Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Открытый кабинет директора (продолжение) » Ответить

Открытый кабинет директора (продолжение)

Большой Зал: Портал в прошлое

Ответов - 179, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Дженни Брентон: С облегчением выдохнула ,когда директор взялся читать написанное слизеринцем. - Спасибо, сэр. Постояла какое-то время в молчаливом ожидании, а затем несколько удивленно посмотрела на первокурсника. То есть, там еще и идеи были? Где-то там, дальше второго абзаца, куда она не дочитала. Впрочем, судя по всему, любопытствовать не стоило - вряд ли там были какие-то такие идеи, о которых ей бы захотелось услышать.

Герарт Райнс: Пока старшие беседовали, молчал и вообще старался не привлекать к себе лишнего внимания, так, потихоньку-помаленьку, вообще забудут про мальчика и перейдут на важные взрослые темы, но не тут-то было. Покаянно вздохнув на вопрос Директора, ответил: - Сэр, я понимаю, что ещё слишком юн, с точки зрения окружающих, для подобных идей, да, и стиля изложения, но это, в некоторой степени, результат коллективного воспитания педагогом, военным, руководителем предприятия и критически мыслящим священником, настолько критически, что был лишён сана. Нервно подергав воротник, продолжил: - Мысли? Мне их никто не внушал, они - итог некоторого осмысления. Я сожалею, что расстроил мисс Брентон до подобного состояния, да, и вас, похоже, тоже, но это мое мнение. Меня воспитывали мыслить самостоятельно, пусть и с возможным выходом за пределы общего потока и общего настроения. Помолчав пару секунд, закончил совсем тихим, но слышным присутствующим голосом: - Я, конечно, могу молчать и, как говорят, "не отсвечивать", но есть ли смысл в таком развитии? Очередная полка с книжками не способная стать живым мыслительным процессом? Сообразив, что немного вышел за пределы образа неразговорчивого гобелена, поправился: - Безусловно, вам решать, сэр. Я примерно понял, пока мы шли сюда, что смутило мисс Брентон, и постараюсь не допускать подобных промашек в дальнейшем. Закончив на весьма двусмысленной сентенции монолог, решил сделать "в-рот-мне-ноги", дабы не усугубить и без того щекотливую ситуацию.

Северус Снейп: Поднял бровь, выслушивая ответ. Сказал мягко: - Мистер Райнс, я совершенно не хочу ограничивать Ваше мышление и Ваши идеи. И никоим образом не затрагиваю Ваши убеждения. Однако просил бы впредь постараться использовать более... мягкие и не столь категоричные формы, в которые Вы эти убеждения облекаете. Не все их разделяют. Не всем приятно обнаруживать, что кто-то высмеивает дорогие для них вещи. Понимаете? Если без этого можно обойтись - лучше обходиться. Добавил, улыбнувшись: - Слизеринец - это человек, который, прежде всего, старается поддерживать полезные связи везде, где это возможно. Хорошие или нейтральные отношения с людьми, с которыми можно поддерживать хорошие или нейтральные отношения. Тот, кто пренебрегает этим правилом, сам отрезает себя от возможностей для достижения своих целей в дальнейшем. Обратился к Дженни: - Дженни, я прошу Вас оценить эту работу беспристрастно и невзирая на расхождения в убеждениях с мистером Райнсом, оценивая лишь способность рассуждать на заданную тему, логичность изложения, оригинальность мысли и соответствие теме. В тетради мистера Райнса работа будет доступна для просмотра только Вам, мне и деканам других факультетов. Остальные работу не увидят - даже если откроют тетрадь прямо на той странице, где она расположена.

Дженни Брентон: Постаралась сохранить бесстрастное лицо, пока говорил декан. И совсем не подала виду, что все знают, что вот этот вот отрезающий себя слизеринец стоит тут и жалуется на первокурсника. - Сэр... Тяжело вздохнула. А декану как теперь объяснять? - Сэр, я не дошла до его взглядов. Помолчала немного, подбирая слова. - Я не о взглядах, сэр, я ... - замялась. - Он... Вы не могли бы, сэр, раз уж вы прочли это, поставить ему оценку? Иначе мне придется отправить его к мистеру Нортону.

Герарт Райнс: Оказалось изображать гобелен далеко не простая работа, пока Профессор Снейп читал, неотрывно следил за его сложно понимаемой мимикой, пытаясь сделать выводы о вариантах казни. Превратят в лягушку? Отправят на съедение мистеру Нортону? Сами съедят? Превратят в лягушку и отправят на съедения мистеру Нортону, кто знает, вдруг он предпочитает именно французскую кухню? Так и не определившись с тем, на каком варианте остановился Директор, с опаской, но исключительно внимательно, выслушал его слова, в итоге кивнув в знак согласия: - Конечно, сэр. Я вас понял и впредь буду осторожен с выбором формулировок, собственно, поэтому сначала и попросил мисс Брентон просмотреть работу, дабы не возникло лишних проблем. И, безусловно, я последую вашему совету в отношении важности сохранения хороших взаимосвязей с окружающими. Договорив, задумчиво посмотрел на мисс Брентон: "Интересно, а вариант "не попадайся на глаза, иначе голову откушу по копчик" считается добрососедским отношением?".

Северус Снейп: Посмотрел еще раз на работу. На Дженни. На Райнса. И качнул головой, разводя руками: - Не могу, Дженни, увы. Вы не придерживаетесь той же системы оценивания, что и я, я не знаю, сколько Вы планировали в принципе ставить за такую работу, каков допустимый максимум и каковы критерии оценки. Если без консультации профессора Нортона не обойтись - значит, так тому и быть, что ж поделать. Перевел взгляд на мальчика снова. Кивнул. Ответ был ровно таким, каким он и должен был быть у слизеринца. И в комментариях не нуждался.

Дженни Брентон: Посмотрела на декана страдальчески. И что ей теперь делать? Перевела взгляд на первокурсника. Слегка нахмурилась. Ну, раз директору его не жалко, почему она должна жалеть? - Да, сэр, - буркнула недовольно. - Извините, что отвлекла вас. Кивнула слизеринцу, предлагая выйти за дверь, и, забрав его тетрадку, сама направилась на выход.

Ника Морган: Задумчиво подпирала стену у кабинета, размышляя как лучше объявить о желаемом и как это самое желаемое в последствии добиться. Постучала в дверь и зашла в кабинет. - Добрый день, сэр! Огляделась в поисках директора Снейпа.

Зергиус Доннер: Подбежал к кабинету и успел втиснуться, пока Ника не закрыла дверь. Подмигнул подруге, шепнув приветствие. Прокашлялся в дополнение к её реплике, показывая, что он тут тоже есть.

Северус Снейп: Вышел из камина во вполне уже приемлемом состоянии. Открыл дверь. Улыбнулся детям. Поздоровался, уточняя: - Мисс Морган, Вы - на собеседование, не так ли? Пожалуйста, позовите пока сюда мисс Джойс. Она в соседнем кабинете, а я не хочу раздваиваться. Мистер Доннер, если Ваше дело - не слишком объемное, я могу принять Вас первым, пока мисс Морган позовет мисс Джойс.

Зергиус Доннер: Проводил взглядом вышедшую Нику и повернулся к директору. Переживательно сглотнул и чуть неровно начал: - Добрый день, сэр. Поймите меня правильно, у меня.. эмм.. сложилась такая ситуация, что материал за второй курс я.. кхм.. прослушал, но вот с отчётностями и соответственно экзаменами у меня как-то.. - не удержал взгляд и забегал им по кабинету, - не сложилось. Совсем не сложилось. Усилием заставил себя смотреть на директора. Почти без паузы продолжил, помогая себе жестами: - И в связи с этим, профессор, у меня вопрос: могу ли я как-то в рамках этого семестра сверхурочно сдать отчетности по второму курсу, допуститься и сдать экзамены, а затем продолжить учиться уже как третьекурсник?

Эмили Джойс: *Постучалась в дверь - Профессор, кажется я сначала слегка ошиблась дверью. Можно войти? Или мы проходим собеседование по очереди?

Ника Морган: Вышла и тут же вошла, пропуская Эмили. Большими глазами посмотрела на директора и пожала плечами. Вроде смотрите, как я быстро выполнила поручение.

Северус Снейп: Ответил мальчику, подумав с мгновение: - Можете, мистер Доннер. Вам нужно набрать сто баллов. Эти сто баллов не будут учитываться в факультетском зачете. В Вашем личном зачете на новом курсе тоже не будут учитываться, следовательно, для перехода на четвертый курс Вам понадобится набрать еще минимум сто баллов в конце семестра. Если Вы сейчас наберете больше ста баллов, эти баллы все равно не пойдут ни в какой зачет, кроме зачета для экзамена. С этим все понятно? Теперь давайте подумаем, как Вам набрать эти баллы... Придвинул к себе личное дело студента. Предложил: - Как минимум, Вы можете набрать сорок баллов на сдаче зелий. Веселящий и Зелье Ночного Видения. Вы были на этих лекциях? Подойдите еще к мисс Брентон, она наверняка найдет для Вас несколько заклинаний, которыми тоже можно будет многое закрыть. Перевел взгляд на потенциальных магистранток. Протянул каждой по чистому листу пергамента. Сообщил: - Я буду ждать авторскому рецепту зелья от каждой из вас. С описанием действия, назначения, точным количеством ингредиентов и инструкцией по варке. Потом устно расскажете мне про настройку. Не обязательно делать это прямо сейчас и здесь. Можно сходить в библиотеку, подумать, посокрушаться о своей несчастной судьбе, передумать идти в магистратуру по Зельеварению или, наоборот, укрепиться в своем мазохизме - и принести мне рецепт. Задание понятно?

Ника Морган: Приняла листок пергамента, слушая задание. Тихо обалдев, скромно кивнула. - Понятно, сэр. Я тогда не прощаюсь, Вам еще сегодня читать мой рецепт. Направилась к двери, по пути уточняя у Эмили. - В библиотеку, Орёл? Буду там тебя ждать. Покинула кабинет.



полная версия страницы