... - Добрый вечер, Элис. Заходите. Снейп сделал неопределенный жест ладонью, отходя в сторону и нехотя позволяя войти в кабинет. С тихим скрипом – похоже, петли пора бы смазать маслом – закрыл за собой дверь в кабинет, заходя следом. Спросил недовольно, первым садясь в одно из кресел, находящихся в кабинете и отдавая дань вежливости: - Как Ваши дела? - Нет ситуации, с которой я не могла бы сейчас справиться, сэр. – Последовал сразу же ответ, отдающий ту же дань той же вежливости. - Это была Дженни Брентон? Девушка, которая уходила по коридору? У нее что-то... случилось? Снейп изогнул бровь – так, как он умел, когда был особенно недоволен. Помолчал, затем ответил небрежно: - Нет, у нее все в порядке, она просто заходила прояснить кое-какие формальности по поводу окончания семестра, - Смог выделить голосом это самое «окончание семестра», подчеркивая важность и немедленность события, - и магистратуры. Замолчал вновь – на этот раз выжидательно, словно намекая, что это самое «окончание семестра» есть не только у студентов, но и у него самого, и слушать каждого входящего и просящего ему совершенно некогда. - Наверное, это сейчас самая популярная тема размышлений пятикурсников. Особенно - особенно в свете изменившихся правил. - Попыталась сохранить небрежность в голосе, словно не замечая никаких намеков. - Я почти весь курс думала, что мне делать дальше, сэр. Возвращаться мне некуда, а Гафт обучение не закончил, значит, нужно оставаться здесь и продолжать обучение. Вздохнула глубже. - Сэр... кажется, у нас нет такой магистратуры. Но если у меня есть хоть какие-то... шансы - в следующие два года я бы хотела учиться ментальной магии. Остановила взгляд на декане, ожидая его реакции. Реакция последовала не сразу – какое-то время волшебник просто сидел молча, словно подбирая слова. Затем начал негромко и вкрадчиво: - Но зачем это Вам, Элис? И почти сразу продолжил, чуть наклоняясь в своем кресле вперед и продолжая собственный вопрос. - Зачем это Вам? Вы не можете сварить даже элементарного зелья, Вам недоступна элементарная собственная настройка, так почему Вы решили, что сможете овладеть чужим разумом? Вы прогуливаете большую часть лекций – почему Вы решили, что Вам хватит прилежности освоить ментальную магию? Вы постоянно нарушаете все мыслимые правила и запреты – почему Вы решили, что у вас хватит воли контролировать себя, изучая ментальные заклинания? Кроме того… - Откинулся назад, уже не скрывая презрительного тона. – Не думаете ли Вы, что я позволю изучать даже азы менталистики той, кто завтра может стать слугой Темного Лорда? Закончил холодно: - Вы слишком много возомнили о себе, бездарная и бесталанная девочка из интерната. И если Вы хотите остаться в Хогвартсе – идите в магистратуру по Травологии. Травника из Вас не выйдет, но, по крайней мере, там не нужны особые таланты. Вы свободны. Замолчал, показывая, что разговор окончен. Закусила губу, чтобы сдержать обиду – даже если такая реакция была ожидаема, она все равно была очень, очень обидна. К концу монолога и вовсе вцепилась в подлокотники кресла, чувствуя, как обида сменяется злостью, вполне привычной все последнее время злостью, нарастающей, как снежный ком – какое он, Снейп, имеет право? Выпрямила спину, встала с кресла. -Я не останусь в Хогвартсе, сэр. Сжав кулаки, быстрым шагом направилась к выходу, с громким хлопком закрывая за собой дурацкую скрипучую дверь.

Северус Снейп: Отвел взгляд, разрывая контакт. И вполне открыто улыбнулся, резюмируя: - Молодец. Немного переиграли в самом конце и в целом, конечно, сгустили краски, но как для первой попытки - очень неплохо. Постучал пальцами по столу и сообщил: - Я буду Вас учить. Разумеется, об этом лучше не рассказывать никому. Добавил, усмехнувшись: - Иначе люди начнут в панике отводить взгляд при встрече с Вами - и Вы лишитесь своего... преимущества. Кроме того, Вам понадобится какая-то официальная магистратура для прикрытия. Менталистики в школе официально нет. Я могу взять Вас в магистратуру по Зельеварению, но учить буду ментальной магии.

Элис Граффад: Пожала плечами с улыбкой, явно довольная оценкой: - Но ведь Вы сами попросили оскорбительную форму, сэр. А пожелания публики... - Смутилась. - Простите. Я просто рада. Посерьезнела. - Если я пойду в магистратуру по Зельеварению - к концу магистратуры меня все равно придется выгнать, как совершенно неспособную к этой науке студентку - ведь наверняка от меня будут ожидать каких-то результатов, а их не будет. Хотя, с другой стороны, что мешает Вам взять меня к себе из жалости? Помолчала. - Я думала, что в случае Вашего отказа я буду пробоваться в магистратуру по ЗОТИ - кажется, это один из немногих предметов, который мне хоть как-то удается. Но я не уверена, что профессор Нортон будет рад меня видеть, и не знаю, будет ли он вовсе набирать магистрантов в этом семестре.

Северус Снейп: Пожал плечами, возражая: - Не все заканчивают магистратуру на высший балл. Кто-то идет на вполне средний. Я уверен, что на средний балл Вы наварить пару составов сможете. Впрочем... Развел руками. - Можете напроситься к Трелони. Мне кажется, вот у кого ничего не делают - так это у нее. Она может научить разве что закатыванию глаз, замогильному голосу и... Поморщился. - Злоупотреблению алкоголем. О Нортоне я и сам ничего не знаю. Думаю, лучше спросить у него, берет ли он магистрантов.

Элис Граффад: Выставила руки вперед: - Нет. Не Трелони. Подняла миролюбиво ладони вверх. - Зельеварение. Это тоже подходящая область стажировки для будущей домохозяйки. Я буду стараться, профессор Снейп. Отставила чашку вперед, только сейчас поняв, что так и просидела все это время с ней, вцепившись пальцами в фарфор. - Спрошу, если выдастся такая возможность. Встала с кресла, улыбнулась. - Значит, зельеварение. Спасибо, сэр!

Северус Снейп: Проворчал беззлобно: - Вот только не надо мне говорить про аналогии между зельями и супом! Меня это по-настоящему выводит из себя. И улыбнулся, соглашаясь: - Буду ждать Вас с нового семестра в лаборатории. Там можно будет и менталистикой заниматься. Пожелал, увидев, что девушка вознамерилась уходить: - Хорошего вечера, Элис.

Элис Граффад: - Почему супом? - Удивилась. - От костероста до пятновыводителей, вполне практичная вещь! Хмыкнула, направляясь к выходу. Одно непростое дело разрешилось вполне мирным образом. Оставалась еще парочка - вдруг повезет и с ними? - Хорошего вечера, профессор Снейп. Вышла за дверь, аккуратно прикрывая ее снаружи. И никакой скрипучей она не была - хорошая, ухоженная дверь.

Северус Снейп: Фыркнул. Пообещал беззлобно: - Я подберу для Вас специальную программу из пятновыводителей и доксицида. Хорошего вечера, Элис. Теперь можно было заняться и бумагами. Можно было бы, если бы не очень знакомая сова с очень странным посланием. Первым делом просто закрыл барьер на вход для Льюилл Сильвер. Вторым - отправил записку Нортону: "Ричард, через пятнадцать минут зайди, пожалуйста, в мой кабинет. Если меня на месте не будет - сходи к барьеру, проверь, не лежу ли я там каким-нибудь оглушенным или нечто вроде. Заранее спасибо. Снейп". А потом можно было и направиться к выходу, чтобы посмотреть, что такое приключилось с Сильвер, что она начала писать такие странные письма.

Северус Снейп: Поморщился, заходя в кабинет. Да что всем далась эта ментальная магия! Спросил как будто между прочим: - До чего Вы дошли со Стефани в обучении? И удивленно заметил: - Я ничего не знаю о том, что Вы - не преподаватель и не куратор. Впервые слышу, должен признаться. Я Вашего заявления об увольнении не видел. Хотите написать? А потом пришлось замолчать. Вцепиться пальцами в столешницу. Развернуться и тихо потребовать: - Льюилл. Пожалуйста, подробности. Даже если Вам сейчас кажется, что Вы сами со всем справитесь... Если Темный Лорд по какой-либо причине интересовался Вами, вышел на связь с Вами или... что-то сделал с Вами, вероятность того, что Вы управитесь самостоятельно, без помощи с нашей стороны, стремится к нулю - Вы же это понимаете?

Северус Снейп: Поморщился, заходя в кабинет. Да что всем далась эта ментальная магия! Спросил как будто между прочим: - До чего Вы дошли со Стефани в обучении? И удивленно заметил: - Я ничего не знаю о том, что Вы - не преподаватель и не куратор. Впервые слышу, должен признаться. Я Вашего заявления об увольнении не видел. Хотите написать? А потом пришлось замолчать. Вцепиться пальцами в столешницу. Развернуться и тихо потребовать: - Льюилл. Пожалуйста, подробности. Даже если Вам сейчас кажется, что Вы сами со всем справитесь... Если Темный Лорд по какой-либо причине интересовался Вами, вышел на связь с Вами или... что-то сделал с Вами, вероятность того, что Вы управитесь самостоятельно, без помощи с нашей стороны, стремится к нулю - Вы же это понимаете?

Льюилл Сильвер: - До чего? - наморщила лоб, честно пытаясь вспомнить. - Я научилась ловить состояние покоя, нашла свою стартовую точку и рисовала облака. Она говорила, что у меня получилось с первого раза то, на чем она споткнулась, создав огненную стену. Может, вам это о чем-то говорит... Зашла в кабинет, закрывая за собой дверь. Неопределенно пожала плечами. - Я не претендую на то, что из меня хороший преподаватель. Куратор - тем более очень так себе, какие дети, когда у меня тут свадьба и игры в шпионов... Но на самом деле мне нравится быть здесь. И мне за них очень страшно, сэр. Теперь - особенно страшно. А мелкую я все равно придушу когда-нибудь, - как-то вот совершенно не к месту вспомнила, хмурясь. - Вы знали, что она запирала Джойс в туалете, привязывая и не давая еды? Села в кресло, подтянув под себя ноги - плевать на приличия. - Если вы дадите мне чашку чая, я буду вам крайне благодарна. Кажется, за прошедшие... не знаю, сколько, я пила только апельсиновый сок, - не удержалась от смешка. Продолжила, помолчав. - Я справлюсь, сэр, просто потому, что я Ему не нужна. А может, Его просто не вдохновил мой вшивый нейтралитет, и Он решил не тратить время на того, у кого даже стороны нет, потому что везде свой - это как везде чужой, только с претензиями на выживание. Замолчала, раздумывая о чем-то своем. - Я пришла в себя в Мунго, куда меня принес лорд Малфой. Говорят, залечил перед этим физические повреждения на уровне рук и лица, порезы - этого не помню. Был очень удивлен и возмущен тем фактом, что я так легко отделалась. По его мнению вокруг меня творится что-то очень странное, если Сам выпустил меня с такими мелкими повреждениями, да еще и под Дормио вместо даже Ступефая. С трудом удержалась от еще одного приступа неконтролируемого веселья по этому поводу. - Я думаю, лорд Малфой не получал приказ от меня избавиться. Он сказал... - задумалась, пытаясь вспомнить наиболее близко к тексту то, что говорил лорд Малфой. - Он сказал, что Темный Лорд дал мне допуск в штаб, предпринял меры, чтобы другие не узнали обо мне, то есть не узнали во мне - меня. Он сказал, что происходит цепь каких-то непонятных событий, связанных между собой и связанных со мной, и ему это не нравится... Мерлин, кажется, по порядку я говорить разучилась. Вздохнула, собираясь с мыслями. - Вы в курсе, что Андерсон живо интересуется Темным Лордом и жаждет личного знакомства с ним? Когда она в очередной раз пропала... Я не могла ее найти... В общем, я сделала то, чего не должна была, конечно, делать, потому что надо быть как минимум гриффиндоркой, чтобы такое отмочить, но я слишком долго общалась с Картер и Доу. Я нашла их. Но кое-что пошло не так, и Он меня увидел... - замолчала, решив, что никакие кары небесные не заставят рассказать о выходке с соком, достойной доски гриффиндорского почета. - Он спрашивал. Обстоятельно. Видимо, решил, что я - шпион... Сдалось оно мне, - нервно рассмеялась. - Лорд Малфой сказал, что Он изначально хотел, чтобы я их нашла, иначе бы у меня не вышло. Что меня ждали. Всё вот это шоу - поэтому. Я не помню, чтобы Он что-то делал со мной, накладывал чары или вручал артефакты, но ведь не помню - не значит "не было". Надеюсь, вы исключили все варианты того, что я могла протащить на себе в школу так или иначе.

Северус Снейп: Хмыкнул. Подтвердил: - Говорит. Самое начало, буквально первое упражнение. Дальше пока ничего обещать не стал. Сначала нужно было услышать историю. Нахмурился, услышав про Джойс. Сказал досадливо: - Не знаю... Вы говорите о Брентон? Она привязывала Джойс в туалете и не давала еды? Качнул головой, возражая: - Но она же под Обетом, Льюилл! Она не может никому причинить вреда! Осмотрел придирчиво чашку Элис - с недопитым чаем. Отставил в сторону. Полез за свежей чашкой в буфет, налил чай, поставил перед девушкой. И внимательно выслушал, крякнув на "я нашла их". Сказал тихо: - Это невозможно, Льюилл. Штаб закрыт под конкретных людей, допуск дает только сам Темный Лорд. Никого Вы не могли "найти" - если я правильно понимаю, что речь идет о Пожирателях, а не о Картер и Доу. Если Вам показалось, что Вы кого-то нашли, значит... Вас вели туда буквально за руку. Вам дали доступ. Вами интересовались весьма конкретно. В этом Люциус, конечно, прав: случайно туда люди не попадают. Спросил после паузы: - Почему Вы не сказали мне? Не сказали, куда и зачем идете? Кто вообще делает такие вещи без страховки, Льюилл? Продемонстрировал свою записку Нортону с просьбой прийти через пятнадцать минут и убедиться в том, что он - Снейп - вернулся в кабинет. Пояснил: - Вот это - страховка. Слабенькая. Но хоть какая-то. Идти в опасное место, не сообщив вообще никому, что Вы туда идете - даже не гриффиндоризм, это... право же, не могу употребить слово, которое не оскорбило бы Вашу рейвенкловскую сущность. Помолчал немного. Поинтересовался: - И он просто так Вас выпустил после всего? Порезал лицо, говорите, - и так, что Вы не помните? Прикусил губу. Сказал печально: - Кажется, нам нужен эксперт по рунической магии. Потому, что одежда - одеждой. Но просто так лицо человеку режут в трех случаях: слепая ярость, осознанное наказание и магия на крови. Поскольку первые два варианта явно не подходят... остается... скверный вариант.

Льюилл Сильвер: Неопределенно пожала плечами: - Нет формулировки, которую нельзя было бы обойти, даже если ее я придумывала. Я непременно спрошу на досуге, как у нее это вышло. Выслушала еще одну речь на тему "Сильвер, ты же как Картер, только Сильвер!" с непроницаемым выражением лица. - Знаете, а вы с ним похожи. С лордом Малфоем, я имею в виду. По крайней мере отчитываете меня абсолютно одинаково. Не возражаете, если я не буду повторять, что именно я про это думаю? Плохо плакать, плохо! Бессмысленно и глупо. Опять развеселилась. Почти как от заявления "он должен был сломать вам ноги!". - Сказать вам, сэр? Серьезно? Вот прямо сейчас, прямо здесь, глядя мне в глаза, соврите, что вы бы меня отпустили, а не закрыли бы барьер ко всем фестралам, приставив к поехавшей крышей от безнаказанности и двухсторонней вседозволенности самонадеянной девчонке конвой в виде того же Нортона или не написали бы Эмеральду, чтобы поймал свою невесту за хвост? Смеясь на грани истерики радостно подтвердила: - Гриффиндуризм! Это называется гриффиндуризм! - резко оборвала смех, залпом осушив стакан. - Все верно, сэр. Большего идиотизма я в жизни своей не совершала. Но есть нюансы... Договорить о нюансах не успела, потому что сказанное директором понравилось чуть меньше, чем никак. То есть никак не понравилось. - Сэр, я говорила лорду Малфою... На определенном этапе убедительных разговоров с Ним на некоторых вещах перестаешь заострять внимание. Я могла просто... Пропустить это мимо сознания. Ведь могла же, правда?! - всеми силами глушит нарастающую панику. - Лорд Малфой сказал, порезы не были глубокими или опасными, он сам смог их залечить, не оставив следа, разве магия на крови может выглядеть... Так безобидно?

Северус Снейп: Тяжело вздохнул. Проворчал: - Надо было таки делать Обет пожестче. Вот зря Вы возражали. С Брентон просто иначе нельзя. И поспешно согласился, понимая, что лавину сильверовых слез в кабинете совершенно не хочет видеть: - Плакать - глупо. Принять к сведению и не повторять ошибок - умно. Помолчал, поднимая бровь. И тихо сообщил: - У Эбигейл Андерсон нет допуска наружу. Я бы просто напомнил Вам это. И посоветовал бы отправить ей голубя. Вы отправляли? Или сову. Вы отправляли? Девочка не могла покинуть Хогвартс по определению, понимаете? Заметил очень спокойно: - Льюилл, Вы очень странного обо мне мнения, если полагаете, что я при угрозе жизни и здоровью ребенка просто закрыл бы барьер для Вас и приставил бы к Вам Нортона, а не принял бы меры, чтобы этого ребенка найти и угрозу устранить. Уточнил скрупулезно: - Какие нюансы? Прикрыл глаза на мгновение, понимая, как все скверно оказывается, если... в общем, как скверно быть правым в этой ситуации. Сказал медленно: - Пропустить мимо сознания порезы на лице? Не думаю, что это возможно. В особенности, если речь идет о юной привлекательной девушке. Льюилл, пожалуйста, расскажите мне максимально подробно, что там происходило и как. У вас с Темным Лордом. Пояснил: - Он уже один раз привлекал Вас для ритуала. Помните? Тогда Вам порезали ладонь. Теперь - лицо. Вы не чувствуете никакой... связи? Это, кстати, и объясняет, почему Вас туда так активно пытались заманить. О том, как именно Вы туда попали, я бы тоже послушал максимально подробно.

Льюилл Сильвер: - Надо было, - кивнула рассеянно. Покивала согласно - именно так и надо поступать, да. А про Андерсон только рукой махнула: - Да. И еще раз да. И нет, не понимаю. Есть люди, которые умеют делать невозможные вещи. Я не знаю, чем думала, наверное, тем местом, которое отвечает за страх за дорогих людей... Совсем неприлично шмыгнула носом. - Просто это то, что сделала бы я на вашем месте. Сообщила бы родителям и жениху или там мужу, что кое-кому неймется, и надо бы его на цепь посадить. Потому что запереть в Хогвартсе вы меня не можете - ну, то есть можете магически, но... Вы же понимаете, что нельзя так делать, правда? Совсем не по-рейвовски, оценить других по себе и впутаться черт знает во что. Задумалась и загрузилась окончательно, теряя связь с происходящим и ища ответы на внезапно появившиеся вопросы. - А? Нюансы? Какие..? Ах, да. Он спрашивал про Эмеральда, его выбор и выбор его семьи. Возможно, я останусь без свекра... - пробормотала отрешенно, ища в памяти намеки на ту жуть, которую тут наплел Снейп. - Он аппарировал со мной в... Палатку? Сказал, что это место, где Стеф... Где она поплатилась за то, что сказала не то, не в том месте и не в то время, - сглотнула, сжав губы, чтобы не дрожали. - Он задавал вопросы, ерунду какую-то... Если вы оба так уверены, что Он хотел меня там видеть, зачем ему выяснять имя автора моего портключа? Когда Ему не нравились ответы, Он давал мне это понять. Убедительно. Замолчала, сжав зубы и вцепившись в чашку, едва не ломая ее. - Про школу не спрашивал. Потом... Всё. Мне казалось, я просто потеряла сознание. Лорд Малфой сказал, это было Дормио. Встала, отставляя чашку в сторону. Отстраненно спросила: - У вас есть знакомые рунологи, или мне обратиться к отцу?

Северус Снейп: Спросил устало: - Так девочка в итоге нашлась? Или нам все еще нужно искать ее? Я уверен, что она, максимум, может сидеть и дуться где-нибудь в лесу, но уточнить стоит. И просто прикрыл лицо ладонью, понимая, что спасать, вполне возможно, придется еще и Брентон. Спросил обреченно: - Выбор в каком смысле? И что Вы ему ответили? При упоминании о палатке, в которой поплатилась Стефани, скривился, словно от боли. Переспросил: - Ерунду? И признался, разводя руками: - Я не понимаю, Льюилл. Либо Темный Лорд просто сошел с ума и не понимает, что делает, либо... Предположил: - Быть может, он как раз и задавал Вам вопросы, чтобы запутать Вас? А истинной целью были как раз вот эти порезы? Потому, что когда Темному Лорду нужна информация, он использует легилименцию и Веритасерум. Это - эффективнее гораздо. В ответ на вопрос просто кивнул. Сообщил: - Шелена Голдстейн, небезызвестная Вам. Написать ей?

Льюилл Сильвер: - Сэр, на момент моего ухода из школы я понятия не имела, где она. Но меня не было довольно долго... Вы сами впустили меня на территорию школы. Если она в порядке, я просто выдохну и постараюсь забыть это всё, как страшный сон, может быть, даже попрошу вас и сделать это всё... Страшным сном, - закончила тихо. - Не то, о чем хотелось бы помнить. Помолчала, пропуская мимо ушей вопросы. - Легиллименцию использовал. Один раз. Веритасерум - нет. И я бы поспорила с вами в части эффективности, как по мне - пыточное в общем и в целом тоже оправдывает себя как эффективное средство развязывать язык... Задумалась, собираясь с мыслями и пересчитывая трещины на потолке. Заговорила медленно: - Выбор - в единственном интересующем Его смысле. А вот что я ответила... Когда о помолвке было только объявлено, я узнала о том, что Дженни... Связана с Ним. Про пожирательство не знала. Я притащила Эмеральда в Кабанью голову, приперла к стене и допросила на тему его отношения к Нему. Он показал мне свои руки - без метки, и поклялся, что он не пожиратель смерти. Но это было тогда... Я не знаю, что он выберет сейчас. Его отец сделает всё, чтобы остаться в стороне, но Эм... - скривилась. - Самоуверенный засранец. Что-то такое я и ответила, только без засранца. Как думаете, отец очень рассердится, если я огрею Нортона по голове дубиной и украду его жениться? - предприняла вялую попытку пошутить. - А то моими темпами наследство пропадет впустую. Рисует пальцами иероглифы на столе, размышляя. - Мне нужен кофе. Крепкий. Черный. Кофе. Душ, десять часов сна, разговор с сэром Орлом, пара часов страданий на крыше Рейвенкло и пара котлет. Перспектива сумасшедшего Темного Лорда меня радует от слова совсем нет, меньше - только эти порезы, о которых я вообще не думала, но... Вздохнула отрывисто. Проговорила, сбиваясь: - Лорд Малфой обещал взять меня с собой во Тьму, если не останется другого пути. После этих событий мы пришли к тому, что другой путь есть всегда. Вы обещали, что я в любой момент могу присоединиться к тем, кому выход из Хогвартса заказан, зато не заказаны дуэли с Нортоном. Я знаю, что там есть условие, для меня невыполнимое, но жить в вечном страхе перед плетью... Закрыла глаза, глубоко дыша, пытаясь успокоиться. - Всё. Мир сошел с ума, и я бегу за ним, только кажется чертовски не успеваю. Я запуталась. И я, забодай всех фестрал, просто банально боюсь. Если тетка Шелена захочет мне помочь... - переключилась на актуальное. - Если она сможет мне помочь... Попросите ее об этом, пожалуйста.

Северус Снейп: Набросал записку сразу же: "Мисс Андерсон, если Вы в состоянии это читать, отзовитесь, пожалуйста, как можно скорее. Профессор Сильвер не просто за Вас беспокоится - она из-за Вас чуть не погибла. Если это - детские игры в "я не буду с вами разговаривать", пожалуйста, бросайте их сразу. Прямо сейчас. Директор". Сложил самолетик и отправил к Андерсон. И тут же устремил на девушку очень обеспокоенный взгляд. Переспросил: - Он применял к Вам пыточное? Мрачно кивнул в ответ на... ответ о Брентонах. Пробормотал: - Как бы мне не пришлось в итоге предоставлять убежище Брентону-старшему. Очень бы не хотелось его тут видеть. И серьезно пожал плечами, доверительно сообщая: - Меня тесть до сих пор, мягко говоря, недолюбливает. Не может простить, что я женился на его дочери без его согласия и вообще не поставив его в известность. С другой стороны - если брак заключен, никакие родительские вопли уже ничего изменить не в состоянии. Замолчал, слушая и соглашаясь: кофе девушке нужен. А лучше - сон. Хороший крепкий сон. Улыбнулся в ответ на сбивчивую речь. Ответил мягко: - Невыполнимое условие - это ограничение свободы? Понимаете, Льюилл... Свел кончики пальцев в "замок". - До поры до времени кажется, что свобода - там. Указал за окно. - Свободное передвижение, нейтралитет, нормальная, счастливая жизнь. Но на самом деле для человека, которым почему-либо заинтересовался Темный Лорд... да и для всех остальных, по сути... свобода - только там, где есть свобода от него. Свободная от него территория. Где нет страха, где нет убийств, пыток и опасений, что в следующий момент ближайший друг ударит в спину потому, что у него просто не будет другого выбора. Поэтому... Мое предложение остается в силе. Вы можете оставаться в Хогвартсе так долго, как захотите. Право на выход я за Вами сохраняю, но выходы эти - сами понимаете, на Ваш страх и риск. До тех пор, по крайней мере, пока Вы об этих выходах нас не ставите в известность. Если Вы хотите полноценной защиты, в том числе - подзащитного выхода наружу, с охраной, я буду настаивать на том, чтобы Вы покидали Хогвартс на тех же основаниях, что и прочие. Просто потому, что если с Вами что-то там случится... Мы не сможем остаться в стороне. Мы отправимся Вас вызволять - и те, кто пойдут, будут рисковать уже своими жизнями из-за Вашего... свободолюбия. Кивнул в ответ на последнюю фразу и написал письмо Шелене: "Уважаемая леди Голдстейн, Вас беспокоит директор Хогвартса Северус Снейп. Я обращаюсь к Вам, как к человеку, достигшему выдающихся успехов в рунной магии. Нам срочно нужна Ваша помощь. Очень срочно и очень важно. В частности, помочь нужно Вашей бывшей студентке. Студентке Рейвенкло. Доступ в Хогвартс мы Вам обеспечим. Готовы обсудить условия. Заранее спасибо. С уважением, Северус Снейп". Привязал письмо к ноге совы и отправил его по адресу.

Льюилл Сильвер: С изрядной долей недоверчивого удивления посмотрела на директора. Спросила осторожно: - Сэр... А как по-вашему выглядит обстоятельный разговор с Темным Лордом и его убедительные аргументы? Видимо, мне не стоило подбирать слова... - покачала головой. Помолчала, давая себе время успокоиться. - Брентону-старшему..? - посмотрела на профессора Снейпа с ТАКИМ ужасом во взгляде, что ни Темный Лорд, ни зачет у Аланы Гардинг и рядом не стояли. - А может, ну его..? - спросила жалобно. - Помнится, вы сами предлагали мне... Скидку на отравляющие вещества. А так - еще и чужими руками! - замахала руками в ответ на возможные возражения. - Нет! Я не шучу! Он же... Чудовище, - погрустнела. - В моем случае проблема нелюбви возникнет разве что если Виллем выяснит, что выбрал своему сыну в жены не трепетную лань и хранительницу очага, а будущего мастера какой-нибудь еще магии, кроме трансфигурации, со всеми сопутствующими. Типа вот таких, как сегодня. Его не нужно спасать, сэр. Я не человеконенавистница, но он... Не могу его защищать. Не могу желать, чтобы его защищали. Это выше моих границ благородства. Замялась. - Но если вы сможете убедить Эмеральда... Я буду вашей вечной должницей. Не в школу переехать, он не пойдет на это. Самоуверенный засранец потому что. Хотя бы предостеречь. Я не смогу ему написать о том, что случилось, он не простит ни меня, ни себя. Зато вы - сможете... Уставилась на сведенные в за ок руки Снейпа, внимательно слушая его короткую речь. Улыбнулась невесело: - Не это условие, сэр. Я здесь, я с вами, и моя свобода - тоже. Но есть те, кто не просто здесь, в школе, а те, кто... открыто против него. С вами. И присоединиться к ним я не могу - потому что есть менее приятные ограничители свободы, чем стены. И потому, что я не могу дать клятву, что пойду против тех, в чьих рядах может оказаться... Могут оказаться... Эмеральд и лорд Малфой. Я не смогу. Обхватила себя за плечи и серьезно кивнула: - Сэр, я не поставлю под угрозу других людей. Я не буду покидать школу, не сообщив предварительно вам или не дождавшись, пока по ту сторону барьера меня встретят люди, способные защитить. и... Послушайте, я выбираюсь. То есть... Знаю, что везение не вечно, но рисковать всем за человека, который в теории может выбраться сам или с помощью других людей - это неправильно. Вы ведь понимаете, что если бы у лорда Малфоя... И я понимаю. Если бы у него были иллюзии относительно меня и Стеф - он бы попытался использовать меня как приманку. Но у него их даже меньше, чем у меня.

Северус Снейп: Прикусил губу. Пробормотал: - Мне очень жаль, Льюилл. Вам хотя бы... оказали помощь? Вы говорите, Вы были в Мунго? В ответ на сентенцию о Брентоне-старшем просто махнул рукой устало. Заверил: - Пока сам Брентон ко мне не обратится за помощью, я, разумеется, ничего предлагать ему не стану. Переспросил, не вполне понимая: - Убедить Вашего жениха - в чем? В том, чтобы он отпустил Вас сюда? Чтобы был осторожен сам? Чтобы не разрывал помолвку, пока Вы тут? И просто пожал плечами, удивляясь: - Льюилл... Разве я предлагаю Вам становиться на амбразуры и бросаться Ступефаями в Пожирателей? Мы вообще стараемся избегать... смертей и непоправимых деяний настолько, насколько возможно. Вы представляете себе, чем мы занимаемся? Мы пытаемся вытащить из-под жерновов адской машины Аврората попавших туда людей. Родителей магглорожденных детей. Магглорожденных супругов волшебников. Вы знаете, например, что Министерство рассылает "письма счастья" всем родителям магглорожденных в Хогвартсе? Вот - область нашей деятельности. А вовсе не попытки убить Малфоя или Вашего жениха. Но и более того... Улыбнулся. - Я вовсе не прошу Вас вступить в ряды активных... гм... террористов и сражаться за наше дело. Живите. Занимайтесь Трансфигурацией. Занимайтесь преподаванием. Выходите, действительно, замуж за Нортона - он отличный человек и к Вам, мне кажется, неравнодушен. Я вовсе не от каждого взрослого человека в замке жду активных действий против режима, Льюилл. Это - строго добровольно. Улыбнулся печально в ответ на это "я выбираюсь". Сказал тихо: - Это - и вправду везение. Или план. И Вы должны понимать: план - не Ваш. А значит, Вы в любой момент можете стать в этом плане разменной... пешкой. Не стоит думать, будто в этой партии Вы - неуловимый ферзь. Посмотрите правде в глаза, Льюилл. Вами играют, играют очень тонко, пытаясь убедить Вас в том, что игрок - Вы. И еще... Вздохнул. - Пойдет ли Стефани спасать Вас, если Вы попадетесь, мы узнаем только тогда, когда Вы всерьез попадетесь, и она об этом узнает. В том, что Доу пойдет - или, по меньшей мере, попытается - я уверен почти на все сто пятьдесять процентов. В том, что пойдет Нортон, я уверен примерно так же. И то, что Вас до сих пор не использовали как приманку, значит только, что либо это не пришло в голову, либо на Вас приготовлены другие планы. Опять-таки - не Ваши.

Льюилл Сильвер: Кивнула неуверенно. - Колдомедик сказал, мне была оказана помощь до Мунго - физические повреждения уже отсутствовали, присутствовал... - нахмурилась. - Остаточный магический фон? Нет, что-то не то... Не помню. Кстати! - хлопнула себя ладонью по лбу. - Если бы проводился ритуал на крови... Разве колдомедик не увидел бы следов этого? Улыбнулась не менее устало: - Не считайте меня плохим человеком только, ладно? Вы видели его пару раз в жизни, и он вам не нравится, а я... Достаточно, чтобы очень не любить. Очень, - задумалась над вопросом. И правда, что такого ему может написать главный террорист, чего она не может написать сама? - Чтобы был осторожнее. Отпускать меня сюда или нет - не его решение пока еще, я не собираюсь спрашивать его мнение на этот счет, - фыркнула негромко. Стала серьезной. - Возможно, в том, что ему не место среди них? Тех, других? Здесь, может быть, тоже не место, но решение вообще уехать из Англии причинит мне меньше боли, чем решение служить тому, кто несколько раз... Выбирал меня для своих развлечений. Промычала что-то невнятно, поднимая руки в жесте "сдаюсь": - Воообще-то да, именно так я себе и представляла ваш закрытый кружок... Террористов. Слишком мало информации, сэр. Если я, живя с вами долгое время бок о бок, не понимала, что происходит... Паршиво у вас все с донесением своей идеи. А что такое "письма счастья"? - улыбнулась в ответ. - Жить, учиться и учить - это почти идеально. Я хотела воевать и стремилась стать хорошей военной единицей. Больше не хочу. Но на счет свадьбы я пошутила, сэр. Ричард Нортон очень дорог мне, сэр, - посмотрела в глаза очень серьезно. - Я готова рисковать за него жизнью. Но это - не то, что требуется для создания семьи сильверовской ветки. Сжала губы и нахмурилась: - Сэр, в игре нельзя просчитать все варианты. И пешка действительно может стать ферзем. Если мы играем... Если мной играют... Нужно найти игрока и сорвать ему партию, - говорит строго, как материал лекции объясняет. - Я не про то, что с палочками в зубах надо штурмовать пожирательские крепости, я про то, что... У каждой фигуры свой рисунок хода. Почему бы пешке не шагнуть туда, куда она по определению шагнуть не может? - спросила очень серьезно, действительно ждет ответ на этот вопрос. Помолчала, переваривая сказанное. Тихо ответила: - По крайней мере вы знаете, что за любым из них я пойду, включив режим гриффиндурца, и если мое везение хоть сколько-нибудь закономерно, за подтяжки вытащу их из проблем.

Эбигейл Андерсон: Метла, потрепанный вид, волосы не чесанные ужасно давно, отсутствие мантии, коя до сих пор реет в совятне гордым желтым цветом, наличие мотка длинной прочной веревки, - вот таков был вид Эбс, когда та, сжимая скомканного трепыхающегося журавлика на крыле которого было написано "...ктор", постучалась в дверь кабинета директора. А услышав, что он, собсвенно там в наличие, судя по тембру, да еще и с искомой тетенькой Сильвер, вообще решила, что все формальности соблюдены. - Здрасссссти... - поздоровалась сразу с обеими, и продемонстрировав журавлика, сказала, - Вот я вас не понимаю, взрослых. Сначала говорите одно, потому игнорируете, а потом меня ж в том обвиняете! Мы с профессором Сильвер, еще сто лет назад обещала, что заставит профессора Махпию снять противополетные чары с башни Рейвенкло. И когда сто лет прошли, и я уже отчаявшись, решила сама заняться этим вопросом, оказывается что миссис Силвьер чуточку не убилась?! Она ж даже летать не умеет! Как она могла убиться! Возмущенно вздохнула, всплескивая руками, почти как мамаша Андресон.

Северус Снейп: Покачал головой, медленно отвечая: - Я, конечно, не колдомедик... Но полагаю, что следов могло и не остаться. Понимаете, не факт, что ритуал влияет на Вас. Вполне возможно, что речь идет о чем-то, влияющем на Темного Лорда. Может быть, ему нужна была... именно та жертва, что участвовала в прежнем ритуале - он ведь тоже не повлиял на Вас. Заверил, улыбнувшись: - Я не стану считать Вас плохим человеком из-за того, что Вы не горите желанием спасать семейного тирана и во всех отношениях неприятного господина. Поднял бровь. Уточнил: - Написать аврору, чтобы он был осторожнее и уехал из Англии? Перспективному аврору, сыну Брентона? Вы хотите, чтобы об этом ему написал я - самый разыскиваемый террорист Британии? Рассмеялся. - Льюилл, он, конечно же, прислушается к моему совету. Сразу же. Бросит карьеру, пустится в бега. Да-да. Кивнул, обещая: - Мы примем к сведению и подумаем над донесением своей идеи. А "письма счастья" - это послания, сообщающие детям, что их родители лишены родительских прав и что им в скорости будет стерта память. Представляете себе, как бедные первокурсники пугаются? Добавил: - Мне, кстати, понадобится Ваша помощь и второй раз - с Обетом. Не для ребенка на этот раз. Я могу на Вас рассчитывать в части составления формулировки? Комментировать перспективу свадьбы с Нортоном не стал. Зато в ответ на последнее умозаключение про пешки - откровенно недоверчиво хмыкнул. Пояснил просто: - Потому, что пешка внутри партии и всю партию не видит. Она может считать, что идет в ферзи, а по факту отправляться прямиком под удар ладьи, что снимет ее с доски и даже не заметит. Если Вами уже играют, Льюилл, это значит только одно: игрок - не Вы. И ситуацию контролируете не Вы. Даже когда Вам кажется, что это так. И в этой ситуации нужно не партию срывать, а выходить из игры. Не играть на чужом поле по чужим правилам. Перестаньте быть пешкой и забудьте о своих амбициях попасть в ферзи - не потому, что невозможно, а потому, что... Тонко улыбнулся. - Ферзь - тоже фигура на доске. Ею управляют так же, как и пешкой. Вздохнул. Пробормотал: - А надо не режим гриффиндурца включать, а думать головой. Впрочем, пока барьер стоит, пока я тут сижу, ни один из этих людей попасться не должен. Перевел взгляд на вошедшую девочку. Поинтересовался раздраженно: - Мисс Андерсон, почему Вы не отвечали на письма мисс Сильвер?

Льюилл Сильвер: Бросила на профессора хмурый взгляд. Очень хмурый. - Сэр, но если вы правы, тогда существует вероятность, что Ему может понадобиться и Картер? То есть Снейп. То есть Стеф, вы поняли. Вы уверены, что Он никак не сможет к ней подобраться...? Ответить на все остальное не успела, потому что в комнату вошло ЭТО. Назвать ЭТО ребенком язык бы не повернулся, потому что больше всего ЭТО напоминало... науке не известно, что именно. Впрочем, не узнать голос и манеру речи было довольно трудно. Сорвалась с места, одновременно приложив палец к губам, махнув другой рукой и кивая, что должно было означать "не при ней, конечно помогу, а всё, что я думаю по поводу вашей мании величия, я расскажу вам позже". Подлетела к маленькой рыжей заразе, хватая за плечи и крутя вокруг своей оси, чтобы точно убедиться - с ней все в порядке со всех сторон. Дернула за растрепанные волосы, удостоверяясь - не парик. Обняла девочку и твердо выпалила: - Я тебя сейчас сама убью, не дожидаясь Темного Лорда! - отодвинулась, не выпуская девочку из рук. - И летать я умею. И... чем это от тебя так воня... пахнет? - сморщилась, принюхиваясь.

Эбигейл Андерсон: Скептически ухмыльнулась, на допрос директора. - Каки-таки письма? - очень ошарашенно переспросила она. Ведь если бы ей посылали письма, она б их получила, а ежели их нет? срочно перепроверила карманы на предмет задушенных журавликов. Таковых не оказалось. - Предъявите труп или платите за ложный вызов ваще! - выдала в крылатой фразе все свое отношение к подобному разводу для малолетних. Но большего сказать и не смогла бы, потому что на нее обрушился ураган имени тетушки Сильвер, извертевшей во все стороны, да еще и... - Ай! Больно же ж! - во наглость то, попытавшейся выдрать ей клок. Когда ее уже наконец перестали вертеть, сдавив плечи бульдожьей хваткой, из которой следовало, что живой она не уйдет, ответила. - Да сдался мне ваш Лорд! - воскликнула, в конце задумавшись, что кажется что-то забыла, но что.. это надо у Дженни спросить, она по правилам именования лорда специалист. Впрочем, сейчас это было меньшей из зол, потому как запах распространялся и кой кто, надвисающий над ней в черной зельеварческо-директорской мантии, стопудово определит. Пришлось сознаваться. - Белладонна, аконит, морозник, кувшинка, лапчатка, дурман... - вздох, - и болиголов.

Северус Снейп: Кивнул, спокойно сообщая: - Я уже об этом подумал. Но Стефани надежно защищена, Льюилл. К ней и вправду не подобраться. Замолчал, поднимая бровь. Переспросил вкрадчиво: - Никаких писем, мисс Андерсон? Мисс Сильвер не писала Вам? Оценил набор. Хмыкнул. Уточнил: - И кто... жертва, Эбигейл? Для кого такой чудный набор?

Льюилл Сильвер: - Какие письма? - спросила еще более вкрадчиво, чем Снейп. - Какие письма?! Сдался тебе наш Лорд? - набрала в грудь побольше воздуха, собираясь обрушиться на мелкую яростной речью про "нашестость" Лорда и письма, но... Выдохнула со свистом, отпуская девочку и вставая. Прошла к креслу, села. Отчеканила: - Видимо, именно потому, что тебе не сдался мой личный Лорд, я и поругалась с самым близким человеком в этой школе и одним из самых близких в принципе. Вообще поругалась. Совсем. И глупостей наделала просто потому, что мне скучно жить без проблем, а не потому, что не могла тебя найти чертову уйму времени, не день, не два и даже не неделю. Писем ты не получала, маразм у меня прогрессирует, договорились. С тобой всё в порядке. Если у профессора Снейпа нет к тебе вопросов про чудесный набор, в котором даже я вижу ядовитые растения, или желания напоить веритасерумом - можешь идти. Говорит спокойно, только в подлокотники вцепилась так, что пальцы побелели.

Эбигейл Андерсон: С подозрением покосилась на миссис Сильвер, поведение которой вызывало некоторое недоумение, потому что нормальная бы Сильвер, точно дала б подзатыльник. - Я б ромашеньку заварила для вас, токма у меня ее с собой нет. Перебрала в голове все возможные письма о которых могла шла речь, пришла к выводу о том, что миссис Сильвер, как бы не злилась, но о Тех письмах бы точно не рассказала, она ж пообещала хранить секретный секрет... - Ну... - протянула она, - Наверное, все письма были сожраны грызлами или акромантулами в избытке водящимися в лесу. Я правда обошлась без встречи с этими прекрасными существами, но кто ж знает, может они не в курсе, что бумажные журавлики не съедобны. И ваще-то эти травы, они для меня, чтоб полетную мазь сделать. Потому что кой-кто... - выразительно кивнула в сторону надутой Сильвер, - Пообещал выпытать из декана отмену противополетных чар. И стопудово забыл. поэтому я нашла чудесное болото, облазила его вдоль и поперек, благо лето было теплым, нашла нужный набор, и ща сделаю мазь, на случай, если чары все еще на месте, чтоб не рухнуть с высоты башни Рейвенкло. Кто ж действует без плана Б. Еще раз с сомнением покосилась на миссис Сильвер. - Сэр, лучше пустырничек. Или отдайте мне, я приведу ее в порядок.

Льюилл Сильвер: Выслушала речь девочки, не отрывая от нее взгляда в надежде разглядеть совесть. Надежда, конечно, умирает последней, но... Всё, умерла. Перевела взгляд на Снейпа, указала пальцем на себя, потом на нее, а потом тихо умоляюще-жалобно спросила: - Убью?

Северус Снейп: Поднялся. Подошел к Андерсон. Взглянул на нее сверху вниз и проговорил почти с присвистом: - Понимаю, Андерсон. Давайте я попробую реконструировать картину. Вы разобиделись на всех взрослых в очередной раз - то ли из-за того, что Вас, как и множество других детей, перебросило на другой факультет, то ли из-за того, что декан запретил Вам летать на территории башни, то ли еще из-за какого-нибудь недостатка внимания к Вашей расчудесной персоне. Поэтому Вы не отвечали на письма мисс Сильвер, готовой за Вами идти хоть в огонь, хоть в воду, хоть... еще куда похуже. Пусть мисс Сильвер поволнуется, да, Андерсон? Пусть все поволнуются и побегают, пока Вы будете собирать травки для зелья, которое Вы все равно не сварите - не сварите, посмотрите правде в глаза. Вы и базовые-то зелья варите со второй-третьей попытки. Продолжил зло: - А теперь, когда Вы почувствовали, что запахло жареным, Вы пытаетесь глупо, неуклюже и неумело сделать вид, будто ничего и не было. Вы понимаете, что в следующий раз Вас никто даже искать не станет, Андерсон? Все будут думать, что "Андерсон снова надулась и отсиживается где-нибудь", пока Ваши останки, быть может, уже будет доедать реальный акромантул! Перевел взгляд на Льюилл. Кивнул и разрешил: - Не возражаю.

Эбигейл Андерсон: Просто онемела от такого пассажа. Бронетанковый наезд, просто-таки! Удивленно и оторопев посмотрела на профессора, который надвисал над ней, аки коршун на цыпленком, и все было бы соответственно ситуации, если бы не одно но... Подростковые гормоны и возрастное равнение на сверстников, к коим не относились ни один из присутствующих профессоров, дали о себе знать. - Ну сказку про мальчика, который кричал "волк!" мы все знаем, - Пожала она плечами. - Понимайте, как знаете... И направилась к выходу, когда до нее дошел финальный смысл тирады про то, что она якобы лох в зельях. И вот тут она разобиделась! прямо как мышь на крупу. - Профессор, мои оценки за экзамены говорят об обратном. По моему, все очевидно. И с этими словами взялась за ручку двери, обернувшись, мол, все? Киллограмм претензий закончился? Она может идти по своим ваще никого не касающихся делам?

Льюилл Сильвер: Закрыла лицо руками, не зная, чего хочется больше - плакать или смеяться, потому что пик абсурда вроде бы прошел, а вроде бы даже и не начался. Выдохнула сквозь прижатые к лицу ладони, промычала вполне различимо: - Сэр, педагог в вас умер и вот-вот начнет пахнуть. Посмотрела на девочку сквозь пальцы: - Эбс... в Доме поговорим. Про акромантулов и "что такое мозг?" - поговорим отдельно. Иди, пожалуйста... Добавила тише: - Я правда очень за тебя волновалась. Очень.

Северус Снейп: Пожелал саркастически: - Главное - чтобы Вы эту сказку помнили, Андерсон. Комментировать вторую фразу девочки не стал. Сильвер спокойно ответил: - Кажется, педагог во мне и не рождался никогда, Льюилл. Так что не беспокойтесь, запаха не будет. Замолчал, ожидая момента, когда Андерсон покинет кабинет - и можно будет продолжить разговор или завершить его.

Эбигейл Андерсон: Мрачно хмыгнула, на слова миссис Сильвер, тыкнув в две полосочки на школьной безрукавке: синюю и желтую. - Дома нет. Решила ничего ничего не отвечать директору, чтоб он думал, что последнее слово осталось за ним. Мамаша Андерсон всегда говорила: "Кто умный, тот замолчит первым", и поэтому последовав совету, вышла из кабинета.

Льюилл Сильвер: Проводила девочку взглядом. Встала, закрывая за ней дверь, вытирая рукавом глаза. Шмыгнула носом, поворачиваясь к директору. - А может, я вам и наврала, может, мне действительно нужен колдомедик... Проверить степень адекватности и развивающийся маразм. Письма эти, поиски непонятные, теперь вот это. Почему... Дома нет? Безумие, конечно, характерная черта Дома Рейвенкло, но я надеялась подождать с его проявлениями хотя бы еще лет семьдесят. Постояла, гипнотизируя кресло, вернулась обратно, залезая с ногами и игнорируя пыльные разводы, оставляемые обувью на обивке. - О чем мы говорили, сэр? Если вы уверены, что Стефани под надежной защитой, я вам верю и не буду ни о чем спрашивать - думаю, для нее это безопаснее. Письма счастья... это отвратительно. Кошмарно, - прикусила губу, чтобы не сказать вслух вертящиеся на языке ругательства. - Сэр, скажите, пожалуйста... кто автор? Откуда они исходят? Это слишком бессмысленно. Что могут дети? Ничего. Что они должны в такой ситуации сделать, будучи лишенными возможности покинуть школу? Ни-че-го. Это просто способ сделать больно. Так чего ради? Помолчала, вспоминая, о чем еще успели поговорить. - С Обетом я вам помогу, конечно... Для кого он? Брентон - я не думаю, конечно, что он пустится в бега. Слишком умный поступок для него, знаете. Я сама не знаю, чего хочу. Чтобы он узнал о моем выборе не от меня? Он отвергал мысль о службе Ему тогда, но кто знает, что могло измениться... Не хочу узнать однажды, что он служит тому, кто причинил столько зла. Не миру даже, сэр. Лично мне. Но сказать об этом Эмеральду... - поежилась, потирая покрывшиеся мурашками руки. - Я не могу ему об этом рассказывать. Никому, наверное, не могу. Усмехнулась устало, посмотрела на Снейпа, склонив голову к плечу: - Расскажите мне, сэр, как выйти из игры. Ни пешка, ни ферзь не могут покинуть доску по собственной инициативе. Им остается или поставить мат, или быть "съеденными" той самой ладьей. Я бы покинула партию - там, откуда я родом, и там, где я училась, разумное отступление не считается бегством, а ценность жизни выше ценности чести или еще какой такой высокопарной ерунды. Но я не знаю, как это сделать с наименьшими потерями. Я удерживалась вне игры очень долго - дольше, чем удалось удержаться вам. А теперь...

Северус Снейп: Вздохнул. Поморщился. Напомнил: - Безумная шляпа разбросала всех по каким попало факультетам. Видимо, это мисс Андерсон и имела в виду. Она требовала, чтобы я взял ее на Слизерин, раз она оказалась не в Рейвенкло. Откинулся назад в кресле. Ответил угрюмо: - Министерство. Подписано каким-то... ничего не значащим клерком, кажется. Секретарь или что-то вроде. Я полагаю, это... Поискал слова. - ... мера запугивания для нас - для администрации. Видимо, расчет на то, что дети придут к деканам или ко мне в слезах, а для нас это будет чем-то вроде предупреждения: мол, вы ставите всех детей под удар тем, что берете их в Хогвартс. Оживился слегка, когда дошло до делового вопроса. Пояснил: - Аврор. Я поймал его, когда он шпионил за родителями детей, с которыми я встречался как раз для того, чтобы уберечь их от попадания под пресс Министерства. Он сказал, между прочим, что стирание памяти сейчас практикуется... целым семьям. Не только родителям-магглам, но и братьям-сестрам, дедушкам-бабушкам... Так вот, я поймал его и хочу взять с него Обет. Начал загибать пальцы. - Во-первых, чтобы он помог нам с одним делом, по моим подсчетам, связанным как раз с ловлей магглов-родственников. Во-вторых - чтобы он выяснил, откуда Аврорат берет списки магглорожденных детей-волшебников. В-третьих, чтобы он оказывал нам содействие в тех вопросах, в которых нам оно потребуется, не чаще одного раза в месяц. Все это нужно сформулировать как-нибудь так, чтобы этот человек не мог выкрутиться при желании. А желание у него непременно появится, полагаю. Помолчал. Спросил, явно не понимая: - Так... что я должен в итоге написать Брентону? Я слегка запутался. Мягко улыбнулся, услышав последний вопрос. Возразил: - Я был в игре. Это сейчас я... сумел сойти с доски. А Вам, Льюилл, я предложил бы... Начал снова загибать пальцы. - Связаться с родителями незамедлительно и предложить им закрыть дом под Фиделиус. Постоянно держать при себе мини-портал, позволяющий быстро переместиться в этот дом в случае опасности. Это - страховка. Но хорошо бы... Загнул второй палец. - ... чтобы она Вам не понадобилась. Для этого - минимально "отсвечиваете". Не пишите Вашему жениху, что Вы сделали какой-то там выбор. Не нужно. Даже не разрывайте помолвку пока. Тяните время, оправдывайтесь то концом семестра, то подписанным договором на следующий семестр, а сами, тем временем, оставайтесь в Хогвартсе. Идеально - сделать так, чтобы помолвку разорвал он сам, устав ждать.

Льюилл Сильвер: - Безумная шляпа...? - протянула непонимающе. Потерла кончик носа, сделала вид, что сообразила, о чем идет речь, и кивнула, решив разобраться со всем этим потом. Какие дети, какая шляпа, что происходит вообще... - Это бред, сэр. Можно подумать, вы и так не осознаете риски и не взвешиваете их, принимая детей. Нелогичный шаг. Совершенно непонятный, - помотала головой. - Я была лучшего мнения об управленцах министерства... Потому что фактически это действие - не более, чем манипуляция чувствами детей. Низкая и мерзкая. Внимательно выслушала рассказ, сосредоточившись на реальной проблеме, а не высоких материях и идиотизме министерских работников. Потому что проблема - нечто, подлежащее решению. Общая абсурдность ситуации решения не имеет. Присвистнула: - Вот так-так... Неплохо. И где сейчас содержится этот милый товарищ? Формулировку мы для него составим, конечно, но пара уточнений. Дело, для которого он вам нужен, будет сформулировано в общих чертах или конкретно? Не чаще раза в месяц - его условие или ваше? Месяц как... месяц или как тридцать последовательных дней? Грубо говоря, если он помог вам двадцать девятого сентября, в следующий раз вы можете обратиться за помощью первого октября или двадцать девятого октября? Какие... санкции? Вы хотите уберечь его от смерти в случае случайного или принудительного разглашения - или наоборот? Выслушала советы, помолчала. - Сэр, закрыть дом под Фиделиус - и что? Сидеть там? Мой отец, конечно, не столь публичная личность, как лорд Малфой, но сидеть под замком он не будет. Впрочем, как и моя мать. Да и... - улыбнулась, поднимая взгляд. - Сэр, они могут меня бесконечно любить, но если встанет выбор - пожертвовать мной или родом, мы оба знаем, что они выберут. Точно также, как выбрала бы я на их месте. Это... выше всех нас. Выше человеческих отношений. Есть человек, есть род. Эти категории не сопоставимы. Я к тому, что из-за моей дурости никто не будет уничтожать шансы рода на дальнейшее существование при любой власти, - покачала головой. - Я могу посоветовать им это просто как вариант защиты, но... Замолчала, не продолжая. Всё и так понятно. Понятно, что никто не будет ставить род в оппозицию какой бы то ни было власти и подвергать опасности жизнь наследника. Даже ради любимой дочери. - Я хочу, чтобы он знал, - продолжила тихо, отвечая и на ранее сказанное, и на последнее. - Я хочу, чтобы он знал, что я выбрала, и хочу, чтобы знал, почему именно это. Я хочу, чтобы он тоже сделал выбор и понял, кто он. Человек о любви и верности, или человек, готовый предать, пытать и убивать во имя каких-то маловразумительных целей. Чужих. Что написать... вы намного лучше меня складываете буквы в слова, сэр. Вы были там и вы говорили со мной сейчас. Просто расскажите ему то, что посчитаете нужным. То, что объяснит, почему я говорила об отъезде из страны, почему я продолжаю находиться в Хогвартсе, хотя давно могла бы быть рядом с ним в формальной безопасности, которая перестала быть даже формальной теперь. И я спрячусь, сэр. Обещаю вам, что спрячусь. Что не буду отсвечивать, не буду влезать в политику, не буду пытаться манипулировать лордом Малфоем и спасать мир силами одной, пусть и очень умной, рейвы. Улыбнулась намного веселее. - Некоторые вещи не меняются, сэр. Например, я с каждым годом всё скромнее и скромнее.

Северус Снейп: Кивнул, соглашаясь и предполагая: - Возможно, и такую цель они тоже преследуют. Дать понять детям, что Хогвартс - не защита для них, что своим прибытием в Хогвартс они поставили под удар семью. Подорвать авторитет Хогвартса. Я не представляю себе, для чего еще можно рассылать подобные уведомления. Улыбнулся, отвечая просто: - В надежном месте. В антиаппарационных наручниках, без палочки и усыпленный. Не в Хогвартсе, само собой. Дело будет сформулировано конкретно. Мне нужно, чтобы он выяснил, чем занимается фонд его невестки - не для прикрытия, а на самом деле. И максимум информации, связанной с этой деятельностью. Не чаще раза в месяц - компромиссное условие, к которому мы пришли в процессе переговоров. Для нас было бы лучше, чтобы речь шла о рамках месяца, разумеется - одного календарного месяца - а не о тридцати днях с момента последнего обращения. Если можно это протащить в формулировку Обета так, чтобы не акцентировать на этом внимание... Будет вообще отлично. Подумал, постучав по столу. Проговорил медленно: - Строго говоря, мне не нужно, чтобы он держал эту информацию в тайне - это нужно ему самому. Иначе он не сможет выполнить условия Обета, ведь так? Но можно, конечно, и вписать этот пункт в Обет. Смерти этого человека я совсем не хочу. У него семья, сын, кажется, родился недавно. Я предпочел бы просто получить от него то, что мне нужно, но не убивать. Он... просто исполнитель. Мелкая сошка. Помолчал, слушая и чуть улыбаясь. Очень тихо возразил: - Льюилл, никакое отречение от Вас Вашим родным не поможет, если... сами понимаете, какие люди решат, что через Ваших родителей можно выйти на Вас, а Вы будете в открытой оппозиции. Поэтому - не надо становиться в открытую оппозицию. Вы ручаетесь в том, что Ваш Брентон не побежит с Вашим... то есть, моим письмом от Вашего имени к своему шефу вприпрыжку? Вы уверены, в том, что... Оборвал сам себя. - Впрочем, нет. Нужно сделать еще проще. Если Вы верите Малфою и считаете, что он Вас... не предаст, скажите сначала ему. Что Вы выбрали и почему Вы выбрали. Пусть он узнает об этом от Вас хотя бы, и будет связан обещанием молчать. Если он узнает об этом от Брентона или его начальника... Будет хуже.

Льюилл Сильвер: Пожала плечами. - Тем более - глупость... Много они там могут в свои 11 лет осознать? Брентон почти выпускается, и то до сих пор не понимает, что подставляет семью сознательными действиями, что уж тут говорить про малявок с приездом в Хогвартс, который наверняка санкционирован теми же родителями... - помолчала, договорила задумчиво. - Кажется, в министерстве один мозг на всех и хранится у Малфоя. Покачала головой отрицательно: - Я не про это. Допустим, его попытаются допросить. Что для вас более предпочтительно - его жизнь или его молчание? Одно дело - соврать при ответе на вопросы, другое - соврать на целенаправленном допросе. Проруха бывает на всех - кто знает, чем обернется для него его задание... Вы хотите, чтобы я отправилась туда с вами, вы приведете его сюда, или мне просто написать вам вариант текста? Улыбнулась, ответила также тихо: - Сэр, когда я говорю про свой выбор, я не говорю про открытую оппозицию. Вы ведь понимаете, что открытая оппозиция и Рейвенкло вообще с трудом совместимые понятия. Я планировала запустить вариант, сработавший с Кэрроу - быть ближе к источнику проблем, чтобы его контролировать. Но как-то сомнительно, что у меня получится забраться так далеко в случае с Темным Лордом... Всё это к тому, что я говорила вам раньше. Я не буду воевать на вашей стороне. Выбор в том, что я не буду воевать на Его. Что касается Эмеральда... Задумалась, потирая сережку. Медленно проговорила: - Я не могу ручаться ни за кого, кроме себя. Хотя, если подумать, даже за себя ручаться не могу. Но я думаю - не побежит. Это для него, не для Него, - разделила голосом. - Я скорее предположу, что он потребует немедленно встретиться и поговорить, но тут как раз - конец семестра, сессия... Что касается моей семьи - да, до меня через них добраться проще, чем до них через меня. Но какой в этом толк? Если уж на то пошло... если я кому-то действительно так уж нужна... Намного проще настоять на свадьбе и использовать Эмеральда как орудие контроля. Вопрос в том, кому вообще до такой степени сдалась зазнавшаяся недоучка... Улыбнулась мягко: - Он в курсе, сэр. Лорд Малфой знает о том, что я... не хочу быть с Ним, - выделила голосом очень выразительно, не понимая, впрочем, кого сейчас имела в виду. Повторила уже сказанное раз. - Он пообещал, что позовет меня во Тьму, если не останется другого выбора. Я сказала ему, что после всего пережитого... другой выбор есть всегда. Всегда. И знаете, он сказал, что рад это слышать. Рад слышать, что я отказываюсь ступать на этот путь, несмотря на все наши с ним предшествующие разговоры.

Северус Снейп: Спорить не стал. То, что политика Министерства даже с точки здравого смысла выглядела, как минимум, спорной, было чересчур очевидно. А вот на вопрос ответить было очень просто: - Жизнь человека всегда важнее информации. Конечно, я предпочел бы, чтобы о наших планах и действиях никто из того лагеря не знал, но дать Обет на полное неразглашение этот человек и не согласится, и... это жестоко по отношению к нему. Он просто на службе - не с такими людьми мы... сражаемся. Допросят под Веритасерумом - значит, так и будет. Впрочем, мы сделаем максимум возможного для того, чтобы его не раскрыли. Ведь если его раскроют... Качнул головой. - У него останется мало вариантов, чтобы выжить - и не из-за нас совсем. Добавил уверенно: - Сюда я его точно не поведу. Если бы вы пошли со мной и скрепили этот Обет - разумеется, под маской или личиной - я был бы благодарен. Но если Вы откажетесь, тоже пойму и буду благодарен уже за формулировку только. Объяснять бедной девушке, что нейтралитет вряд ли вообще возможен, не стал. Поймет сама. Со временем. Сказал просто: - Я тоже надеюсь, что Вы не такую важную позицию занимаете в планах Темного Лорда. Посмотрим, что скажет Шелена, если... Посмотрел на часы, совсем тихо договорив: - Если ответит. Выслушал. Взял пергамент и написал: "Уважаемый мистер Брентон, я пишу Вам от имени Льюилл Сильвер, попросившей меня об этом. Она просит Вас быть осторожным и хочет сообщить, что она при любых обстоятельствах предпочтет соблюдать нейтралитет в... противостоянии Министерства и Хогвартса. Она также сообщает Вам, что в ближайшее время останется в Хогвартсе, как минимум, - до конца следующего семестра. С уважением, Северус Снейп". Протянул письмо девушке, смущенно замечая: - Мне это представляется бредовой затеей, но я попытался выполнить Вашу просьбу в меру своего понимания.

Льюилл Сильвер: Поразмыслила немного и кивнула. - Я готова пойти с вами. Маски, личины... Покровы меня вполне устроят. И вот что - мне нравится ваша позиция, сэр, - кивнула очень серьезно. - Надеюсь, ему хватит ума бежать, если его раскроют. Помолчала, решив не комментировать сообщение про декана Рейвенкло, сжимая похолодевшие пальцы. С другой стороны... - Она не ответит, - пробормотала под нос. Тихо уточнила. - Сэр, я ведь правильно помню, что Голдстейн - сотрудница министерства? Вы думаете, это хорошая идея - обращаться к тому, кто работает на преследующих вас людей? Вздохнула, проводя рукой по лицу. Ритуал, говорите... Ритуал. Протянула руку к записке, пробежала текст взглядом, тихо рассмеялась. - Сэр, получи я такое письмо... Я бы решила, что меня - то есть того, про кого вы говорите, - держат в заложниках. Я надеялась, что вы расскажете ему от своего имени о том, чему были свидетелем. О том, что я рассказала вам - я не готова служить своему... инквизитору. В моей картине мира это должно бы настроить Эмеральда вполне определенным образом - я честно и искренне надеюсь, что его отношения ко мне и принятых на себя обязательств хватит, чтобы не служить тому, кто... - замолчала. Махнула рукой, - забудьте. Наверное, это действительно бредовая затея.

Северус Снейп: Улыбнулся. Проговорил даже как-то тепло: - Я ценю это, Льюилл. Действительно ценю. Поставил на стол пузырек Покровов и подвинул к собеседнице - и поймал сову как раз в тот момент, когда девушка начала бормотать какую-то ерунду про "не ответит". Прочел. Поднял бровь. Сообщил, хмурясь: - Она хочет гарантий безопасности. Какие гарантии безопасности от нас? Шелена с ума сошла? Мы же работали вместе! Добавил, усмехнувшись: - Я ее не боюсь. Шелена Голдстейн - не из тех, кто станет приходить сюда... с ножом за пазухой. Впрочем, стандартный Обет она, конечно, принесет - как и я... судя по всему... принесу. Написал ответ: "Взаимный Непреложный Обет о ненападении в период Вашего визита устроит? Не представляю себе, какие еще гарантии безопасности я могу дать. Впрочем, как не представляю себе и каким моющим средством промывают мозги сотрудникам Отдела Тайн, если Вы уже считаете нас настоящими террористами, способными причинить Вам вред, Шелена. Северус Снейп" Отправил письмо и смущенно сжал переносицу, услышав рецензию на свое сумбурное послание Брентону. Предложил почти жалобно: - Давайте Вы ему напишете, а я своей рукой допишу, что видел то-то и то-то, участвовал в том-то и том-то? Этого не будет достаточно, чтобы он поверил?

Льюилл Сильвер: Взяла пузырек с Покровами, пока не стала ничего с ним делать - просто убрала в карман, наблюдая за разворачивающейся картиной. Не удержалась, подтянула к себе записку с ответом от своего экс-декана. Фыркнула в ладонь, пока преподавала - казалась приличной, на проверку - оказалась нормальной. - Конечно, зачем ей нож, у нее семь лет отсидки и еще пара лет стажа надзирателем в колонии для особо опасных преступников, - пробормотала как бы шепотом, но как бы нет. Улыбнулась в ответ на предложение, кивнула. - Спасибо, сэр. Давайте сначала решим действительно важные проблемы - ваш обет, мои риски... А потом я буду очень благодарна вам за помощь.

Северус Снейп: Серьезно ответил: - У меня тоже семь лет отсидки, а стажа в качестве старшего надзирателя в той самой колонии - гораздо больше, чем у нее. Так что я думаю, моя карта ее карту кроет. Поймал еще одно письмо. Написал ответ со вздохом: "Тогда я жду Вас завтра утром возле антиаппарационного барьера. И отдельно прошу сохранить мою просьбу в тайне - никто, вообще никто не должен о ней знать. Заранее спасибо. P.S. Гарантии безопасности со стороны студентов дать не могу. Возможно, Вас удушат в объятиях. Возможно - наоборот, забрызгают чернилами позора и забросают тухлыми котлетами презрения. Все зависит от того следа, который Вы оставили в неокрепших детских душах. Могу, впрочем, предложить Покровы, если Вы так сильно боитесь проявлений студенческой любви. Северус Снейп" Отправил и забарабанил пальцами по столу в рассеянности, ожидая ответа.

Льюилл Сильвер: Рассмеялась тихо, с любопытством поглядывая на записки с продолжением. Ждет окончания переговоров.

Северус Снейп: Тяжело вздохнул, прочитав ответ. Пробормотал: - Да Мерлин! Не носил я никогда пижамы с мишками! И просто протянул записку Льюилл, сообщая спокойно: - Она завтра приедет. И, судя по всему, одна. Так что сейчас мы, если Вы готовы, можем отправиться к моему пленнику и... связать его по рукам и ногам не только в буквальном, но и метафорическом смысле.

Льюилл Сильвер: Прочитала записку, закашлялась, маскируя смех. - Леди Голдстейн традиционно мила. Но я рада, что она согласилась, хоть и надеюсь, что она ничего не найдет. Встала, одергивая мантию и поправляя палочку на поясе. Кивнула. - Я готова выдвигаться к вашему пленнику, ведите. Только учтите - я все еще не умею аппарировать, - смущенно улыбнулась.

Северус Снейп: Напомнил: - Из Хогвартса все равно аппарировать нельзя. Придется идти пешком, как минимум, до барьера. Идемте, Льюилл. Вышел из кабинета вместе с девушкой.

Почтальон: Влетел в окно кабинета, навернул круг, углядел с высоты своего полета удобное место для приземления. Кинул на стол посылку и приземлился рядом. Принялся нетерпеливо ухать - в надежде, что кто-нибудь услышит и даст (или не даст) добро донести посылку до адресата. В сверток вложен конверт с министерской печатью. Подписано, что это - Грегори Гафту.

Северус Снейп: Сигнальные чары - полезное, но немного печальное изобретение. Дошел до кабинета, привычно вскрыл посылку, привычно провел вредноскопом над ней, написал, что все проверено, мол, и, не читая письма, отправил Грегори Гафту.

Элис Граффад: Вместе со Снейпом дошла до его кабинета, прошла внутрь и даже присела в предложенное кресло, не уверенная, впрочем, тем, что было уместно - надеть Шляпу процесс... недолгий. Аккуратно сняла с головы Распределительную Шляпу, положила на стол перед деканом. - Вот. Провела рукой по кромке. - Дорогая, осталось чуть-чуть. И я знаю одно точно - не слизеринец может стать деканом Слизерина, но он никогда не получит степень магистра этого Дома, если это - не его. Пододвинула пальчиком Шляпу к декану.

Северус Снейп: Помедлил немного, глядя на Шляпу с подозрением. Что, если старый кусок ткани отправит его куда-нибудь вообще... на Рейвенкло? Или оставит на Гриффиндоре? Чувство юмора у Шляпы явно странное, во всяком случае, судя по стихийным перераспределениям всех. Но выхода все равно другого не было. Сказал с чувством: - Спасибо, Элис. И надел артефакт на голову, тихо попросив: - Верни все как было, прошу тебя. Один раз я уже надел тебя - и твой вердикт был однозначным. Не то, чтобы я с тех пор как-то особенно изменился, верно?

Распределяющая Шляпа: Ожила, повела полями, ответила ворчливо: - Ну как тебе сказать, Северус. Ты в зеркало давно смотрел? Вот вспомни, и скажи, изменился ты, или нет. Время меняет всех, мой мальчик. Даже если кто-то под временем подразумевает жену и детей. Пояснила: - Раньше ты был, по крайней мере, весьма целеустремленным юношей, который ставил перед собой большие цели. Потом - я вижу, вижу - решил геройствовать, спасать мир, создавать благо всем и каждому. А теперь - теперь решил, что главное, на что ты способен - это сохранить и оградить то, что приобрел. И это - конечно же не Гриффиндор, Северус. Совсем другой факультет.

Северус Снейп: Скрипнул зубами. Да что такое! Сколько можно! Сколько можно выслушивать от всех - от всех подряд! - упреки в бездействии! Проговорил сквозь зубы: - Прости меня, Шляпа, но ты ошибаешься. Во-первых, я и теперь ставлю перед собой большие цели - просто гляжу на вещи чуть более реально, чем в свои одиннадцать. Это называется "взрослением", Шляпа, и это происходит со всеми. Должно, по крайней мере. Во-вторых, я никогда не пытался спасать всех. Я делал и продолжаю делать то, на что хватает сил и ресурсов. И - да, это - не Гриффиндор. Это - Слизерин. С трезвой оценкой ситуации, с опорой на реальные, а не иллюзорные средства, с реалистичными целями. Воля, мой дорогой артефакт, нужна не только для того, чтобы ломиться вперед, не разбирая дороги - нет, для этого и вовсе воля не нужна, одна только чистая эмоция. Воля нужна как раз для того, чтобы выждать, осадить собственное стремление достичь всего и сразу и делать максимум возможного, а не желаемого. Разве это все - не про меня?

Распределяющая Шляпа: Хмыкнула - и даже могло показаться, что хмыкнула довольно. - Если тебе кажется, что все вокруг не правы, Северус - задумайся, может дело не во всех вокруг? Повела полами. - Когда сидишь в осаде и выжидаешь нужный момент - не забудь убедиться, что твои часы не остановились, мой мальчик. Скрипнула: - Слизерин!

Северус Снейп: Стиснул зубы еще сильнее. Почему. Все. Вокруг. Учат. Его. Жить? Вот просто почему? Заставил себя ничего не ответить Шляпе. Ничего резкого. Выдохнул только: - Спасибо. С облегчением снял Шляпу с головы, прикрывая глаза. Связь с факультетом восстанавливалась. И это было потрясающее, просто потрясающее чувство! Поблагодарил и Элис: - Спасибо, Элис. Не знаю, что бы я без Вас делал.

Элис Граффад: Простым жестом пожала плечами: - Если не я, то это был бы кто-то еще. Только - что Вы теперь скажете Львенку? Потянулась за Шляпой, беря ее в руки. Погладила по бархатистой ткани, чувствуя, что за все это время прониклась к артефакту симпатией. - Ну вот. Кажется, осталась только я. Хотя объявление о Шляпе еще провисит несколько дней на доске объявлений.

Северус Снейп: Качнул головой, медленно замечая: - Не уверен. Как Вам вообще удалось ее вытащить из Лабиринта? И тут же пожал плечами, явно не видя вообще никаких проблем в предстоящем диалоге со Львенком: - Скажу, что Шляпа снова отправила меня туда, где мне и место. Что же еще? Уточнил: - Все остальные вернулись? Улыбнулся и подбодрил: - Сделайте это, Элис. Не может быть никаких сомнений в том, где находится Ваш дом. Шляпа должна это понимать.

Элис Граффад: Вновь пожала плечами: - Со Шляпой мне просто повезло. Решила прогуляться вдоль озера, увидела следы, нашла Келли Тейлор, которая, собственно, и пошла доставать Шляпу так, как это свойственно гриффиндорцам: сгоряча, не позаботившись о деталях, и не продумав последствия и пути отступления. В общем, вместе с Тейлор и акромантулами нашлась и Шляпа. Кивнула неопределенно. - У меня нет списка всех перераспределенных студентов. Но Форанэн, Джойс, Андерсон... кто-то точно вернулся. Перевела взгляд на Шляпу. - Я случайно достала из нее меч Годрика Гриффиндора. Наверное, это будет первый в истории случай, когда слизеринка достала меч Гриффиндора. А может - просто все легенды врут. Хотя... формально я, конечно, еще гриффиндорка. Но если рассуждать так - это рушит просто все теории распределения. Хмыкнула, улыбаясь последнему утверждению. И надела Шляпу на свою голову - в этот раз не просто так. - Давай. Хочется верить - ты знаешь, чего я хочу. Я хочу домой.

Уголек: Влетел в кабинет, приземляясь четко на плечо взрослому волшебнику и скидывая ему в руки записку. После гордо ухнул и перелетел на стол, удобно там устраиваясь в ожидании ответа. "Профессор Снейп, здравствуйте. Мне нужна ваша небольшая помощь - к сожалению, сейчас рядом со мной находится человек под Дормио, которого необходимо разбудить, а зелья у меня нет. Не могли бы вы выслать мне вместе с моей совой флакончик? Заранее спасибо. Хель Теон"

Северус Снейп: Крякнул. Спросил, хмурясь: - Тейлор не пострадала? Акромантулы - это серьезно... Как ее понесло туда вообще? Акромантулы ведь живут гораздо дальше лабиринта. Добавил со слабой улыбкой: - Но Вы - молодец, Элис. Хотите, я дам Вам список всех перераспределенных? Если Вы не хотите оставить Шляпу тут и переложить дальше эту муторную миссию на меня, конечно. Хотел сказать что-то еще, но замолчал растерянно. Переспросил: - Меч Гриффиндора? Вы? Но его ведь может достать только настоящий гриффиндорец! Поймал сову и отвлекся на укоризненное цоканье языком в адрес Хель и написание краткой записки ей же.

Распределяющая Шляпа: Вздохнула. Сказала как-то даже сочувственно: - Я, конечно, знаю, чего ты хочешь. Но ты же сама понимаешь, что меч мог достать только гриффиндорец. Ты, девочка Элис, - смелая, открытая, у тебя, безусловно есть принципы, которые очень для тебя важны, и ты слушаешь свое сердце. Из тебя получилась бы отличная гриффиндорка.

Элис Граффад: Кивнула декану, показав, что услышала его, но ответила пока только Шляпе, коротко: - Ты думаешь, хорошей слизеринки из меня не получится? Добавила тише, заметив, что Снейп отвлекся на записку. -Я понимаю тебя, Шляпа. Но... давай смотреть не только на то, что есть, но и на то, чего не хватает. Ты очень мудра. И поэтому - я уверена, ты знаешь, чего мне в Гриффиндоре будет не хватать по-настоящему. Что же касается формальной стороны дела - пятый курс, Шляпа. Не первый, когда все еще впереди и цвет мантии имеет значение. Позволь мне выпуститься из того Дома, где я провела больше времени и достигла наибольших успехов. Это будет честно. Хмыкнула. Улыбнулась: - Хотя знаешь. Мне кажется, я могла бы просто твердо сказать: Слизерин, точка. Но это было бы слишком по-гриффиндорски.

Распределяющая Шляпа: Ответила хмуро: - Получится. Из тебя может получиться чересчур хорошая слизеринка, Элис Граффад. А это было бы жаль. Помолчала немного и вынесла печальный вердикт: - Но, похоже, менять все сейчас уже поздно. Слизерин. Твой Дом - Слизерин.

Элис Граффад: Переспросила удивленно: - Что значит "жаль"? Шляпа, я думала... ты что, пристрастна к Слизерину? Хмурясь, сняла артефакт с головы. - А я все равно хочу верить, что ты Распределяющая шляпа, а не шляпа Годрика. Слизерин - это не набор штампов. Улыбнулась слабо. - Но все равно - спасибо. Пододвинула шляпу директору, возвращаясь вниманием к нему. Ответила просто: - Ну да. Вытащила меч Гриффиндора. А Тейлор пострадала незначительно. Сейчас уже бегает как ни в чем не бывало. И разговаривает... тоже как ни в чем не бывало. И... мне кажется более правильным, сэр, если Шляпа останется у Вас.

Северус Снейп: Удовлетворенно улыбнулся, услышав правильный вердикт. Настроение вообще было чудесным. Возвратившаяся магия Дома, ощущение себя, наконец, на своем месте... Идти спасать Тейлор не придется, к тому же. Хотелось, чтобы и у Элис Граффад было все хорошо - почему бы и нет? Качнул головой, замечая: - Необычно, конечно. Слизеринцы никогда еще на моей памяти таких вещей не проделывали. Впрочем, учитывая, что Ваш значок принял в итоге правильную форму и расцветку, видимо, не так уж и плохо, что Вы смогли достать этот меч. В конце концов, всегда лучше быть разносторонним человеком, чем ограниченным и узколобым. В ответ на предложение просто кивнул, соглашаясь: - Да, конечно, я доведу оставшихся до Шляпы. Вы и так отлично поработали, Элис. И Тейлор... очень опрометчивый поступок, конечно, но если иначе Шляпу было не выманить... Пожалуй, я должен признать, что нам это очень на руку сейчас. Хотя все могло закончиться гораздо плачевнее, конечно. Похоже, мне нужно еще раз напомнить первому курсу, что Запретный Лес называется Запретным не для красного словца.

Элис Граффад: Улыбнулась: - Значит, я буду первой слизеринкой, которая смогла вытащить меч Годрика Гриффиндора. Неопределенно пожала плечами в ответ на рассуждения директора - вряд ли здесь требовались ее комментарии. Встала с кресла. - Хорошо, что вся эта история заканчивается. Постояла молча пару секунд, затем, все-таки спросила: - Сэр... Брентон и ее практика в Рейвенкло. Она продолжится и после этого курса?

Северус Снейп: Улыбка превратилась в кислую мину. Но согласился с невысказанным предложением: - Нет, Дженни может вернуться, конечно. Уточнил после паузы: - Она твердо решила оставаться в магистратуре?

Элис Граффад: Пожала плечами - изменившееся настроение Снейпа не прошло незамеченным. Тем не менее, достаточно уверенно ответила: - Она выражала твердое намерение, сэр. Помолчала, затем осторожно добавила, хотя вопрос Снейпа и показался ей несколько... странным: - Я знаю, что она хотела изучать трансфигурацию и зельеварение - дисциплины, по которым ей предложили обучение в магистратуре. Замолчала, глядя на декана. Складывалось ощущение, что в последнее время директор совсем перестал следить за школьными делами. Может, это было простым совпадением, а может...

Северус Снейп: Кивнул, принимая информацию к сведению. Попросил: - Тогда скажите ей, пожалуйста, пусть зайдет ко мне. О магистратуре по Зельеварению мы с Дженни говорили в контексте "я предлагал - она говорила, что подумает". Так что если она решилась, все-таки, неплохо было бы провести собеседование. Добавил после паузы: - Если у Вас ко мне нет больше каких-то вопросов, я не буду Вас задерживать, Элис.

Элис Граффад: Кивнула положительно: - Да, сэр, хорошо. И следом - отрицательно: - Нет, сэр, вопросов нет. Кивнула на прощание, вышла из кабинета вполне довольная жизнью.

Алана Гардинг: Вошла в кабинет, положив перед директором короткое заявление. "Прошу уволить меня с поста декана Гриффиндора и преподавателя Заклинаний для младших курсов по личным обстоятельствам." И, не глядя на Снейпа, двинулась к выходу.

Северус Снейп: Успел рассеянно глянуть в сторону Граффад, подтянуть к себе бланки дипломов и поздороваться с вошедшей: - Алана, здрав... До конца, впрочем, поздороваться не удалось. Уставился на пергамент как на экзотическое кусачее насекомое. Спросил возмущенно: - Это вот... что?! Потребовал, поднимаясь и загораживая собеседнице путь: - Алана, объяснись! Что происходит? Ты уходишь из Хогвартса - после... всего?

Алана Гардинг: Закончила язвительно. - Что между нами было? Ну прости, Северус. И здравствуй, да. Долго здравствуй. Должен же хоть кто-то адекватный остаться в этой школе. Повернулась к стону. Взглянула на пергамент удивленно. - Ты читать разучился? Это за-яв-ле-ни-е.

Северус Снейп: Шпильку проигнорировал. Первую. В ответ на вторую шпильку фыркнул, раздраженно заверяя: - Я умею сложить между собой десяток букв, Алана! Объясни, почему? Напомнил эмоционально: - Ты вообще понимаешь, что оставляешь Хогвартс без одного из основополагающих предметов? Кого я должен поставить на твое место? Если с постом декана все понятно, то твой уход с поста преподавателя Заклинаний - это же катастрофа! Или ты думаешь, что я могу сейчас объявить конкурс, напечатав объявление в "Пророке"? Продекламировал саркастически: - "Объявляем конкурс на место преподавателя заклинаний в наглухо закрытом Хогвартсе. Вас ждет теплый коллектив террористов, а в качестве социального пакета - запрет на свободный выход с места работы. Пожизненный".

Алана Гардинг: Кивнула на бумажку снова. - Там же написано! По личным обстоятельствам. Северус, я оставлю себе пятый курс и магистратуру на первое время, но младшие курсы - уволь. В прямом смысле. Пожалуйста. Объявление оценила. Покивала согласно. - Отличное предложение! Но я уже нашла себе замену. И замена даже согласилась. Сделала осторожный шаг в сторону двери.

Северус Снейп: Поинтересовался требовательно: - Что это за "личные обстоятельства" такие, которые не дают тебе продолжать выполнять работу, которую кроме тебя... Осекся. Поднял бровь. Спросил, предчувствуя неладное: - И что это за замена такая?

Алана Гардинг: Проигнорировала первый вопрос. Сделала еще шаг назад. - Дженни Брентон. И еще шаг назад, на всякий случай принимая боевую стойку и готовясь ставить щит.

Северус Снейп: Предчувствие не обмануло. Неладное оказалось ОЧЕНЬ неладным! Какое-то время просто молчал. Потом очень тихо спросил: - Алана, ты по личным обстоятельствам не в Мунго ли уходишь пациенткой? Потому, что как вменяемому человеку вообще может прийти в голову сделать Брентон преподавательницей в Хогвартсе?! Да еще и у младших курсов! Переспросил, все больше раздражаясь: - И ты уже сказала ей? Уже договорилась с ней? Не спросив меня сначала, разрешу ли я?

Алана Гардинг: Вспомнила текст полученного письма и однозначный ультиматум. Можно ли это считать сумасшествием? Однозначно можно! Поэтому печально согласилась. - Почти. А Брентон, между прочим, сегодня диплом получает. Она - взрослая волшебница, выпускница и лучшая студентка по моему предмету с первого курса. Ничем не хуже той же Сильвер, которая стала вести Трансфигурацию сразу после выпуска. Расслаблять ладонь, сжавшую палочку, пока не стала. Только кивнула трижды. - Ага. Именно так.

Северус Снейп: Выдохнул в ответ: - Она - Пожирательница Смерти! Алана, тебе ли не знать, что Брентон - испорченная, жестокая девчонка, которую на пушечный выстрел нельзя подпускать к преподаванию! Ты понимаешь, на что ты обрекаешь студентов? Или тебя интересуют только академические знания? Прошелся по комнате в волнении. - Нужно же смотреть на пару шагов вперед, Алана. Она будет унижать детей. Она будет внушать им комплексы и тешить свое эго, доказывая таким образом самой себе, что она - великая волшебница. Махнул рукой, добавляя: - Да даже это не главное. Ей просто не позволят, понимаешь? Брентон - чистокровная девочка, она зависит от семьи на все сто пятьдесят процентов. Семья в жизни не разрешит ей преподавать в Хогвартсе, пойми!

Алана Гардинг: Вздохнула. Уселась на край директорского стола, укоризненно глядя на Снейпа. - Она - пятнадцатилетняя девочка, которая, как мне показалось, совсем не рвется в круг. Брентон сказала, что идет в магистратуру, верно? Значит, она добровольно соглашается провести еще два года среди террористов, в заложниках, в страданиях и мучениях. Хотя могла бы взять диплом, помахать всем рукой и уйти к лорду под крылышко. Так почему она этого не делает, Северус?

Северус Снейп: Прикусил губу, замолкая на какое-то время. Может ли быть, что Брентон попросту считает свою ситуацию безвыходной - и поэтому не готова оставить службу Темному Лорду, но при этом предпочла бы максимально оттянуть свое возвращение туда? Проговорил медленно: - Я понимаю твою мысль. Но Алана... Вздохнул. Пояснил обреченно: - Я тоже вовсе не хочу, чтобы она уходила к лорду "под крылышко", как ты говоришь. Но Дженни в роли преподавателя меня пугает. Разве тебя - нет? Ты готова доверить ей детей, беззащитных детей, для которых она будет авторитетом? Дать ей в руки власть над ними? Ведь никакой Обет, принесенный Брентон, не убережет их от психологического давления, от изощренных унижений, от комплексов. Скривился, уточняя чуть жестче: - Или тебя уже не интересует, что будет с детьми в этой школе?

Алана Гардинг: Пожала плечами. - В аудиториях уже настроены следящие чары, о которых Дженни не знает. Мне пришлось одолжить для записи омут памяти Альбуса. Я буду просматривать воспоминания о ее занятиях - сам понимаешь, может быть, нужно будет откорректировать план или прокомментировать какие-то ее ошибки. Так что, если она будет обижать детей - это быстро будет нам известно. Вздохнула еще раз. - Северус, она была очень рада и удивлена. Знаешь, я впервые видела Дженни Брентон настолько сияющей. Ее заметили. Ее оценили. Ей предложили то, чего не предлагали другим. Разве не за этим она ушла к лорду? Разве не за этим ты сам когда-то пошел к нему? Пожала плечами. - Мне кажется, она будет держаться за этот шанс.

Северус Снейп: Замолчал на какое-то время, хмурясь - и переваривая полученную информацию. Согласился, наконец, со скрипом: - Мы можем попробовать. Но Алана... Если обнаружится, что девочка непригодна к этой работе, что она действительно не может вести занятия... Ты тогда вернешься? Напомнил: - Мне некем будет ее заменить. Совсем некем. Тебе придется вернуться.

Алана Гардинг: Пообещала с некоторым скрипом. - Вернусь. Или найду взрослого человека, готового поработать в логове террористов. Но мне нужно будет показать своим.. личным обстоятельствам, что я сделала все, что могла, чтобы уйти из школы. Подвинула заявление директору. - Не забудь подписать. И будь с девочкой помягче, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ее энтузиазм разбился о какой-нибудь разбор полетов на педсовете. Спрыгнула со стола и двинулась к выходу.

Северус Снейп: Кивнул с пониманием. Личные обстоятельства - они такие иногда. Пристанут с ножом к горлу и не отступят, пока их удельный вес в жизни человека не повысится до ста сорока восьми процентов. Подписал заявление и пожелал просто: - Удачи, Алана. Пообещал со скрипом после паузы: - Я буду мягок, как живот Слагхорна. Доподписал дипломы - и ушел в Большой Зал. Открывать церемонию.

Келли Тейлор: Дошла до кабинете директора, чувствуя дрожь где-то в районе солнечного сплетения. Было волнительно, но вместе с тем - ведь этого я и ждала. Интересно, профессор Снейп уже на месте или еще на праздновании окончания семестра? Постучала в дверь и медленно потянула ручку вниз.

Северус Снейп: Вернулся к кабинету - сигнальные чары не дремлют! Уточнил у перво... Нет, уже второкурсницы: - Мисс Тейлор? Я Вас слушаю. Открыл дверь, пропуская девочку в кабинет.

Келли Тейлор: Прошла в кабинет, мельком оглянулась по сторонам и спросила: - Профессор, я хотела бы узнать, могу ли я отправиться на практику на ваш факультет? После секундного молчания добавила: - Леди Стефани Снейп просила передать, что разрешила. Замерла в ожидании ответа, незаметно прикусив губу.

Грегори Гафт: Подошел к кабинету профессора Снейпа. Постучался. Заглянул. - Здравствуйте, сэр. Обнаружил, что у декана посетители. Извинился: - Простите, сэр, я подожду за дверью. Закрыл дверь. Оперся спиной о стенку, скрестил руки на груди, принялся ожидать - когда подойдет его очередь

Северус Снейп: Поднял бровь. Переспросил: - Лучшая студентка Гриффиндора хочет на практику в Слизерин? Пожал плечами, разрешая: - Конечно, мисс Тейлор. Если Сте... леди Снейп разрешила - ничего не имею против. На месяц, насколько я понимаю? Посоветовал: - Можете переносить вещи. И позвал Гафта: - Грегори, заходите. Уточнил: - У Вас же нет ко мне других вопросов сейчас, мисс Тейлор?

Келли Тейлор: Кивнула на вопрос о желании: - Да, хочу. А вот следующий вопрос заставил задуматься над ответом. Опустила глаза: - Спасибо, сэр, да, я понимаю, что практика длится месяц, но если она окажется... успешной, то может быть я смогу надеяться на перевод? Подняла глаза на директора - Впрочем, я понимаю, что сейчас рано об этом думать. Тогда у меня нет других вопросов.

Северус Снейп: Улыбнулся. Посоветовал: - Вы не спешите, мисс Тейлор. Вы же еще не пробовали быть... слизеринкой. Не знаете, каково это на самом деле. Давате Вы попробуете, а потом посмотрим, захочет ли Дом принять Вас насовсем и захотите ли Вы сами остаться. Идет? Подытожил: - Хорошего дня и успешного переезда, мисс Тейлор.

Келли Тейлор: Искренне улыбнулась профессору Снейпу. Согласно кивнула: - Да, я понимаю. Спасибо вам большое. Попрощалась и вышла из кабинета, придержав дверь для старшекурсника.

Грегори Гафт: Услышал, что его позвали. Оторвался от стены, кашлянул. Несколько пожалел, что пришел сюда, и пришел - так скоро. Но чувствовал ,что испытывает это потребность. Немного помедлил, видя, что дверь пока не открывается. И зашел, только тогда, когда девочка Келли - вышла. Закрыл за собой дверь. Сделав пару шагов - остановился, в нерешительности. Зачем-то снова поздоровался: - Здравствуйте, сэр. Я это... Нахмурился. - Хотел бы попросить вас выделить для меня некоторое время. Правда...видимо, я не совсем удачно выбрал место. Почесал затылок действительно осознавая, что ни одна из тем, которые вертелись в голове не подходила для общения в кабинете, в который кто-то в любой момент может вломиться. Пояснил: - Просто я хотел бы вас попросить не об очень коротком разговоре, и там, за дверью, может скопиться очередь к вам.

Северус Снейп: Посмотрел на Грегори Гафта с некоторым удивлением. Что ему может быть нужно, этому мальчику? Ведь, кажется, в последнее время он старался держаться от декана настолько далеко, насколько возможно. Но возражать против разговора не стал. Предложил просто: - Давайте пройдем на Слизерин, Грегори. В конце концов, там - масса помещений, в которых нам с Вами никто не помешает. И очередей поменьше, чем здесь. Сделал приглашающий жест - мол, следуйте за мной - и двинулся к выходу из кабинета.

Хель Теон: Вместе с Эндри добралась до нужного кабинета очень быстро. По пути рассказала, почему бракованного Санту бояться все же стоит. - Ну слушай, на первое апреля взбесилась Шляпа, и на полгода я вот стала хаффлпаффкой. А на каждый день святого Валентина к нам прилетает безумный Купидон. И последствия этого - еще те! Тебе повезло, ты этого не видела... Из чего я вполне готова сделать вывод, что Санта тоже может оказаться не совсем адекватным. Другой вопрос, что он к нам не особо приходил... И уже затормозив у кабинета Снейпа, увидела Дженни. Помахала ей рукой. - Привет! Но отвлекать не стала, у каждого здесь свои дела. Постучала в дверь, ожидая ответа. И заодно продолжила говорить. - Эх, ну вот, ты разрушила мои мечты о том, что мастер в катании на коньках за пять минут сделает из меня человека, который умеет летать по льду. Рассмеялась тихонько, качая головой. - Кажется, как раз в падениях люди и находят удовольствие. А вообще... Эх, жалко, нам никак не достать лыжи - в конце концов, у нас полный Лес снега!

Эндриана Эбигейл: Прошла за гриффиндоркой к кабинету, отметив про себя, что пока тут не была. Еще одна причина, почему стоило обсудить это с Хель. Усмехнулась. - А что, по-моему, это - отличный эксперимент. «Что будет, если перевести всех на противоположные факультеты?» Ну, а если серьёзно, то практика никогда не помешает. Даже если кажется, что она лишняя. А с Купидоном ты права, это уже чересчур. Я слышала, тут был настоящий хаос. Кивнула стоящей у кабинета Дженни. Нахмурилась, вспоминая, что такое - лыжи. По-моему, она слышала о чем-то подобном, и даже видела... И точно, когда-то на Рождество тетя приезжала с такими большими палками, одни пошире и плоские, а другие тонкие и слегка заостренные. - Разве не опасно кататься с такими палками? А вдруг упадешь на одну из них и... - Помотала головой, отвлекаясь от этой мысли. Кто только додумался до такого опасного вида спорта?

Хель Теон: Нахмурилась, но вновь заулыбалась. - Да уж, тут ты права. Я так примерно про свою практику на Слизерине в свое время думала - что она лишняя. А потом поняла, что... что все не зря. Остановилась, бросая быстрый взгляд на Дженни и пытаясь понять, откуда у нее это почти привычное добродушное "привет", если они... ну как бы с тех пор и не общались? - Так вот... Вернула мысли в настоящее, которое было куда приятнее мутного прошлого. - А ты хотела бы попасть на какую-нибудь практику? И да, хаос - это мягкое слово. К сожалению, это продолжается из года в год... так что морально готовься, пройдут рождественские праздники - и можно начинать бояться прихода Купидона. Даже приоткрыла рот от удивления. Рассмеялась. - То есть, с острыми коньками на лед падать - это отлично, а с деревянными, как ты сказала, палками, да еще и на мягкий снег - страшно? Энергично закивала. - Так, следующий пункт нашего плана - найти где-нибудь лыжи. И да, пойти преодолевать свои страхи. Правда, тут будет примерно как с коньками - только на сей раз уже я представляю, но довольно слегка, что там с ними надо делать, чтобы не упасть. Пояснила, улыбаясь воспоминаниям. - Мама в детстве меня старалась вытаскивать на прогулки в парк. И, когда я была совсем маленькая, упорно пыталась научить меня вот как раз обращению с лыжами. А потом уже папа решил, что лыжи - это не то, что надо коньки... Вот только с кататься на коньках меня учить было некому - сам-то он не умел - поэтому все это так и утихло. Эх, я скучаю по Рождеству дома. Закончила неожиданно грустно даже для себя самой.

Эндриана Эбигейл: Пожала плечами. - Ну, я пока не думаю переходить на практику. Разве что для опыта. Не думаю, что случиться что-то такое, что заставит перевестись на другой факультет. По крайней мере, в ближайшее время... За последние пятнадцать минут возникло дел больше, чем за весь прошлый семестр, что заставило улыбнуться. - Не представляю, где и каким образом мы найдем лыжи, но эта идея мне нравиться. Только не вздумай оставлять меня с этими палками наедине. Мало ли что... Заметив, как Хель погрустнела, даже как-то растерялась. - Тааак... Давай грусть прочь! Ты можешь навестить своих родителей, пока мы будем в Хогсмите. А потом даже сможешь отправить им рождественский подарок. У меня есть еще одна идея на этот счёт, но это будет сюрпризом.

Хель Теон: Улыбнулась, кивая. - Ты права, должно произойти что-то важное, чтобы действительно захотеть идти на практику. Но, знаешь, что самое интересное? Практик в Хогвартсе бывает если не много, то достаточно, а вот переводов по их итогам - очень мало. Вспомнила Хранителей... и химеренка. Вот вредный же, так и заставляет себя вспоминать! - Все же испытание не зря таковым зовется, видимо, показывает то, что надо, для Хранителей. Задумалась. А потом торжествующе ткнула куда-то вверх указательным пальцем. - А я представляю! У нас же есть факультет материализаторов, верно? Вот и попросим их обеспечить нам, гм, инвентарь. Прижала обе руки к груди, выпрямив спину и вообще приняв важный вид. - Торжественное гриффиндорское обещание - не брошу. Будем падать вместе! Кивнула, вновь вставая спокойнее. - Никакой грусти, ты права. Прислушалась к другой своей петле. Понять, что там происходит, шансов не было, но почему-то верилось, что там все хорошо. - Я... - замялась, - не уверена, что смогу посетить своих родителей. Полагаю, что это вообще не очень возможно. Да и далеко, Лондон все же. Ну а вот подарок - почему бы и нет. Склонила голову набок, предполагая. - Идея про подарок родителям? Ты уже придумала, что хочешь им подарить? Это же замечательно! Нетерпеливо постучала костяшками пальцев по дереву двери. - Кажется, мы попали на тот редкий случай, когда директора нет у себя в кабинете. Радует то, что его отсутствие всегда бывает кратковременным.

Почтальон: Нехотя долетел до места, где находится адресат. Спустился на плечо Хель Теон и вручил записку. Хель, ну вы где потерялись? Я битый час стою у перекрёстка. Это не смешно. Выходили из гостиной вчетвером, а дошла я одна. Давай подходи. И остальных тащи. И.К. P.S. Сова голодная. Печеньки с тебя, я забыла.

Эндриана Эбигейл: Усмехнулась. - Осталось только найти как минимум двух слизеринцев, которые согласятся создать нам восемь палок. Делов-то. едва не рассмеялась, когда Хель"дала клятву". - Верю-верю, с таким то подходом. Кивнула, улыбаясь. - Придумала. Только нужно кое-что еще сделать. Конечно же, лучший подарок - это внимание, но хочется сделать что-то не совсем обычное. Это ведь мое первое рождество без семьи. Грустно вздохнула, но тут же вновь появилась улыбка. - Ладно, хватит о грустном. Ты бы что хотела на рождество больше всего? Облокотилась об стену и сложила руки на груди. - Нам просто несказанно повезло! - Пожала плечами. - Что ж, будем ждать. Едва не задела птицу, направляющуюся к Хель. - Эй, малыш, смотри, куда летишь.

Хель Теон: Прицокнула языком, довольно ухмыляясь. - А вот и нет. На территории своего Дома каждый - магистр. Так что... Всего лишь одного! И только подмигнула, глядя на радостное лицо Эндри. Которое почти не омрачилось от всяких там грустных мыслей - а это главное. - Тогда остается только твою идею воплотить, а это уже мелочи жизни. Ох, как по мне, так серьезнее проблемы с поиском самой идеи и не найти. И да, ты права, никакой грусти. Задумалась всерьез. - А даже и не знаю. Большой пакет всяких разных и необычных сладостей? По таким рождественским семейным подаркам я скучаю больше всего. Поймала птицу и взяла записку, пока ее не разворачивая. - И правда заносит его. А про первое Рождество без семьи... Я надеюсь, что у тебя будет достаточно праздника вокруг, чтобы такая версия тебе даже пришлась по вкусу. Договорив, развернула, наконец, записку. И сразу хмыкнула, залезая в сумку и доставая оттуда кусочек пирога - ее собственного то ли ланча, то ли уже теперь позднего ужина. - Кушай, птиц. Эндри, а я знаю, куда мы пойдем после... Только не скажу. Широко улыбнулась, глядя на улетающую птицу. Итак, Снейп-Снейп, где же вы, господин директор.

Северус Снейп: Подошел, привлеченный сигнальными чарами. Вопросительно наклонил голову, здороваясь: - Хель... Мисс Эбигейл. Чем могу помочь? Отпер дверь кабинета, пропуская куратора и студентку внутрь.

Эндриана Эбигейл: Улыбнулась. - Ещё один плюс к нашему уже не маленькому списку. Уговорить слизеринца сделать нам восемь «палок». Легче заставить хаффлпаффца раздавить одуванчик. Зевнула. Что-то действительно Снейп задерживается. Впрочем, можно быть уверенным, что это ненадолго. - Да... Сейчас бы конфет и шоколадку с чаем - вообще было бы идеально. А на счет Рождества – как-нибудь справлюсь. Тем более родители все равно бы в этот год со мной не смогли бы праздновать. Отслонилась от стены и повернулась к Хель, наблюдая за тем, как та разворачивает письмо. Усмехнулась. - Мисс интегрированность, я вам полностью доверяю. Повернулась и увидела подходящего директора. И снова вернулось недавно покинувшее волнение. Кивнула и прошла в кабинет с куратором. - Здравствуйте, профессор. Подождала, пока профессор пройдет за стол. - Вы, разумеется, знаете, что скоро рождество, а это - очень важный семейный праздник. Однако, разумеется, не все могут покинуть пределы школы и встретить его в кругу семьи с нынешней... ситуацией. Мы бы хотели немного приукрасить этот праздник в Хогвартсе и отправиться в Хогсмид. Купить сладостей к празднику и просто прогуляться. - Сделав паузу, продолжила. - Я понимаю, что это опасно, особенно сейчас, повторюсь, с нынешней ситуацией. Но ведь давно уже ничего не случалось и никаких новостей об опасности нет. Возможно, мы могли бы ненадолго сходить туда. Почти что задержала дыхание, боясь, что наговорила лишнего. Однако, основную информацию уже выдали, а это - уже неплохо.

Хель Теон: Только успела замечтать про шоколад с чаем, как появился-таки Снейп. Подмигнула ободряюще Эндри, проходя следом за ней в кабинет. Не стала стоять, выбирая себе стул и присаживаясь - как провинившийся ученик перед директором иначе, стоя-то. Дослушала Эндриану, после чего вступила и сама. - Прошлое осадное Рождество вышло... не очень веселым. Все, конечно, могли заказать что-то, но... Все тихо и спокойно уже долго, больше года, профессор. Мы постараемся не выделяться - а если это необходимо, то возьмем с собой Покровы. И Оборотку, если уж совсем говорить о защите. Я... я и сама хочу хоть немного праздника, а уж что говорить про детей. Кивнула на Эндриану. И уточнила. - Ярмарка в Хогвартсе - не вариант, профессор. Это все равно не те ощущения, как от Хогсмида. Совсем не те. А быть в осаде уже порядком надоело, называйте это ребячеством, жалобами или причудами, но Рождества - хочется.

Северус Снейп: Тяжело вздохнул. Сообщил меланхолично: - Я никому не запрещаю покинуть Хогвартс на Рождество, если буду точно знать, что уходите вы к родителям, уходите камином четко из Хогвартса четко домой. Встретить семейный праздник с родителями - вполне понятное желание. Что до Хогсмида... Сложил руки на груди. Заговорил негромко: - По имеющимся у меня сведениям Министерство Магии сейчас активно... охотится на магглорожденных, неблагонадежных и их семьи. Если бы я был, например, шефом Аврората, я бы непременно запустил патрулирование Хогсмида. Для этого много не нужно - парочка авроров-стажеров, умеющих быстро вызывать подкрепление. Еще, если бы я был начальником Аврората, я бы выждал, пока террористы расслабятся и утратят бдительность. И вот тогда - ловил бы всех, кто вышел из Хогвартса. Посмотрел в глаза Теон. Объяснил просто: - Хель, чтобы у вас был праздник в Хогсмиде, мне нужно выделить на вашу защиту всех, кто в состоянии держать палочку. Преподавателей, магистрантов, сопротивленцев - всех. Все они должны вас сопровождать - только тогда можно будет, в случае чего, быстро организовать эвакуацию обратно. При этом, разумеется, те, кто пойдут с вами, запросто могут оказаться в опасности - им придется прикрывать ваше отступление, если что-то пойдет не так. Наклонился вперед, совсем тихо заключая: - А теперь скажите мне, пожалуйста: вы считаете оно стоит того? Возможность посетить хогсмидские лавки, хозяев которых я снова могу пригласить в Хогвартс, - стоит такой опасности? Поймите меня правильно, пожалуйста: вы находитесь в безопасности, к вам не подобраться, поэтому вам КАЖЕТСЯ, что снаружи - тихо и спокойно. Но это не так. Уж поверьте мне, это - совсем не так.

Эндриана Эбигейл: Слушая Снейпа, только кивала головой и кусала губу, словно провинившейся ребенок. Еще и Хель в это втащила. Хотя всё таки хотелось выйти отсюда не только домой и обратно. Когда директор закончил говорить, как можно более убедительно кивнула. - Да профессор, вы, конечно, правы. Спорить было бесполезно - это было понятно. Посмотрела на Хель, мол, пойдем.

Хель Теон: Вздохнула. Ага, ожидаемые нотации, в которые верилось... Ну, мягко говоря, с трудом. Чем больше проходило времени, тем куда больше беспокоили действия министерских сотрудников, нежели Темного Лорда - мерлин, да жив ли вообще этот Лорд! - Хорошо, профессор, мы достаточно пристыдились. Тогда можно другую просьбу? Сил Замка и преподавателей будет достаточно, чтобы у нас перед Лесом устроить каток? И огородить пространство для Ярмарки? И пригласить уже туда, а не в стены школы, хотя бы кого-то из торговцев? В конце концов, при всем том, что безопасность и бдительность превыше всего, Рождество подобного толка, как мы пережили в том году, я для детей не пожелаю. А у нас их много. И, кажется, многие остаются в Замке на праздники. Поумерила тон, пытаясь не казаться разочарованной. - Раз уж мы тут вынуждены сидеть и никуда не дергаться, так хотя бы так... развлечься.

Северус Снейп: Сдержал вздох облегчения. Каток и ярмарка - это куда лучше, чем вылазка в Хогсмид. Ответил легко: - Да, это мы можем сделать без особенных проблем. Хотя я, признаться, не понимаю, зачем нужна ярмарка там, где холодно, если можно устроить ее там, где тепло - не жалеете Вы торговцев, Хель! Вы-то вышли, закупились и дальше побежали снеговика лепить и кататься, а им стоять на морозе целый день. Прищурился хитро. Предложил: - Так что давайте обмен. Гриффиндор под Вашим руководством выполняет школьный проект - решает проблему холода так, чтобы люди, которые приедут сюда делать вам праздник, не мерзли. Достаточно хотя бы разработать магическое решение, не обязательно воплощать. Вполне подходящая задача для Дома Огня, не так ли? А я приглашаю коммерсантов и устраиваю вам каток с угощениями на свежем воздухе. Идет?

Эндриана Эбигейл: Хель всё таки умеет удивлять. В особенности запасными планами. Да и, к тому же, каток всё Рождество лучше, чем один час. Нет безысходных ситуаций, а этот вариант, действительно, подходил больше всего. Ответила на перед Хель. - Профессор, мы.. вернее все мы, обязательно что-нибудь придумаем. Посмотрела на куратора. - Правда ведь?

Хель Теон: Беспечно пожала плечами. - Ничего, мы же не заставим их сидеть там месяцами, да и что-то мне подсказывает, что у них достаточно чар, чтобы им было тепло, но если подумать... Да, у меня уже точно-точно есть как минимум одна идея! Уверенно кивнула Эндриане. - Правда придумаем. Взяла девочку за руку, утягивая ее на выход. - Ну, мы тогда пойдем? А я к вам после загляну, с подтверждением решения, вот.

Владилен Мун: Путь от комнаты до кабинета директора был близкий, так что оказался тут довольно быстро. Подгоняемый желанием побыстрее распределиться обратно, - сомнений в вновь неверном распределении даже не возникало - ворвался в кабинет Снейпа, забыв постучаться. Обнаружив там двух знакомых гриффиндорок, немного смутился: - Ой, извините... Здравствуйте, профессор Снейп, - поздоровался с директором и тихонько помахал Хель с Эндри. - Мне, наверное, лучше подождать в коридоре? - попятился спиной обратно в дверь.

Эндриана Эбигейл: Кивнула и улыбнулась. Всё таки Хель умеет уговаривать. Осталось только найти человека, который умеет кататься на коньках. Ну и решить вопрос с теплом. Решила не ждать, пока Снейп передумает и взяв потащила Хель к выходу. - До свидания, профессор. А вот новостью про каток не терпелось поделится с Андри. Вот только где её носит? Впрочем, когда надо будет идти в дом воды, выясним. Уже у входа едва не столкнулась с Муном. Кивнула, решив уже не заговариваться а выйти отсюда. Выйдя из кабинета, повернулась к гриффиндорке. - Я тебя потом найду и пойдем на поиски лыж, хорошо? Соединила петлю в пользу большого зала.

Хель Теон: Улыбнулась заглянувшему Владу, быстренько ретируясь следом за Эндри. В коридоре выслушала ее и кивнула. - Ага, договорились. Решительно направилась в сторону школьного двора, решив уже на месте разобраться, кто там еще нужен - кроме нее самой.

Северус Снейп: Улыбнулся. Озадачить Гриффиндор - та еще головная боль, зато кто справился с этой задачей, тот получает более или менее спокойную жизнь на... Ну, вот как раз до похода за глыбой весом в тридцать три тонны, да. Пожелал коротко: - Удачи. И сделал приглашающий жест ладонью в адрес уже-почти-не-гриффиндорца: - Заходите, мистер Мун. Добрый день. Вы за Шляпой, я правильно понимаю? Садитесь, пожалуйста. Водрузил артефакт на голову мальчика.

Владилен Мун: Понял, глядя на уже уходящих гриффиндорок, что пришёл как раз вовремя, чтобы застать директора уже освободившимся, но ещё не успевшим заняться чем-то другим. Радостно проскользнул мимо гриффиндорок и начал объяснять ситуацию: - Да, сэр, я увидел объявление, а там... - но договорить, что в комнате никого не оказалось, поэтому пошёл к директору, чтобы узнать подробности, не успел. Профессор Снейп быстренько усадил на стульчик и сразу напялил Шляпу на голову, что даже сообразить ничего не успел и, что ли, подготовиться как-то к перераспределению. Так что осталось только смирно сидеть. Кстати очень интересно было распределяться вот так под Шляпой, ведь в Лабиринте имел дело с Хранителями. Впрочем, счёл необходимым хотя бы поздороваться с артефактом: - Эээ, добрый день, уважаемая Шляпа.

Распределяющая Шляпа: Повела полями. Потребовала: - Ну-ка назови мне три причины, почему я должна отправить тебя на Рейвенкло, Владилен!

Владилен Мун: Своим резким внезапным требованием Шляпа напомнила Нортона. Может, Шляпу создавали с него? Да нет, сколько лет артефакту и сколько Нортону... - Причины? А разве вы не можете просто... ну, заглянуть мне в мозг и всё увидеть? - без особой надежды поинтересовался. Видимо, раз вредная Шляпа, которая сполна проявила свой старческий характер ещё в Лабиринте, хочет причины вслух, то, видать, придутся называть. Прямо при Снейпе, но чего уж там. - Во-первых, на Рейве без меня вообще пусто. Серьёзно, я там был, и там тишина! А где это видано, чтобы на Рейвенкло была тишина? Лаборатория пылится, театр загнивает, никто не достаёт декана... Эээ, в общем, так себе причина, да, - хотел было растрепать волосы, но наткнулся на Шляпу. - А вообще я как-то уже привык к Рейву. Это мой Дом, и я ему оставался верен даже будучи на Гриффиндоре. Сидел в гостиной и рассказывал неофитам о факультете. Ну там про разум и мечту, про свободу... Кстати, о разуме! Вот Кэлли на моём месте уже давно бы пообещала сбросить вас с башни, но я не буду так делать, ибо предвижу последствия, - скосил взгляд на стоящего рядом директора. За такой финт он точно его по голове не погладит. Вздохнул, и продолжил уже серьёзно: - Быть рейвенкловцем - это не носить голубую мантию, не жить на факультете. Быть рейвенкловцем - это следовать пути Дома, где бы ты ни находился и кем бы ни был. Я оставался рейвенкловцем и на Гриффиндоре, и останусь им в любом случае, даже есть вы не перераспределите меня или отправите в другой Дом. Я буду следовать своим мечтам, идти по дороге жизни просто ради того, чтобы идти, сохранять и ценить свой разум, всегда опираясь на него в своих действиях, и никому не позволю ограничить мою свободу, - последнюю фразу про свободу произнёс весьма многозначительно. В конце концов, Шляпа - не последний шанс, и в конце концов, партия всё равно будет разыграна по его правилам.

Дженни Брентон: На обратном пути из лазарета свернула в сторону многострадального административного крыла. Дошла до директорского кабинета, постучала, толкнула дверь. - Здра... Запнулась, поняв, что у декана Мун. - П-простите, сэр, я п-подожду, - закрыла дверь со стороны коридора. Осталась стоять в ожидании, когда профессор Снейп освободится.

Распределяющая Шляпа: Провозгласила торжественно: - Лучший показатель рейвенкловца - головная боль и полное непонимание, которые вызывают его речи! Ты прошел этот тест, Владилен. Ты - рейвенкловец. С чем тебя и поздравляю.

Владилен Мун: - Йууууххуууу!!! - с диким воплем радости вскочил, стягивая с головы Шляпу. Станцевав дикую мумбу-юмбу, несмотря на присутствие Снейпа, возопил: - Спасибо! Спасибо вам! - и даже слегка стиснул в объятиях артефакт. - Ой, извините, это я от радости, - нисколько, впрочем, не раскаиваясь, вернул Шляпу директору. Сейчас все мысли занимало возвращение на Рецвенкло, триумфальное и торжественное... Ну млм просто возвращение. - Спасибо, сэр! - обратился уже к директору. - Я, это, пойду тогда, да? - сначала неуверенно попятился к двери, а потом выскочил в коридор, едва не натолкнувшись на стоявшую там Дженни. Подмигнув слизеринке, припустил по коридору в сторону родной башни.

Дженни Брентон: Попятилась от неожиданно выскочившего рейвенкловца. Что-то ей приходится уже во втором месте входить после него. Еще раз постучала в дверь и вошла. - Здравствуйте, п-профессор. Я... Т-то есть, Элис сказала, что вы м-можете разрешить мне вернуться н-на Слизерин с практики.

Северус Снейп: Подвинул подальше от края стола хрупкие предметы, укоризненно замечая: - Мистер Мун, я понимаю Вашу радость, но держите себя как-то в руках! Забрал изрядно помятую шляпу, не успев даже ответить мальчику, что он может идти. Вздохнул. Поставил артефакт на стол и кивнул вошедшей Дженни. - Здравствуйте, Дженни. Да, хорошо. Возвращайтесь. Я надеюсь, Вы предупредили мисс Сильвер о своем возвращении? Добавил осторожно: - Как... работается?

Дженни Брентон: Пробежала рассеянным взглядом по мебели. - Спасибо ,сэр. Кивнула автоматически, потом поправилась: - Н-нет, сэр. Не п-предупредила. Я думала сначала п-получить ваше разрешение. Я скажу ей. Потом. И еще раз кивнула. - Н-нормально, сэр. Помолчала пару секунд, потом решилась: - П-профессор, я хотела попросить... если это возможно... вы н-не могли бы ненадолго... хотя бы н-на пару часов ... на Рождество разрешить м-мне съездить д-домой?

Северус Снейп: Нахмурился, но согласился со скрипом: - Скажите ей, пожалуйста, сразу. Не откладывая. Не хочу потом выслушивать упреки на тему "почему меня не ставят в известность о том, что мои практиканты - больше не мои". Удивился вопросу. Эта девушка ведь уже ездила домой после окончания Хогвартса! Почему же теперь речь идет о "на пару часов" и "ненадолго"? Сказал спокойно: - Да, конечно. Можете хоть на все каникулы. Пойдет доносить Темному Лорду? Ну пусть доносит. Что ей рассказывать-то? Про первокурсников, у которых и с третьей попытки не получается Холло? Предупредил: - Только камином, пожалуйста. Из моего камина - в камин Вашего дома. Чтобы я знал, что Вы попали туда, куда и собирались, а не осели где-нибудь в Лютном переулке по дороге.

Дженни Брентон: Удивленно хлопнула глазами. Да ,конечно, хоть на все каникулы? Подняла взгляд на директора, чтобы убедиться, что это точно он. Впрочем, последовавшее уточнение быстро вернуло на землю. - П-простите, сэр, мой брат аврор, к-камин в моем доме... н-не будет подключен к Хогвартсу. М-может, я могла бы... воспользоваться к-камином "Трех метел", сэр. И сразу вызвать "Н-ночной рыцарь". Нахмурилась - это же Рождество, неужели декан думает, что ей захочется в Рождество идти куда-нибудь в Лютный? - Сэр, мне н-не нужно в Лютный или... или еще к-куда-нибудь. Я п-просто хочу домой н-на Рождество.

Северус Снейп: Поднял бровь. Уточнил с удивлением: - Вы полагаете, что Хогвартс может... гм... вторгнуться в Ваш дом, Дженни? Предложил: - Ну напишите брату или отцу, попросите включить камин лично под Вас. Вы пройдете - и они тут же закроют его. Пояснил со вздохом: - Если Вы поедете на "Ночном Рыцаре", мне нужно выделить Вам сопровождение. Дженни, Вы - волшебница, которая не ушла из Хогвартса после получения диплома. Вы остались в магистратуре, и, я полагаю, многие могут предполагать, что Вы сделали это вполне добровольно. Если Вас поймают в пути, я не думаю, что Вам и вправду сделают что-то серьезно плохое, но малоприятные и длительные разбирательства - возможны. Вам это нужно?

Дженни Брентон: Успела подумать, что она что-то тут видимо не понимает, наверное. - П-простите, сэр, но если бы у вас был д-дом с открытым к-камином, думаю Аврорат бы к вам ... вторгся. Или у м-мистера Нортона. Или у п-профессора Гардинг. Разочарованно опустила взгляд. Ну, конечно, написать письмо, включить камин... Кивнула. - Да, п-профессор, я так и сделаю... Спасибо, - проговорила тускло. - Я м-могу идти, сэр?

Северус Снейп: Пожал плечами. Сказал спокойно: - У меня открыт камин. Конкретно под тех людей, которые могут попасть ко мне в дом. Для всех прочих - закрыт. Что и Вашим родным рекомендую. И легко согласился: - Да, конечно. Хорошего дня, Дженни.

Элис Граффад: Скорей вывалилась, чем вышла из камина спиной вперед, едва не потеряв равновесие. - Грег? - Первым делом переспросила негромко у невидимого камина, убеждаясь, что слизеринец не потерялся где-нибудь по пути. Развернулась, рассматривая, туда ли они вообще прилетели. И очень быстро убедилась, что туда. Вот только... - Профессор Снейп, Дженни... Интересно, о чем они беседовали? Не нашла ничего лучше, как: - Добрый вечер.

Грегори Гафт: *невидим под действием зелья Вывалился из камина, только каким-то чудом не столкнувшись с Элис. Поднялся, оглядываясь. Но отвечать почему-то не стал, убедившись, что вокруг...людно. Сделал пару аккуратных шагов в сторону. Глянул поочередно на декана, Брентон, Элис...решая, а не пугнуть ли кого-нибудь ,что ли. Для поднятия настроения.

Дженни Брентон: Еще раз кивнула. - С-спасибо, сэр. И вам... - пробормотала в ответ, разворачиваясь к выходу. Внезапно услышала голос Элис за спиной. Повернула голову, видя как слизеринка выходит из камина. Но у Элис ведь не было семьи, чтобы путешествовать домой. Значит, она была где-то... где-то в общественном месте? И директор ее отпустил. Впрочем, стоило ли удивляться, что Элис он доверяет больше... или даже просто вообще доверяет, тогда как ей на такое глупо было надеяться? Коротко кивнула слизеринке, толкнула дверь и вышла.

Северус Снейп: Крякнул. Ну как же невовремя! Теперь Брентон придумает себе Мерлин знает что! Обратился к Элис: - Все в порядке? Грегори с Вами?

Элис Граффад: Проводила Брентон взглядом. Нет, положительно, эта Брентон совсем, совсем не походила на ту Брентон, которая была раньше. Даже та Брентон, которая была на выпускном - была совсем другой Брентон. Почему? Поправила сбившуюся прядь. - Да, профессор Снейп. Все прошло замечательно. - Наверное, это звучало бы с большим восторгом, если бы голова не была все еще занята остатками мыслей о подруге. - Грегори... должен быть где-то тут. Я надеюсь. Позвала чуть громче, глядя в сторону камина: - Грег? Пожалуйста, скажи мне, что ты не застрял в трубе! Перевела взгляд на декана: - Сэр. Что с Дженни?

Грегори Гафт: *Все еще невидим под действием зелья. Скрестил руки на груди, нахмурившись. Пугать кого бы то ни было расхотелось. Отозвался: - Не застрял. Поздоровался: - Здравствуйте, сэр. И замолчал. О да, вопрос Элис был очень к месту.

Северус Снейп: Убедился в том, что оба студента вернулись. Выдохнул. Предложил: - Давайте мы тогда отпустим Грегори, с честью выдержавшего испытание... и Вы мне в двух словах расскажете, о чем договорились и к чему пришли, Элис. Хорошо? Добавил поспешно: - Нет, конечно, Грегори может остаться, если хочет. Вопросу явно удивился. Бросил взгляд на дверь. Сказал осторожно: - Мне кажется, с ней все в порядке. Она хотела поехать домой на рождество. Я разрешил, попросил только, чтобы переход осуществлялся камином. Вот и все, кажется.

Элис Граффад: - Гм... Бросила неуверенный взгляд в сторону двери. Сейчас или потом? Нахмурилась. - Хорошо. Выбирая меж двух неотложных дел первым надо делать то, что можно сделать быстрей. Прошла к креслу, села на край, ожидая, пока Гафт определится, чего он хочет.

Грегори Гафт: Очень умилило это вот...некоторое такое...обращение к нему в третьем лице... Это, типа, Снейп с Элис уже наметили...темку и так вот...ненавязчиво ему объясняют что, типа, все, он в дементору тут не нужен. Мотнул головой, кстати, осознавая, что он стал вполне видим. Еле удержался от интонаций Дамби - эльфа... Получилось, правда, благодаря исключительному усилию воли. Получилось вполне себе...нейтральненько. - Нет, сэр, ни в коем случае Грегори не собирается вам мешать. Чуть улыбнулся, сделав пару шагов по направлению к двери. - Удаляюсь. Всего доброго. Вышел из кабинета.

Северус Снейп: Задумчиво посмотрел вслед мальчику. Проговорил задумчиво себе под нос: - Мне кажется, или Ваш кавалер намерен ревновать Вас к каждому столбу? Впрочем, и к столбу, наверное, было бы менее... безосновательно. Устремил на девушку вопросительный взгляд. - Итак? Удалось договориться с Малкин?

Элис Граффад: - М? - Отвлеклась от собственных мыслей. И что с ними всеми происходило? То один, то вторая... - К столбу? - Спохватилась, смущаясь. - О, нет, конечно нет! Он просто... ох. - Подняла руки, сдаваясь в попытке найти объяснение. - Сэр, Вы можете поговорить с ним об этом сами. Эта мужская логика... мне кажется, Вам она будет более понятна. Выпрямилась, спешно переключаясь на более благоприятную тему. - Да. Мадам Малкин оказалась вполне приятной женщиной средних лет. Полгода-год обучения, потом столько же - стажерства с минимальным окладом, после этого год работы по полноценному трудовому контракту. Встреча в ближайший вторник утром в ателье. Замолчала, ожидая реакции.

Северус Снейп: Фыркнул. Заметил негромко: - Да нет, как раз пока не очень мужская. Скорее - мальчишечья. Пообещал: - Поговорю при случае. Постучал пальцами по столу, оценивая предложенные Элис условия. Заметил с некоторым неудовольствием: - Не понимаю, зачем нужна стажировка с минимальным окладом, если до того предусмотрено обучение. Впрочем, если за обучение она плату не берет, в чем-то ее можно понять. Предупредил: - Вы обязательно должны подписать с ней контракт сразу же. Чтобы потом не выяснилось, что она на половине дороги бросит Вас учить, решит, что Вам понадобится пять лет стажировки вместо полугода или что Вы работаете за галлеон в год по рабочему контракту потому, что "у меня все девочки так работают". Поэтому вот пойдете к ней в следующий раз - возьмите экземпляр контракта - и ко мне с ним. Договорились? Подумал еще немного. Уточнил: - Гафт будет сопровождать Вас каждый раз? Что, если мы... организуем мадам Малкин мастерскую в Хогвартсе для Вашей совместной работы?

Элис Граффад: Приподняла бровь, возражая: - Но если контракт не будет подписан, это может так же обозначать, что однажды я просто не появлюсь у нее, и мне ничего за это не будет. Отсутствие контракта - это возможность... лавирования и обходной путь обеих сторон. Кроме того - "все девочки так работают" не является юридическим оборотом, регулирующим какие-либо отношения. Кивнула, продолжая: - Но - да, конечно. Думаю, эти формальности будут улажены в ближайшее время. Хотя... я бы предпочла немного осмотреться прежде. Кроме того, - задумалась, - Не знаю, могу ли я подписывать такие документы от первого лица. Добавила, поясняя: - Мне еще шестнадцать, сэр. Побарабанила пальцами по коленке. - Мадам Малкин не швея. Она управленец. Боюсь, она никак не согласится перенести производство в Хогвартс - ни по экономическим соображениям, ни по политическим. Посмотрела просящим взглядом: - Ведь в этот раз ничего не случилось! Каминная сеть вполне надежна. Вы знаете, где меня искать. При мне всегда палочка. Наконец, нужный артефакт тоже при мне. - Взяла короткую паузу, добавила со вздохом. - Она ведь не шить учит. Точней - далеко не только в нитке с иголкой дело.

Северус Снейп: Согласился: - Верно. Но Вы на сегодняшний день больше заинтересованы в обучении, чем она - в ученице, полагаю. Она, при желании, наберет и других стажеров, Малкин - это бренд. А вот у Вас, Элис, боюсь, возможностей не так много. И это она тоже понимает. Поэтому заинтересованная сторона... должна озаботиться оформлением деловых отношений наболее выгодным для себя образом. Можно не сразу, конечно. Можно сначала попробовать пару уроков, а потом... решить. Предложил просто: - Я подпишу. Я имею право подписывать документы как Ваш опекун. Если буду уверен в том, что Вас не обманывают и контракт выглядит прилично - подпишу. Вздохнул. Подумал. Снова вздохнул. К сожалению, было слишком понятно, что если Элис попадет в переделку, он, Снейп, будет за нее отвечать - и сделает все, чтобы ее вытащить. Все - кроме того, что приведет к ущербу для его семьи. Или к его собственной гибели. Сказал неохотно: - Хорошо. Но только камином из моего кабинета - в камин к Малкин, я должен точно знать, когда Вы вернетесь, и я хочу, чтобы Вы каждый раз отправляли мне сообщение кольцом, когда прибудете на место - что с Вами все в порядке. На палочку не рассчитывайте особо, пожалуйста. Если вдруг что-то пойдет не так - никакого героизма. Добавил очень проникновенно: - Прошу Вас. Сразу же используете портал, сразу, не мешкая. Только при таких условиях я готов Вас отпускать. Подумал немного и тихо договорил со значением, которое Элис должна была понять и прочитать: - Хотя сначала я бы... поговорил... с этой Малкин. Посмотрел бы ей в глаза. Давайте пойдем в следующий раз вместе. Мне даже не нужно показываться. Я и под Покровами смогу увидеть все, что нужно.

Элис Граффад: Кивнула, соглашаясь легко: - Хорошо. Пара уроков и договор, если Малкин не заговорит об этом раньше. Помолчала, согласилась вновь - в этот раз чуть менее охотно, чувствуя себя маленьким ребенком: - Хорошо. Только каминной сетью. Открывать сразу портал, если что-то случится. И... Покосилась на бижутерию на пальце. - Только я не знаю, как использовать его, чтобы отправить сообщение. Не сдержавшись, скорчила детское лицо, заявила капризным тоном: - Ну пааааааааааааап, ну можно я погуляю подольше, ну можно ты не будешь ждать меня дома так рано, ну что скажут друзьяя? Одернула себя, пряча улыбку. - Простите. Продолжила серьезней. - В этот раз мы можем отправиться не камином - по крайней мере, я не предупреждала Малкин, что буду пользоваться ее каминной сетью. У Вас будет шанс увидеть ее лично.

Северус Снейп: Поднес ладонь с портальным кольцом к губам и шепнул: - Проверка. Кивнул на кольцо Элис, на котором должны были появиться буквы. Пояснил: - Вот так и использовать. И тут же рассмеялся. Сказал мягко - как говорил бы настоящей дочери, если бы она была и была взрослой. Почти взрослой: - Можно, ребенок, но только чтобы я знал, где ты, кто с тобой и когда примерно вернешься. Подытожил спокойно: - Хорошо, тогда так и сделаем. А теперь Вы, наверное, хотите догнать Вашего молодого человека и объяснить ему, что мы тут не вселенские заговоры заговаривали за его спиной, а всего только скучные деловые вопросы обсуждали. Верно?

Элис Граффад: Присмотрелась к кольцу, кивнула. Все оказалось просто. И расплылась в улыбке следом. Если не задумываться над некоторыми моментами глобально и жить одним моментом - от невозможного оказалось возможно получать удовольствие. Кивнула, собираясь обратно в кучку с мыслями, делами и повседневностью. - Я хочу догнать сразу... всех. Вздохнула тяжело. - Вот так все время. Стоит на секунду отвернуться, оставить что-то как оно есть, и... Встала, недоговаривая. - Вторник, десять утра, сэр. Мы можем добраться куда-то камином, а потом пройтись пешком. Добавила, направляясь к выходу: - Вторник - это почти завтра. Открыла дверь, выходя из кабинета.

Северус Снейп: Развел руками, с пониманием замечая: - Слизерин. Что Вы хотите, Элис. Признался шепотом: - Иногда мне кажется, что все разговоры про интуицию и волю прикрывают очевидный факт: Слизерин собирает самых непонятых и непризнанных гениев во всем Хогвартсе! Добавил спокойно: - До вторника, Элис.

Хелен Форанэн: Робко заглянула в кабинет Снейпа и проговорила, обращаясь к директору: - Здравствуйте, профессор. Меня леди Уоррен прислала. Вы не сильно заняты? Можете уделить мне пару минут? Пока заваливала вопросами, прошла в кабинет и остановилась на пороге. Если, как сказала Элис, раздача добрых дел закончилась, то можно было и по голове получить. Или быть выставленно за дверь. Или еще что-нибудь. В общем, осталась стоять у входа, чтобы была возможность быстрого отступления.

Северус Снейп: Не успел спастись бегством через камин. Вернулся к столу обреченно. Кивнул. - Добрый день, мисс Форанэн. Я смотрю, роль посыльного леди Уоррен начинает становиться традиционной для Вас. Слушаю.

Хелен Форанэн: Многозначительно ответила: - Если бы меня не назначили старостой Хаффлпаффа, то я бы отвертелась от этого задания. Развела руками. - Но, к сожалению, приходится вас беспокоить вещами малозначительными для меня лично и многозначащими для Хаффлпаффа. В общем, Рождество уже близко и я помню, что эльфы елки не стали убирать. Но у нас беда, которую меня послали разрешить. Нет у Хаффлпаффа больше елки, рассыпалась в практически мелкую крошку. Меня прислали спросить можете ли вы нам чем-то помочь? В запасах Хогвартса случаем елок не осталось или будет ли елочная ярмарка хотя бы в пределах замка? Закончила валять дурака и внезапно стала абсолютно серьезной. Может со стороны это могло показаться странным, но она всегда так поступала, когда хотела помочь с чем-то или же могла получить какую-то выгоду от дальнейшей просьбы. - И еще, сэр. Я бы хотела попросить доступ в Запретную Секцию, если не для меня, то для всех магистрантов. В конце концов, для будущих магистерских работ нужна более значительная информация, чем та, которую дает основная секция. И еще я хотела бы помочь леди Уоррен с ее исследованиями касательно дневника леди Хельги, но информацию необходимую для этого можно достать только так. Знаю, что она будет против, но я уже днями сижу без дела.

Северус Снейп: Удивленно моргнул. Бросил взгляд на окно. Затем на Хелен. Спросил осторожно: - Хелен, Вы давно во дворе были? На опушке леса? Там масса елок, каждую из которых можно выбрать, срубить, установить в Хаффлпаффе и нарядить. В чем проблема? Посоветовал: - По поводу ярмарки - скооперируйтесь, пожалуйста, с Гриффиндором. Я уже дал им задание придумать, как согреть продавцов рождественских товаров, которых Гриффиндор хочет разместить вне замка, во дворе, если я правильно понимаю. Хаффлпаффу могу дать другое задание: договоритесь с продавцами. Напишите письма, выясните их обстоятельства, уточните, кто когда может и что за это хочет. Разумеется, вы можете и должны сразу говорить, что эта идея со мной согласована и я ее всецело поддерживаю. Замолчал. Вздохнул. Поинтересовался: - Леди Уоррен в курсе? Или Вы только "знаете, что она будет против", Хелен? Ваш руководитель магистратуры в курсе? Пояснил: - Мне нужно письмо от Вашего руководителя магистратуры - одного из - в котором будет подтверждено, что Вам для выполнения магистерских исследований нужен доступ в Запретную секцию. Просто так я Вам дать доступ не могу, извините.

Хелен Форанэн: Пожала плечами и произнесла: - Серьезно, я тоже подумывала взять елку в Запретном Лесу, но отправили меня к вам. Поэтому я и пришла узнать, возможно ли еще какое-то решение этой проблемы, прежде чем идти и пилить елку. А за задание по приглашению продавцов, я думаю, Хаффлпафф возьмется. По крайней мере, постараемся. Вздохнула. - Найти моих руководителей магистратуры весьма проблематично, но я вначале хотела с ними поговорить, но так как не нашла, решила пойти сразу к вам, хотя бы узнать, что нужно для получения доступа. А так, обязательно найду и поговорю, у меня пару идей уже для магистерских исследований есть. А что касается леди Уоррен, то я говорила, но мне кажется, что в мою историю о том, что в прошлом произошло она не сильно поверила. Но с ней, я тоже переговорю. Если не мою помощь предложу, то расскажу тогда всю информацию. В любом случае, спасибо за информацию, профессор, я тогда, пожалуй, пойду. Повернулась к выходу, но потом, обернулась и добавила: - Сэр, там еще Хель Теон за дверью, позвать?

Северус Снейп: Вздохнул. Написал записку: "Леди Уоррен, я очень ценю все, что Вы делаете для Хаффлпаффа и для Хогвартса. Однако у меня есть одна просьба. Видите ли, я - очень занятой человек. К моему кабинету обычно стоит такая очередь, какая в голодные годы за гуманитарной помощью не стояла. Скажите, пожалуйста, неужели декан Хаффлпаффа не может самостоятельно решить проблему добычи новогодней елки при наличии целого хвойного леса поблизости? И почему нужно каждый раз посылать ко мне Форанэн? Пожалуйста, постарайтесь освоить систему пергаментных голубей (или самолетиков, или журавликов - что Вам нравится). Для таких вот вопросов обычно используются записки, а не дети. Буду благодарен за понимание. С уважением, Северус Снейп". Сложил голубя и отправил декану Хаффлпаффа. А Форанэн просто кивнул, подтверждая: - Переговорите, Хелен, переговорите. Приходите, когда у Вас будет письмо... от кого-нибудь. Добавил с легкой иронией: - Кстати, я лично не испытываю никаких проблем с поиском преподавателей в Хогвартсе. Вы пробовали искать... даже не знаю... в их кабинетах? Подытожил: - Всего доброго. И - да, позовите мисс Теон, пожалуйста.

Хелен Форанэн: Проследила за отправленой запиской и вздохнула с явным облегчением, хотя складывалось ощущение, что на Хаффлпаффе ее ждет разбор полетов. Но это еще предстояло. Ответила профессору: - Ходила, я по кабинетам...месяц назад, все были заперты. Может я просто попадаю на то время, когда все заняты? Пожала плечами. И вышла из кабинета.

Хель Теон: Вошла, закрывая за собой дверь и заговорила, едва сдерживая улыбку. - За мной в очереди больше никого нет, у вас конец рабочего дня, наконец-то? Подошла ближе и не стала тратить время действительно занятого человека, сразу перейдя к делу. - В общем-то... Профессор, вы говорили, что не против видеть меня у себя в магистратуре. Предложение еще в силе?

Северус Снейп: Вздохнул. Поинтересовался у стакана с перьями на столе: - У моего рабочего дня вообще может когда-нибудь быть конец? Мне кажется, нет. Мне кажется, это - бесконечный процесс. Кивнул на кресло, предлагая: - Садитесь, Хель. Добрый вечер. Да, мое предложение - в силе. Но прежде, чем мы оба примем окончательное решение по этому поводу, я бы хотел услышать, зачем Вам магистратура по Зельеварению и как Вы намерены применять полученные знания на практике в дальнейшем.

Хель Теон: Послушно присела, вздыхая. Кажется, совсем коротко не выйдет. Предложила. - А вы можете посмотреть на часы, решить, что пора, и вон, камин вас ждет. Улыбнулась тихонько. И пожала плечами. - Помогать папе с его аптекой. В конце концов, я думаю, что ему помощь не будет лишней, он у меня больше по травам... А тут я смогу еще и с зельями помочь. Нет, он и сам может, у него магистратуры были как раз по Травологии и Зельеварению, просто первое он любит куда больше.

Северус Снейп: Согласился сумрачно: - Могу. Оставить Вас ждать до завтра, Хель? Начала рабочего дня в девять ноль ноль? Откинулся назад, устремив на девушку пытливый взгляд. Постучал пальцами по столешнице. Спросил мягко: - Вы представляете себе, что изучается в магистратуре по Зельеварению, Хель? Что это могут быть за составы? Вы о них слышали что-то? Словосочетание "высшие зелья" Вам что-нибудь говорит?

Хель Теон: Пожала плечами. - Более того, я даже спорить не буду. Каждый человек имеет право на отдых. Разве что я предпочту ждать вас не здесь, а у себя в спальне, там ночью как-то уютнее. И второй раз пожала плечами. - Нет, не представляю. Высшие зелья? Это должно быть что-то крутое. Вы хотите сказать, что это не совсем то, что мне требуется для того, чтобы работать у папы в аптеке? Ну, ассортимент бывает разный, будет крутым - разве плохо? Да и раз получается, разве не стоит это как-то развивать? Вспомнила вдруг слова Элис. И улыбнулась. - Ну или да, можно мне тогда программу Элис, которая кружок для домохозяек?

Северус Снейп: Хмыкнул. Ну да, большинство людей имеют право на отдых. А он имеет право на просмотр карт Британии в поисках горных массивов в свободное от работы время. Но вслух поблагодарил: - Спасибо, Хель. Однако раз уж мы начали... Давайте и закончим. Улыбнулся, повторив: - Что-то крутое... Гм. Ну да. Крутое и, как правило, индивидуально варимое на заказ. Понимаете, в чем вопрос? В аптеке Вам высшие зелья не пригодятся. Не покупает их там никто. Как не пойдет никто в сувенирную лавку за мечом гоблинской работы, так и в аптеку за Феликсом или Напитком Живой Смерти никто не пойдет. Крякнул, осекшись. Вот кто дергал Элис за язык! Сказал просто: - Нет. С Вашими данными программа для домохозяек противопоказана. Хель, поймите, я не хочу отказать Вам в магистратуре. Я хочу, чтобы Вы стремились к большему. Требовали от себя больше. И рассчитывали на большее, чем просто должность ассистента аптекаря. Аптекарям, по совести говоря, магистратура вообще не очень нужна. Пожалуйста, пообещайте мне, что будете стремиться, как минимум, к хорошей зельеварческой практике в режиме свободного выполнения заказов. Добавил твердо: - Иначе и смысла нет огород городить. Если шестой курс - первый курс магистратуры еще безопасен, то седьмой, он же - второй - это работа с демоническими сущностями, и это... действительно опасно, понимаете?

Хель Теон: Улыбнулась благодарно. - Продолжим. И поспорю про сувенирную лавку. Смотря какая. В антикварных и не такое можно откопать. А спрос на высшие зелья есть? Есть. Ну, значит, будет аптека, в которой можно прийти и заказать индивидуальное зелье. Проблемы не вижу. Пожала плечами, в принципе легко представляя этот вариант. Склонила голову набок, с большим интересом наблюдая за реакцией Снейпа. Уточнила. - Ну, хорошая зельеварческая практика в режиме свободного выполнения заказов идее с аптекой вообще не противоречит. Это будет очень крутая аптека. Засмеялась. - Вы сейчас гриффиндорке говорите, что где-то впереди ждет клевая и интересная опасность, ожидая какой реакции? Конечно же мне теперь еще больше любопытно! И да, к слову про Элис... Это что, мы будем вообще отдельно заниматься?

Северус Снейп: Вздохнул. Но спорить не стал - сил к концу дня на это уже не было. Только хлопнул себя ладонью по лицу, услышав про "клевую и интересную опасность". Посоветовал миролюбиво: - Вы спросите Стефани про клевую и интересную опасность от демонов. Она Вам много интересного расскажет, полагаю. Сообщил не особенно торжественно: - Вы приняты в магистратуру. Первое занятие завтра, в семь тридцать утра - потому, что потом у меня прочие лекции, дежурство здесь и остальное в том же духе. И... Да, вы с Элис будете заниматься раздельно. По крайней мере, в основном - раздельно. Пояснил с непроницаемым лицом: - Я стараюсь вести магистрантов по индивидуальной программе.

Хель Теон: Махнула рукой беспечно. - Чего спрашивать, сама узнаю. Закивала, слушая быстрый набор всех необходимых слов. А вот на последней новости вздохнула. - То есть вообще никакой компании? Ну что ж, тишина способствует сосредоточению и прочим важным штукам, верю. Встала с кресла, отходя к двери. - Спасибо, профессор. И советую вам все же уже уйти отдыхать, а то толпа под дверью могла появиться за время нашего разговора, поверьте, я сама к вам в очереди стояла! Улыбнулась и ретировалась из кабинета.

Северус Снейп: Пожелал немного невпопад: - Доброй ночи, мисс Теон. Поймал записку от Уоррен. Поднял бровь. Написал на обороте: "Все в порядке. Спасибо за понимание, леди Уоррен. Северус Снейп" И отправил обратно. А что еще тут можно было написать? А дальше оставалось только воспользоваться советом Теон и... Нет, не пойти отдыхать. Разложить на столе карту, пытаясь понять, куда же, все-таки, стоит направиться за глыбой.

Элис Граффад: Чуть раньше, чем нужно - с небольшим запасом времени - постучала четко в дверь, затем потянула ручку на себя. - Доброе утро, сэр! Растянулась в вежливой улыбке. Несмотря на то, что в предыдущие две ночи почти не спала и чувствовала себя... не самым бодрым человеком, настроение от предстоящей поездки было хорошим. Предвкушающим. Продолжила, вежливо напоминая - без иллюзий относительно того, что самый занятый декан в этой школе может что-то помнить на целых два дня вперед: - Уже вторник, сэр. Через час нам надо быть у мадам Малкин.

Северус Снейп: Отвлекся от карт. Кажется, все эти дни прошли в их изучении. В перерывах между другими делами, конечно, но из-за того, что попытка найти правильное место занимала все свободное время, дни сливались и походили один на другой как две капли воды. Вымученно улыбнулся вошедшей, поздоровавшись: - Доброе утро, Элис. Переспросил, с трудом соображая, о чем речь: - Вторник? Разве сегодня уже... вторник? Ах, да... Сейчас. Извлек из саквояжа флакон с Покровами, опустошил и сообщил, будучи уже невидимым: - Я готов. Идемте.

Элис Граффад: Пронаблюдала за приготовлениями. Напомнила все же - уже невидимому сопровождающему: - Сэр, надеюсь, Вы помните, что ателье находится в Косом переулке. И до него еще ехать. Закусила губу. Было бы забавно, если бы невидимый Снейп потерялся где-то на полпути в автобусе. Или в толпе. - Идемте. Вышла из кабинета, старательно представляя - почти вбивая себе в голову мысль, что она одна. Никаких "где вы, сэр", "вы здесь", "не потерялись ли вы" и прочего, что могло бы выдать. Иначе бы получилось совсем... неловко.

Элис Граффад: В этот раз смогла уверенно удержать равновесие - и славно. Осторожно придерживая все, что досталось от Малкин, вышла из камина. Дошла до кабинета Снейпа, переставила. Развернулась наконец, чувствуя себя немного глупо. Позвала: - Профессор Снейп?

Северус Снейп: (невидим, под действием зелья). Извлек из саквояжа соответствующее зелье, выпил - и предстал перед Элис в своем видимом обличии. Кивнул девушке на кресло, приглашая: - Присаживайтесь, Элис. Хорошая новость - в том, что Малкин, кажется, ни в чем пока не замешана. Во всяком случае, я не нашел в ее сознании никаких признаков скрытых и злобных планов. Только нежелание нарваться на неприятности, вполне понятное для нормального человека, ведущего мирную жизнь. Плохая... Развел руками. - Плохую Вы сами слышали. Моя подпись, увы, ничего не будет значить. Но я не думаю, что Вам стоит связываться хоть с кем-нибудь из Министерства по вполне понятным причинам. Тем более, что Вашим "опекуном" запросто может оказаться кто-то весьма неприятный, кого Ваше благополучие будет интересовать в последнюю очередь.

Элис Граффад: Уже достаточно привычно села в кресло, поправила выбившийся локон. - Да. Кивнула. Помолчала, раздумывая. Ответила, наконец, осторожно: - Вы думаете, существует какой-то конкретный "опекун", а не... а не просто чиновник в одном кабинете, "ответственный" сразу за всех? Помолчала еще. - Но ведь когда-нибудь это все равно должно случиться - я имею в виду собственную... легализацию. Я ведь не могу вечно прятаться в Хогвартсе? Вновь замолчала. Вздохнула. - Ох. Сэр, а у Вас не осталось каких-нибудь знакомых в Министерстве?

Северус Снейп: Согласился: - Не думаю. Скорее всего, речь идет о какой-нибудь даме из благотворительного фонда или, действительно, чиновнике, "заведующем" всеми неприкаянными детьми Британии, которых он, разумеется, и в глаза-то не видел никогда. Но, полагаю, не нужно объяснять, что будет, если Вы попытаетесь получить у него подпись под контрактом? Вам сразу зададут вопросы - а почему это Вы остались в Хогвартсе в магистратуре, когда была возможность уйти... А какой у Вас статус крови... А почему это в Министерстве нет на Вас никаких документов. И так далее. Напомнил осторожно: - Через год Вам будет семнадцать, Элис. Вы будете взрослым с точки зрения закона человеком, которому уже не нужен опекун. Вот тогда Вы сможете покинуть Хогвартс и рассказать всем вокруг сказку о злобном директоре Снейпе, которому из-за непонятного самодурства приспичило не отпускать Вас вплоть до совершеннолетия. В любом случае, не будет уже человека, имеющего над Вами такую власть, какую может иметь тот самый безымянный чиновник. До этого момента ни о какой легализации речь идти, боюсь, не может по-хорошему. Признался неохотно: - Остались. Но я не могу назвать этих знакомых "друзьями", в основном. Если не считать леди Голдстейн в Отделе Тайн.

Элис Граффад: Фыркнула: - Мерлин, да какие проблемы. В самом худшем случае мы с ним просто больше никогда не встретимся. Продолжила серьезней: - Я могу тянуть время, но... Закусила губу: - Могла бы я попросить Вас хотя бы узнать общую... процедуру всего этого? И общие настроения. Для этого ведь не нужно быть другом - наверняка это открытая информация. Если нет... Вздохнула. - Значит, нет. Но я бы хотела иметь с министерством хотя бы сносные отношения.

Северус Снейп: Хмыкнул. Возразил тихо: - О, нет. Это - далеко не самый худший случай. Пообещал со вздохом: - Я попытаюсь. Обещать не могу, но попытаюсь выяснить максимум возможного. Вопрос в том, Элис, что если Вы доберетесь до Министерства, если окажетесь там лично, вряд ли Вам позволят вернуться в Хогвартс. И это тоже - далеко не самый худший вариант последствий.

Элис Граффад: Не удержалась от закатывания глаз: - Сэр, но я ведь не самое разыскиваемое лицо страны! Я даже вообще не разыскиваемое. Вы же видели улицы Лондона - тысячи волшебников просто... живут. Они просто не насолили министерству. Просто ничем не выделились. Разве это не то, что советовали и Вы. Вздохнула. - Но я все понимаю. Просто... разве не хочется поверить, что все может быть хорошо? Помолчала. Кивнула в сторону стола с книгами: - Не могу сказать, что магистратура оставляет мне много времени. Теперь и оставшееся будет занято. Развела руками. - Буду ждать новостей от Вас.

Северус Снейп: Кивнул, подтверждая спокойно: - Верно. Просто живут. Не выделяются. Но девушка из хогвартской магистратуры, которая ищет своего опекуна в Министерстве, уже привлекает к себе внимание. Понимаете? А Вам привлекать к себе внимание совсем не стоит. По массе причин. Добавил после паузы, чуть улынувшись: - Все и будет хорошо, Элис. Просто не нужно спешить. Нужно выждать и подготовить почву. Уточнил осторожно, удивившись жалобе студентки: - Разве Вы не этого хотели? Учиться. Много учиться. Кто хочет овладеть несколькими навыками сразу, тому, к сожалению, некогда прохлаждаться. Но... Это себя оправдывает, поверьте.

Элис Граффад: Удивилась: - Сэр, но ведь я не жалуюсь. Кивнула, подтверждая: - Я знаю, что это - правильный путь. И это именно то, что мне нужно сейчас - сконцентрироваться на учебе. Встала, подтягивая к себе стопку с книгами. - Но я ведь могу пользоваться камином, чтобы иногда навещать Малкин? Вы убедились, что она - деловой, но неплохой человек?

Северус Снейп: Согласился со вздохом: - Да. Можете, конечно. Только соблюдайте, пожалуйста, предосторожности, о которых мы с Вами договорились раньше. Посмотрел на книги. На девушку. Материализовал коробку, встал и сложил в нее книги, предлагая: - Теперь вы сможете эту коробку перенести заклинанием. Хорошего дня, Элис.

Элис Граффад: - Спасибо, сэр. - Улыбнулась. - Да. Все меры осторожности, я помню. Подхватила коробку в руки: - Сегодня без заклинаний. Открыла дверь рукой. Вышла, придерживая рукой коробку, и даже умудрилась закрыть за собой дверь. Отправилась в сторону подземелий.

Ино Уолкер: Трижды постучала в дверь, прежде чем войти. Спросила негромко, засунув голову в кабинет: - Можно? И обнаружив, что внутри, кроме профессора, никого нет, тихонько шагнула в помещение. Здесь все было попрежнему: куча шкафов, стулья с прямыми спинками, на которых предполагалось сидеть, огромный стол и, собственно, сам директор, что-то пишущий на очередном пергаменте. - Здравствуйте, сэр. Я... - сглотнула обидный комок. - У меня пропала магия Дома, профессор. И мантия поменяла цвет. Это можно как-то исправить, сэр?.. Переступила с ноги на ногу, потерянно глядя прямо перед собой.

Зергиус Доннер: Постучался и вошел в кабинет, случайно услышав окончание фразы сокурсницы. - Доброго здравия, профессор. Собственно.. Я, похоже, по тому же вопросу. Вежливо улыбнулся директору.

Северус Снейп: Устремил взгляд на очень... медленных детей. Поздоровался: - Добрый день, Ино. Мистер Доннер. Можно, разумеется. Достал с полки Шляпу и протянул ее детям: - Решите сами, кто первый. Надеваете, ведете диалог, убеждаете в том, что вам нужно обратно - и все будет в порядке. Надеюсь.

Зергиус Доннер: Искренне восхищенный тем, что ему безвозмездно позволят напялить легендарную Распределяющую Шляпу, совершенно забыл, что он вроде как начинающий джентльмен. Прошествовал к директору принял из рук Шляпу и надел.

Распределяющая Шляпа: Заявила сходу: - Мне кажется, зеленый тебе идет, Зергиус. Зачем что-то менять?

Зергиус Доннер: Заинтересованно ответил: - Идёт даже больше, чем синий? А почему вы так считаете?

Распределяющая Шляпа: Ответила уверенно: - Лучше подходит к цвету глаз. Ты вон, волевой практичный, не мечтательный ни разу - зачем тебе синий? Спохватилась. Выдала грозно: - И вообще вопросы здесь задаю я!

Зергиус Доннер: Усмехнулся, выслушав от шляпы тираду. Невозмутимо продолжил: - Так спрашивайте, уважаемая, спрашивайте. На первый могу ответить только, что я и сам не знаю, зачем было что-то менять. При всём уважении, Слизерин я не выбирал. Не знаю, что будет дальше, но на данный момент это совершенно точная информация.

Распределяющая Шляпа: Сообщила наставительно: - Слизерин не выбирают, как и другие Дома. Дурацкие Хранители отправляют туда... Всхлипнула. - ... вместо меня! Впрочем, неважно. Давай, расскажи мне, почему тебе нужно быть на Рейвенкло. Убеди меня.

Зергиус Доннер: Придержал своё мнение, вместо этого произнёс: - Я сочувствую вам. А почему случились такие перемены? Подумал немного и ответил, пытаясь подобрать слова: - Потому что Рейвенкло выбрал меня, а я выбрал его. Правда вам, похоже, такая формулировка не нравится.. Тогда пусть будет так: я чувствую себя там как дома. Чувствую подъем и воодушевление. Чувствую спокойствие и комфорт. Я с удовольствием соотношу себя с домом Воздуха, мне нравится этот Путь, и я готов следовать ему.

Распределяющая Шляпа: Махнула полями великодушно, разрешая: - Ладно. Возвращайся на свой Рейвенкло, так и быть. Лень разубеждать. И значок на мантии Зергиуса Доннера снова стал синим.

Зергиус Доннер: Поблагодарил Шляпу, снял её с головы и вернул на место. Не то, чтобы остался доволен разговором, но кроме цели немногое важно, пожалуй. На всякий случай попросил Дом скрыть с глаз первое попавшееся перо на столе. Убедившись, что все в порядке, обратился к директору: - Кажется все, спасибо, сэр. Я могу идти?

Ино Уолкер: Все то время, пока Доннер разговаривал со шляпой, стояла около входа, не решаясь присесть. Наконец, когда рейвенкловец снял артефакт и собрался уйти, подошла поближе и тоже надела шляпу. Та наползла на глаза, мешая что-либо видеть.

Ника Морган: Постучала трижды и зашла в кабинет. - Здравствуйте, сэр. Мне добрые люди посоветовали леди Шляпу искать, чтобы исправить некоторые неудобства моего положения. Перевела взгляд и заметила Ино и Зергиуса, кивнула приветсвенно. Возмущенно прошептала Доннеру. - Ты как так раньше меня успел? Откашлялась, вновь возвращая всё внимание директору. - Сэр, я её нашла сама. Спасибо! Улыбнулась и отошла к двери, в ожидании своей очереди. Интересно, Шляпа вспомнит первую их встречу?

Распределяющая Шляпа: Поинтересовалась без особенного энтузиазма: - Ну и где в тебе воля, девочка Ино? Я вот ее вообще не вижу. Может, тебя в Хаффлпафф отправить?

Ино Уолкер: Разочарованно замерла под Шляпой. В голове промелькнула сотня разных вариантов, почему артефакт вдруг стал таким отвратительно брюзгливым. Наверное, домовики случайно протерли его влажной тряпкой. - Не понимаю, о чем вы, мисс Шляпа, - сказала тихо, но твердо. - Вы предполагаете, что Хранители отправили меня на Слизерин по ошибке? Тогда я не вижу повода говорить со мной в таком тоне. Скрестила руки на груди.

Распределяющая Шляпа: Ответила, нимало не смущаясь: - Предполагаю. Хранители вообще ничего не понимают в детях! И пояснила тут же: - Если хочешь обратно на Слизерин, докажи мне, что в тебе есть воля. Хотя бы примеры приведи, когда ты ее проявляла, а не шла на поводу у друзей, у стереотипов, у традиций, да Мерлин знает у чего еще!

Ино Уолкер: Закатила глаза. Нет, эта Шляпа явно уже доживала свой срок: критиковала Создателей и предлагала самой определять себя на факультет путем убеждения. - Да взять хоть тот практикум, когда я побежала спасать Дженни, - пожала плечами. - Вы разве не помните? Зачем нужно говорить что-то, если вы можете посмотреть все в моей голове?.. Еще раз убедилась в том, что со Шляпой что-то не то.

Распределяющая Шляпа: Вздохнула. Проворчала: - Ну вот делать мне нечего еще - в ваших головах копаться! И нехотя сообщила: - Ладно. Возвращайся на Слизерин. А ты... Повернулась полями к Нике Морган. Предложила: - Иди в лабиринт. Пусть тебя там эти Хранители глупые распределяют. Я устала.

Ино Уолкер: Сняла бесполезную Шляпу с головы, встала и подошла к столу директора, чтобы положить туда артефакт. - Я пойду, профессор? - кивнула Снейпу. - До свидания. Махнула рукой Нике и вышла из кабинета.

Ника Морган: Пока стояла в ожидании, попыталась представить как Шляпа видит всё в голове. То есть, если представить плюшевого пухлого нюхлера, она тоже увидит? А если... Замотала головой, отчаянно краснея. С радостью отметила, что Ино справилась. И не успела сделать шаг к артефакту, как все планы резко поменялись. Может это нафталин виноват? Перевела взгляд на директора и пробормотала. - Рада была повидаться, сэр. Я надеюсь это чинится. Кивнула на Шляпу и вышла из кабинета следом за слизеринкой, размышляя о тяжелой доле тканевых изделий.

Зергиус Доннер: Весьма удивленный подобным поворотом событий, вылетел следом за Никой, намереваясь обсудить странности поведения головного убора.

Северус Снейп: Вздохнул. Прикрыл лицо ладонью. Извинился: - Прошу прощения, господа и дамы. Шляпа действительно - не в лучшей форме. Вот поэтому... Посмотрел на артефакт мстительно. - ... вот поэтому мы и отправляем кое-кого на покой. Посадил Шляпу на шкаф и предупредил: - Еще раз попытаешься слезть - посажу в клетку.

Хель Теон: Подошла к кабинету, следуя из Хаффлпаффа, и удивленно посмотрела на пустой коридор. Это что такое произошло, что нет очереди? Впрочем, упускать такой момент было нельзя. Постучалась в нужную дверь, дожидаясь ответа.

Северус Снейп: Ответил нейтрально: - Войдите. И обратился к девушке: - Добрый вечер, Хель. Вы... Удивленно поднял бровь. - Вы в желтом? Но как же кураторство?

Хель Теон: Опомнилась, стаскивая с головы свою шапку и приводя в порядок внешний вид, раз уж про него тут решили говорить... - Мы со Стефани решили, что я вполне могу успевать и то, и другое, а леди Уоррен согласилась с такой позицией и достаточно мягко меня нагружает на время практики. Улыбнулась. - Хаффлпафф достаточно интересен для меня, чтобы уйти туда практикантом, даже будучи куратором, профессор.

Северус Снейп: Улыбнулся успокоенно: если Хель Теон не бросила на Стефани весь факультет, значит, все не так и плохо. - Хорошо, Хель. Если вы договорились... все между собой договорились, то и я ничего против не имею, разумеется. Что привело Вас ко мне?

Хель Теон: Облегченно выдохнула - внезапный интерес к практике со стороны Снейпа как-то напряг. И улыбнулась. - Я обещала вам обогрев продавцов, Хелен - приглашения на участие в ярмарке... А вы обещали нам каток, вот. Махнула рукой в сторону леса за окном. - В общем, наша часть выполнена, директор, мы с Лолой даже место подобрали и план такой... неплохой, вроде как, придумали. Хелен уже должна была все разослать. И вот как бы мне вам показать, что мы про ту поляну решили... Задумалась - на пергаменте схему получится изобразить или как?

Северус Снейп: Улыбнулся. Одобрил: - Отличная новость, Хель. Подвинул листок пергамента и письменный прибор. - Можно словами, можно - нарисовать. Как Вам удобно. Я внимательно слушаю.

Хель Теон: Задумалась, глядя в окно... И вздрогнула, опустив взгляд на школьный двор. Улыбнулась, отрицательно качая головой на вопрос директора. - А продавцы уже прибыли, профессор. Значит, наш план пусть останется тайной... до следующего раза. Направилась к выходу. - Пойду тогда обеспечивать обещанное тепло, если участники выразят в нем свое желание - на улице уже какая-то неприлично хорошая погода для весны! Кивнула на прощание, выходя из кабинета и встречаясь взглядом с Эмили. А вот и очередь. Мысленно пожелав ей удачи, задерживать гриффиндорку не стала, просто сворачивая петлю.

Эмили Лонгман: Кивнула вышедшей Хель - она влезла посреди разговора или просто повезло и он итак заканчивался? - и прошмыгнула внутрь в ещё не закрывшуюся дверь. - Профессор Снейп, добрый.. вечер. Я надеюсь, что отвлеку вас не очень надолго и ваш рабочий день уже скоро окончательно закончится. Улыбнулась директору, вид которого явно оставлял желать лучшего. В конце концов отдых нужен всем. Подошла ближе и оперлась о спинку кресла, покачиваясь на носках. - Я пропустила почти весь прошлый семестр по.. семейным обстоятельствам. Хотя, думаю, вы же в курсе? Папа должен был всё объяснить. В отличие от объяснений мне, ага. Удержалась от невеселой усмешки - никогда её ничего никто не хочет объяснять толком! - И я.. хотела бы, если это, конечно, можно, не терять это пропущенное время и не отставать от курса.. Выдохнула наконец. - В общем, сэр, можно сдать как-то прошедшую сессию? Тем более почти все аудиторию третьего курса закрыты, я так понимаю из-за того, что на этом курсе одна я и зависла и никто не горит желанием проводить персональные занятия.. Да и год терять не очень хочется.

Северус Снейп: Не успел удивиться странному поведению Хель Теон, как декорации... то есть, героиня сменилась. Кивнул вошедшей. - Добрый вечер, мисс Лонгман. Да, я не вижу препятствий к тому, чтобы перевести Вас на четвертый курс. Какие экзамены Вы хотите сдавать? Помолчал и задал еще один вопрос, чуть понизив голос: - Как поживает Ваш отец?

Эмили Лонгман: Облегченно выдохнула, услышав "добро" на её затею. А ведь мог же и не согласиться.. заметно повеселела и перестала ковыряться в обивке подголовника кресла. - Это.. чудесно! Только вот с экзаменами.. я бы хотела сдавать заклинания и ЗОТИ, но заклинания за третий курс.. то есть я, конечно, знаю, как воспроизвести часть из них, но не все. А теперь, как я поняла, их ведет Бре.. Дженни? Мне подойти к ней за зачетами и про экзамен договариваться с ней же? Как старалась, смогла скрыть "восторг" от этой перспективы. В конце концов главное сдать, остальное мелочи. - А профессор Нортон вообще сейчас в отъезда, да? Тогда остается.. Травология, видимо. Пожала плечами, явно очень жалея, что на зелья она так и не дошла ни на втором, ни на третьем курсе. - К сожалению, о чем речь шла на Зельеварении в последние два курса я не имею ни малейшего понятия. Так что выбор.. совсем не велик. Замолчала ненадолго, сама, в общем-то, толком не зная, где там и что делает папа. - Он так пока и не связывался со мной после Франции, думаю всё ещё там улаживает некоторые оставшиеся дела. Но надеюсь приедет как можно скорее, сэр.

Северус Снейп: Кивнул, подтверждая: - Да, именно так. Подойти к Дженни и договориться с ней. Сослаться на меня. Если будут какие-то проблемы - хватайте Дженни и идите ко мне. Думаю, я смогу ее уговорить. Травология - и вправду лучший выбор, чем ЗОТИ сейчас. Придал лицу трудноопределимо-нейтральное выражение. Проговорил таким же нейтральным тоном: - Понятно. Передавайте ему мои наилучшие пожелания.

Эмили Лонгман: Отцепилась наконец от кресла - ну значит все формальности соблюдены и можно с чистой совестью идти доставать Брентон. Вот уж она обрадуется. - Спасибо, сэр. Думаю мы сможем договориться. Кивнула, принимая к сведению сказанное. - Всенепременно, профессор. До свидания. И почти сразу же скрылась из кабинета, радуясь, что первая чать этого квееста выполнена успешно.

Келси Нильсен: Постучала. Осторожно толкнула дверь, остановилась на пороге. - Добрый вечер, профессор. К Вам можно?

Северус Снейп: Отозвался обреченно, не успев толком перевести дух между посетительницами: - Заходите. И обратился к девушке: - Мисс Нильсен? Вы пришли к Шляпе, вероятно?

Келси Нильсен: Зашла, наконец, в кабинет, прикрыв за собой дверь. - Да, сэр. Немного помявшись, решила, что попытка - не пытка, и продолжила. - И как вечная четверокурсница, хотела бы спросить. Возможно, я могла бы попытаться сдать экзамены за четвертый курс?

Максимилиан Бэйл: Дошел наконец до кабинета, пару раз постучался и вошел внутрь. Не сильно любил все эти официальные тягомотные беседы, но деваться некуда. Надеялся только, что ему не станут задавать много вопросов, даже учитывая нынешнюю сложную ситуацию. Раз он здесь, то наверняка планирует доучиться и значит родители таки отпустили свое чадо, пусть даже возможно скрипя сердцем. С тихим ужасом подумал о том, насколько же он отстал по учебе, в шестнадцать лет - на третьем курсе, коленки в парту упираться будут, наверное... За всеми своими нелегкими размышлениями не сразу заметил, что в кабинете кто-то еще есть., причем спина довольно знакомая. Но решил, что выходить поздно, а если выгонят, то выгонят. - Извините, сэр, я не помешаю? - произнес вежливо и даже как-то очень несвойственно для себя, излишне кротко.

Северус Снейп: Достал Шляпу снова. Протянул ее Келси Нильсен, предупреждая: - За результат не ручаюсь. Она нынче... не в духе. Что до экзаменов... Пожал плечами, уточняя: - Мисс Нильсен, а Вы хотя бы раз продвинулись на четвертом курсе дальше первых лекций? Не то, чтобы я был против сдачи экзаменов, но предупреждаю: простыми они не будут. Если Вы, по сути, так и не прошли учебный материал, имеет ли это смысл? Повернулся к двери. Поднял бровь. Сказал нейтрально: - Заходите, мистер Бэйл. Чем могу быть полезным?

Келси Нильсен: Взяла шляпу, уточнила: - Сэр, а ее можно шантажировать, в крайнем случае? После паузы добавила: - По некоторым предметам продвигалась. По некоторым нет. Услышав, что кто-то вошел в кабинет, отошла в сторону, предвкушая тяжкий разговор со шляпой. Надела ее на голову.

Максимилиан Бэйл: Спокойно стоял в стороне, пока отвечали девушке и голос которой показался до боли знакомым. Присмотрелся к ней внимательно и когда та повернулась боком, подходя к шляпе, улыбнулся, узнавая Келси. Впрочем, для выражения радости и разговоров по душам не было ни места, ни времени. Прокрутил у себя в голове версию шантажа, когда об этом зашла речь, но решил, что озвучивать ее не стоит - угроза шляпе поджечь ее - это как-то не очень уважительно по отношению к древнему артефакту. Да и вряд ли эффективно по причине магической защиты. Повернулся к директору, отвечая на вопрос, адресованный ему: - Я хотел бы восстановиться на учебе, сэр.

Северус Снейп: Переспросил: - Что-что Вы хотите делать со Шляпой, мисс Нильсен?! Поспешно сообщил: - Нет. Шантажировать ее не стоит. Крайне чревато. И спросил обреченно: - У Вас наберется два предмета, по которым Вы прошли полный курс, мисс Нильсен? Полный четвертый курс. Посмотрел в упор на Бэйла. Уточнил просто: - На какой срок на этот раз, мистер Бэйл? Неделя? Две? Когда Вы собираетесь нас снова покинуть, пользуясь тем, что я не исключаю студентов до последнего?

Распределяющая Шляпа: Устроилась поудобнее на голове Келси и потребовала: - Ну-ка докажи мне, что у тебя есть мозг, Келси Нильсен!

Келси Нильсен: Поспешно произнесла: - Ничего не собираюсь делать, сэр, разговаривать. Поняла. Не буду, - попыталась вспомнить по каким предметам и сколько лекций посещала, вынуждена была признать, что все-таки не настолько преуспела на четвертом курсе. - Нет, сэр, двух предметов не наберется. Один, может быть, но не два. Обратилась к шляпе: - Уважаемая Шляпа, зачем мне доказывать Вам, что у меня есть мозг, когда дом Рейвенкло не ограничивается только интеллектом? Более того, интеллект занимает там далеко не первое место.

Распределяющая Шляпа: Долго молчала. Пробормотала: - Знаешь, Келси, после такого ответа никакие доказательства тебе, кажется, уже не помогут, но... Хорошо, что ты считаешь главным тогда в Доме Рейвенкло? Что занимает первое место?

Келси Нильсен: Подняла глаза: - Свободу и поиск. А незаурядный ум, я бы поставила на третье или четвертое место вообще. Ведь наличие интеллекта выше среднего не делает человека априори рейвенкловцем.

Максимилиан Бэйл: Неуютно почувствовал себя под прямым взглядом директора, но зачем-то упрямо продолжал смотреть ему в глаза, а в ответ на вопросы и вовсе захотелось выразить протест. Но затем вдруг стушевался, когда бушующие подростковые гормоны уступили место разуму и до него дошел смысл сказанного, в общем-то имеющего под собой справедливые основания. Посмотрел виновато, но не увлекаясь собственными переживаниями: - Я не собираюсь вас покидать, пользуясь вашей добротой, сэр, - ответ против воли все равно получился несколько с вызовом, несмотря на понимание правоты директора. Замолчал, не тратя силы на какие-либо оправдания, пусть даже искренние. Это всегда ему давалось тяжело, да и никто их пока не требовал.

Распределяющая Шляпа: Фыркнула. Уточнила: - То есть, ты признаешь себя не слишком умной? А много ли вообще может "наискать" человек со слабым интеллектом? Кому нужен его поиск?

Келси Нильсен: - Нет, я не считаю себя не слишком умной, как и не считаю ум самым главным в доме Рейвенкло, потому что распределять людей по уму несколько однобоко. А поиск не подразумевает только погоню за научными знаниями. Замолчала.

Распределяющая Шляпа: Фыркнула, но благодушно позволила: - Ладно. Возвращайся обратно в свой синий Дом. Рейвенкло!

Северус Снейп: Поморщился, но сказал: - Ладно. Идите к леди Сильвер, мистер Бєйл. Пусть еще она подтвердит, что принимает Вас, тогда можете считать, что Вы восстановлены. Но настоятельно рекомендую впредь о своем отсутствии - длительном отсутствии, я имею в виду, - предупреждать. Как минимум - куратора.

Келси Нильсен: Поблагодарив шляпу, несколько облегченно выдохнула. Сняв с голову артефакт, протянула его директору. - Спасибо, сэр. Решила подождать Макса и вернуться в башню с ним.

Максимилиан Бэйл: При последних словах директора брови поползли вверх от искреннего удивления. Он все это время думал, что вызвал неудовольствие своим долгим отсутствием...нет, возможно это тоже имело место быть, но еще оказывается он никого не предупредил, хотя это не являлось правдой от слова совсем. Только видимо лицо, которому он адресовал оповещение о своем отсутствии решило оставить это при себе. Впрочем, у них так часто менялись деканы и кураторы, что, наверное, неудивительно. Уточнил, не желая нести ответственность за то, в чем не виноват: - Я предупредил, сэр, как раз нашего куратора...занимавшего должность в то время, - так и не произнес имени, оставив тщетные попытки его вспомнить. - Но похоже, как минимум, леди Сильвер информацию по наследству не передали, - добавил все тем же практически ровным тоном, скрывая недовольство. - Извините за беспокойство, - с этими словами повернулся к Келси, заметив краем глаза, что та похоже его дожидается и легко ей улыбнулся, испытывая уже совсем иные эмоции, а затем, пропустив ее вперед, сам покинул кабинет.

Северус Снейп: Поставил Шляпу на место, уточняя безэмоционально: - О том, что Вас не будет год, мистер Бэйл? Или даже больше года? Не думаю, что предупреждение было сформулировано именно так. Пожал плечами, добавляя: - Впрочем, сейчас это уже не так важно. Важнее, как все будет в дальнейшем. Хорошего дня, мистер Бэйл, мисс Нильсен.

Максимилиан Бэйл: Остановился на пороге, зацепившись за следующие вопросы, не смог уйти не ответив: - Сэр, речь тогда шла об академическом отпуске, - произнес предельно вежливо. Но больше ничего говорить не стал, ибо понимал, что даже его отпуск, который берется на длительные сроки, уж слишком затянулся и его есть еще во что ткнуть носом. А сам он уже становиться похож на упрямого спорщика, который хочет оставить за собой последнее слово. Тем более, раз это уже не имеет особого значения, то стоит остановиться. Извинившись еще раз, уже окончательно покинул кабинет.

Северус Снейп: Ответил вежливому кому-то: - Да-да, войдите. Вежливость иногда приятна, а иногда бывает... проблемой.

Хель Теон: Вошла, прикрыв за собой дверь. И сразу же направилась к одному из стульев рядом с директорским столом - как-то перспектива в очередной раз проводить беседу на ногах не радовала. - Здравствуйте, профессор. Улыбнулась привычно усталому виду Снейпа. - Кажется, вас заботы не отпускают вообще никогда?

Северус Снейп: Пожал плечами, спокойно замечая: - Мне немного затруднительно окружить себя штатом заместителей, Хель. Вы же знаете, почему. Добавил, улыбнувшись: - Впрочем, должен отметить, что и на Вас статус куратора сказывается. Вон, на ногах уже не держитесь, под глазами - мешки... Еще немного - и начнете выглядеть совсем так же, как я!

Хель Теон: Фыркнула, машинально потерев под глазами. И ничего не мешки! - Ладно, любезностями мы обменялись, один-один ни в чью пользу. Улыбнулась широко, устраиваясь на стуле как можно удобнее. И без обиняков начала. - Моя студентка у вас в подземельях уже много месяцев. Настолько много, что ее кровать давно покрылась бы пылью, если бы не домовые эльфы.

Северус Снейп: Кивнул, не удивляясь. Поинтересовался: - Вы хотите забрать ее обратно? Понимаю, эльфов жаль, пусть протирает свою кровать сама!

Хель Теон: Покачала головой. - Не-не, мы эту кровать лучше просто сдадим им на склад... Или где у эльфов хранятся все запасы? А Келли пусть продолжает протирать свою кровать на Слизерине. Спросила совсем серьезно, но как-то совершенно удрученно. - Вы тоже в ней видите гриффиндорку, профессор?

Северус Снейп: Серьезно сообщил: - Я понял. Вам просто мешает эта кровать. Вы хотите поставить на ее место швейную машинку, не так ли? Зачарованную, конечно. И наладить подпольное производство галстуков. Помолчал и теперь уже действительно серьезно сказал: - Я скажу, что успел в ней увидеть, но сначала хотел бы услышать Вашу характеристику. Что Вы сами думаете о Келли Тейлор? Как она проявляла себя на Гриффиндоре? Насколько у нее сложились отношения с Домом, с Вами, с однокурсниками?

Хель Теон: Поправила. - Сразу мантий, профессор! Чтобы бизнес в Хогсмиде перебороть, а то чего они все без примерки шьют? Задумалась, прежде чем отвечать. - На Гриффиндоре... Понимаете, профессор, никак. Настолько никак, что я бы и хотела винить в этом только себя, но не могу. Моей вины там достаточно - уделять внимание каждому я еще не научилась, но никогда такие вещи не бывают односторонними. А Келли очень быстро стали интересны совсем другие люди. Улыбнулась. - Я уже это ей говорила: идти за своими друзьями до упора, добиваясь своей цели упрямством и методичностью - это замечательные качества. Впрочем, от нее вы такого никогда не услышите, она прекрасно умеет говорить все необходимые вещи про Слизерин. Необходимые тому, с кем она говорит. Так что... Цель, Воля, Интуиция, профессор. Келли - большой молодец, она способна добиваться своего, причем действительно терпеливо добиваться. Но построение жизни на Гриффиндоре в ее цели никогда не входило - и в этом вся суть.

Северус Снейп: Сообщил веско: - Одобряю. Ставьте. Шейте. Снизим расходы на ателье. Помолчал немного, хмурясь. И тихо признался: - Вот это меня и беспокоит, Хель. Девочка не вполне понятно проявила себя на практикуме, больше... тянулась за старшими, что, в целом, было бы нормально для новичка, но у меня сложилось впечатление, что ее желание перевестись на Слизерин - это желание быть поближе к компании, в которой она почему-то чувствует себя увереннее, чем на Гриффиндоре. Нет, это тоже - мотив, конечно, но насколько глубинный? И что будет, если через год-два, как это часто бывает у подростков, ее компания сменится? Подвел итог: - Я должен перевести ее, конечно. Если у нее не сложилось контакта ни с Вами, ни с другими ребятами на факультете, бесполезно пытаться этот контакт наладить спустя несколько месяцев практики на Слизерине. Впрочем, для уверенности, полагаю, мы должны спросить ее саму, чего она, в итоге, хочет. Я позову ее сюда, с Вашего позволения?

Хель Теон: Фыркнула весело в последний раз, после чего окончательно перестроилась на серьезный лад. - А компания сменится, профессор. Хотя бы частично - уйдут нынешние магистранты. Пожала плечами. - Я не уверена в глубинности мотива, профессор. Более чем уверена, что Слизерин в том виде, в котором он действительно есть, ей будет понимать очень сложно. Но на Гриффиндоре... при всем том гриффиндорском, что я вижу в ней, я не думаю, что это будет правильным решением. Кивнула. - Да, конечно. Мы уже поговорили с ней только что, и я уточнила, что решение это будет исходить и с нашей, и с вашей стороны. Откинулась на спинку стула.

Северус Снейп: Кивнул. Уточнил: - Так значит, мисс Тейлор уже сообщила о своей готовности остаться на Слизерине? Тогда все сводится к формальности, конечно... Отправил Келли Тейлор голубя с просьбой прийти в кабинет в Большом Зале.

Келли Тейлор: Поймала в одной из учебных аудиторий письмо с просьбой прийти в кабинет директора. Что-то внутри подсказывало, о чем пойдет речь. Аккуратно свернула письмо и положила его в карман, после чего бросила петлю прямо к кабинету. Выдохнула, ощущая как руки становятся прохладными от волнения. Неужели все, к чему я шла так долго, решится прямо сейчас? Негромко постучала, а затем приоткрыла дверь, легко потянув ее на себя: - Здравствуйте, - поздоровалась с директором и Хель, вежливо склонив голову. Застыла пороге, ожидая приглашения остаться или подождать в коридоре.

Хель Теон: Неопределенно пожала плечами. - Можно и так сказать. Вы еще... уточните, профессор. Обернулась на стук, но ничего говорить не стала - приглашать и вести беседу сейчас должен был хозяин кабинета.

Северус Снейп: Улыбнулся вошедшей студентке. Ответил дружелюбно: - Здравствуйте, мисс Тейлор. Кивнул девочке на второе кресло для посетителей. Заговорил после паузы: - Мисс Тейлор, Вы уже довольно долго находитесь на практике в Слизерине. Расскажите, пожалуйста, что Вы из этой практики вынесли. Что соответствовало Вашим ожиданиям и представлениям, что - не вполне соответствовало.

Келли Тейлор: Присела на краешек кресла, сложив руки перед собой. Робко улыбнулась. Задумалась над ответом: - Наверное, если говорить о слизеринских ценностях, таких как цель, воля и интуиция, то тут я смогла углубить свое понимание. Столкнуться с тем, что целеустремленность включает и умение искать обходные пути, а Воля - это и умение отступить, когда так хочется идти вперед. А интуиция - это не просто чувствование верного направления, но и определенная хитрость, осторожность. Но это все, пожалуй, соответствовало моим ожиданиям. А вот принципиально новое... Мне кажется, слегка новым было понять, что Слизерин - это совсем не факультет целеустремленных одиночек-индивидуалистов. Хотя они могут такими казаться со стороны.

Северус Снейп: Вздохнул. Спросил осторожно: - Что дало Вам это понимание, мисс Тейлор? Вам пришлось за эти пару месяцев в чем-то отступать? И каков же Слизерин, если учатся на нем не целеустремленные индивидуалисты?



полная версия страницы