Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Открытый кабинет директора (продолжение) » Ответить

Открытый кабинет директора (продолжение)

Большой Зал: Портал в прошлое

Ответов - 154, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Северус Снейп: Лонгману обрадовался положительно больше, чем Яо. Сказал энергично: - Мэттью! Ты-то мне нужен. От вопроса о Ларсене... Ларсенах отмахнулся, замечая: - Там не все гладко, но об этом позже. У нас, судя по всему, мало времени. Ты слышал о планах Темного Лорда по выведению нового поколения домовых эльфов из магглов? Пояснил коротко: - Семьсот пятьдесят маггловских детей. Помнишь список, который ты мне принес? Судя по всему, имена в нем - это имена детей, из которых делают домовиков. Часть из них еще живы. Если мы не поторопимся, живыми они будут оставаться недолго.

Мэттью Лонгман: Удивленно вскинул брови, но вопрос озвучить не успел, тут же становясь мрачнее туче. - Длительное отсутствие в стране не способствует такой тщательной информированности. Выслушал, прикрыл глаза, помассировал виски. Семьсот пятьдесят. Спросил просто. - Когда и куда мы должны выдвигаться?

Северус Снейп: Хмыкнул. Сказал просто: - В этом и проблема. Я не знаю. Последнее, что мне известно - что дамочка по имени Мэрион Спарроу, наша старая знакомая, напрямую с этим связана и, насколько я понимаю, напрямую этим проектом занимается. Вероятно, нам придется навестить ее и поговорить с ней по душам. Как еще выяснить местонахождение детей, я не знаю.

Мэттью Лонгман: Разочарованно качнул головой, продолжая мысль за Снейпом. - То есть мы особо и не можем поторопиться. Воскликнул вдруг, сжимая кулаки. - Это же дети, Северус! Как можно было дойти до такого... им это не спустят с рук. Маггловское правительство... Это же огромное количество, этого не скрыть просто так. А родственники этих детей? Родители? Снова массовые стирания памяти? Эхом повторил фамилию. - Спарроу... сразу было понятно, что там не все чисто. Мерлин, если бы я знал раньше. Эта поездка во Францию заняла слишком много времени. Вспомнил, зачем, собственно, пришел. Поморщился - как все невовремя. - К слову о Франции. У сестры Эмили в Шармбатоне каникулы, а ее тетка решила заболеть именно сейчас - что еще можно было ожидать от старухи? Развел руками обессиленно. - Мне ее просто некуда везти на это время. Дом, после всего случившегося, наименее привлекательное место для нее. Тем более сейчас намечаются загруженные дни, я там почти не появляюсь. Не могла бы школа приютить ее? Здесь она будет хоть под каким-то присмотром.

Северус Снейп: Возразил: - Можем. Мы можем сделать все от нас зависящее, чтобы максимально быстро... раскрыть эту загадку. И сделаем. И поднял ладонь, возражая: - Мэттью, Мэттью... Они уже это скрыли. Родителей у этих детей нет. Родственников - тоже. Это - дети из приютов. Никому не нужные. Никому не интересные. Более того. Насколько я понимаю, они повесили исчезновения детей на нас. Мол, некий маньяк рассылает письма "как бы из магической школы" и похищает детей таким образом. Я уже думал об огласке. Бесполезно. Они переиграют нас в информационной войне - у них просто гораздо больше ресурсов. Да и потом... Пожал плечами. - Мы хотим войны с магглами? Я думаю, нет. Замолчал. Выслушал. Удивился: - В Шармбатоне нельзя остаться на каникулы?

Мэттью Лонгман: Кивнул, соглашаясь делать что угодно уже хоть сейчас. И покачал головой. - Никому не нужные дети. Всегда говорил, что эта маггловская политика ни к чему хорошему не приведет. Признал с неохотой. - Они всегда на шаг впереди. Мы в заведомо невыгодном положении. Сцепил руки в замок и подался вперед. - Тогда мы должны спасти столько, сколько сможем. И у меня два вопроса - когда мы выдвигаемся к миссис Спарроу и где разместим детей после. Пожал плечами. - Видимо нет. Никогда не лез в вопросы заграничного воспитания - этим с успехом занималась моя родственница. Два года они справлялись без меня. Сейчас - поставили перед фактом. Добавил поспешно. - Но если школа не может позволить себе эти дополнительные заботы, я справлюсь сам. Но тогда мне нужно какое-то время.

Северус Снейп: Не совсем понял, причем тут маггловская политика, но переспрашивать не стал. Тяжело вздохнул. Сказал просто: - Я не могу с тобой пойти сразу, Мэттью. Во-первых, два человека привлекут больше внимания, чем один - даже под невидимостью. Во-вторых, я не могу бросить здесь все на неопределенный срок. Поэтому я попрошу тебя отправиться, для начала, в одиночестве - под Покровами, разумеется. Твоя задача - усыпить Спарроу и вытащить ее из дома. Принеси ее... к нашему штабу в Годриковой. Внутрь она не попадет, но и искать ее там вряд ли станут. Как справишься - просигнализируй мне кольцом, пожалуйста. А насчет "где разместим детей"... Хмыкнул. Предложил: - Давай сначала удостоверимся в том, что нам будет, кого размещать. А потом уже решим эту проблему. Я готов их даже в Хогвартсе разместить на первое время. Потом... будем искать приемных родителей. Будем связываться с приютами в Америке, Австралии - любых англоговорящих странах. Самое главное - вытащить их сейчас. И пожал плечами, не находя вопрос с Лонгман-номер-два хоть сколько-нибудь обременительным в свете прочих забот. - Да нет, пусть приезжает, конечно. У нас есть целое пустое общежитие, где вполне может разместиться гостья из Шармбатона.

Мэттью Лонгман: Откинулся обратно на спинку кресла, напоминая себя, что, в отличие от него, у Снейпа действительно дел всегда с избытком. И это не считая школы. - Конечно, я приведу ее. Но мы же оба понимаем, что просто так она ничего не расскажет? Качнул головой - оба. - Я надеюсь, что будет. Если мы опоздали... Думать о том, что случилось с детьми, которым они уже не успели помочь, не хотелось совершенно. - Мы не должны опоздать. Покровы у меня еще оставались, к Спарроу выдвинусь прямо сейчас. Эрин привезу сразу после. Для прохода сквозь барьер вызывать тебя?

Северус Снейп: Криво улыбнулся. Пробормотал: - Об этом не волнуйся. Мои запасы Веритасерума все еще... достаточны. Добавил тепло: - Спасибо, Мэттью. А для прохода через барьер... Нет, не нужно. Я дам твоей дочери доступ и на расстоянии - я же с ней знаком. Так что просто привози, как получится - и можешь сразу проводить в студенческое общежитие. Или ко мне - и я провожу сам.

Мэттью Лонгман: Кивнул, поднимаясь. - Тогда я сообщу, как закончу со всеми делами. Думаю это не займет много времени. Потому что у нас его и нет. И спасибо за Эрин. Надеюсь, она не добавит проблем. Улыбнулся, распрощался с директором и вышел.

Дженни Брентон: Из коридора заметила неплотно прикрытую дверь. Директор переехал? Адресовала Герарту еще один негодующий взгляд, постучала и вошла. - Здравствуйте, профессор! Могу я... то есть, мы войти, сэр? Открыла дверь пошире, чтобы было видно, с кем она.

Герарт Райнс: Сделал глазами "луп-луп" и изобразил из себя предмет интерьера: "Был мальчик и нету мальчика, есть гобелен... с мальчиком". Радовало то, что сразу убивать, по-крайней мере, не будут. Профессор Снейп, а местом назначения оказался именно его кабинет, вроде бы излишне радикальными методами не отличался. Продолжил изображать "точно-не-Герарта".

Северус Снейп: Устало улыбнулся слизеринцам. Предложил: - Конечно. Входите, пожалуйста. Добрый день, Дженни. Мистер Райнс. Чем я могу быть вам сегодня полезен?

Дженни Брентон: Проследовала прямо к столу директора. - Сэр! - начала возмущенно и энергично. - Он... Тыкнула в сторону первокурсника его же свернутым в трубочку конспектом. Выдохнула, сбавив обороты. - Сэр, - продолжила уже обычным тоном. - Я хотела попросить вас... - принялась расправлять тетрадку. - Я знаю, что у вас и своих работ от учеников хватает, но не могли бы вы помочь мне и ... Протянула декану работу первокурсника. - И прочесть вот это. Я ... не могу это читать, сэр, - смущенно пояснила. - Там... Не нашла, как объяснить, что там. Вместо этого попросила: - Только не отсылайте нас, пожалуйста ,к мистеру Нортону, сэр. Он же не любит слизеринцев.

Северус Снейп: Спокойно принял работу, даже любопытствуя: мальчик Райнс был явно... перспективным и интересным. Что же он мог такого написать, что привело Дженни в такую растерянность и возмущение? Открыл. Пролистал, поднимая брови в самых... спорных местах. Обратился к Райнсу с интересом: - Мистер Райнс, Вы... Эти все идеи - они... Ваши собственные или кто-то внушил их Вам?



полная версия страницы