Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Кабинет и апартаменты преподавателя Рунологии » Ответить

Кабинет и апартаменты преподавателя Рунологии

Большой Зал:

Ответов - 150, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Зачарованный Райнс: Постучал и вошел в кабинет. - Здравия желаю, мистер Рикхард! Разрешите обратиться? По-военному щелкнул каблуками и так и замер, обозревая дивную картину. Конечно, по школе ходили слухи, что прорицательница скупает свадебные кимоно, однако рунолог не очень был похож на самурая. Разве только он готовился совершить сэппуку. А судя по его виду – он таки готовился. Бочком продвинулся к Хелен. Смерил взглядом хаффлпаффку, которая, по слухам, сама интересовалась свадебными финтифлюшками. Интересно, это заразно? - Стесняюсь спросить, - кашлянул негромко, - а как записаться в программу «каждому обитателю Хогвартса – по викингу»? – подвигал бровями, намекая, что уж кто кто, а Хелен точно должна быть в курсе. – Я бы записал туда мисс Брентон, - произнес так, чтобы его слышала только Хаффлпаффка. С самым невинным видом улыбнулся обладателю рюшей, с которым познакомился не так давно. Любопытно, а он тоже пришел личную жизнь налаживать? - Отличная погода, мистер Грин. Не желаете познакомиться с китайской девочкой?

Незнакомец: Светски улыбнулся, наблюдая за очень, очень странной сценой. Представить себе что-либо подобное в Дурмстранге было совершенно невозможно! Может быть, это вовсе и не школа магии на самом деле? Может быть, это - бедлам для скорбных духом? Уточнил спокойно, словно ничего необычного не происходило: - Только правый, мэм? А мне, например, ваша левая сторона нравится больше. Мы, кстати, не представлены. Мое имя Грин. События, тем временем, приняли немного жареный оборот. Сделал движение, как будто собрался подняться из кресла. Поинтересовался: - Должно быть, сейчас неудачное время для визитов, мистер Рикхард? Появление все того же странного мальчишки стало, кажется, вишенкой на торте безумия и позволило окончательно убедиться: да. Бедлам. Не может, просто не может школа магии быть такой. Значит, ему нужно найти... колдомедиков, которые заботятся о бедных больных. Может быть, Рикхард как раз из них? Он казался адекватным. Ответил мягко, как принято говорить с безумными: - Боюсь, китайские девочки никогда не попадали в область моих интересов.

Хелен Форанэн: В кабинете рунолога начала твориться какая-то дичь, поэтому не знала, как на нее реагировать и поспешила отойти подальше. Ровно до того момента, пока ее не поймал Райнс со своим провокационным вопросом. Перевела взгляд с Трелони на загадочного мистера Грина, а потом ответила: - Понятия не имею, что ты такое говоришь, Гер. Спросила уже тише: - А что такая программа существует? С идеей записать туда Дженни, я целиком и полностью согласна. Но вообще, откуда у тебя информация?

Хелен Форанэн: Внезапно почувствовала острую необходимость свернуть эту временную петлю. И тут же это сделала, чтобы максимально сохранить свой собственный магический потенциал на случай если что.

Руническая Магия: Петля мисс Форанэн сначала свернулась, унося девочку, но тут же развернулась обратно, будто хаффлпаффка никуда и не исчезала.

Ульв Рикхард: Молча слушал учеников. Кивнул на слова мистера Грина, а далее... Далее просто наблюдал за происходящим, не выражая какой-либо реакции. Только поднял бровь на попытку хаффлпаффки покинуть импровизированное совещание по разбору "полетов". - Мисс Форанэн, я вас не отпускал, - чуть сдвинулся на кресле, чтобы Декану Рейвенло было удобнее сидеть на коленях. - Как только закончим беседу, и мной будет принято решение о вашем наказании за проступок, вы сможете покинуть Кабинет через дверь, мисс Форанэн. Через дверь. Не знаю, как у вас в Англии, в Норвегии подобные "уходы не прощаясь и без разрешения" считаются грубым нарушением норм поведения в обществе, не говоря уже о неуважении к своему Учителю и участникам беседы, - коротко глянул на профессора Трелони и обнажил кончики клыков в улыбке. - Если бы у вас случилась ситуация, угрожающая жизни и здоровью в данный момент, ваша петля бы свернулась независимо от ограничений, установленных мной ранее на пространство Кабинета, ибо подобная ситуация как раз прописана в структуре защитного контура. Итого, мисс Форанэн. Мы по-прежнему имеем радость лицезреть вас, отсюда вывод, свернутая петля - добровольное действо, не вынужденное непреодолимыми обстоятельствами, что говорит не в вашу пользу, - поддержал рукой леди Сивиллу за талию, чтобы та не свалилась с колен, увлекшись размышлениями о бесконечном. - Опуская часть с неудовольствием вашим поведением, объяснитесь, что вызвало необходимость подобного сворачивания петли? - прислушался к происходящему в замке, на секунду замолкая. Слегка нахмурился, но продолжил. - Что же касается наказания для вас всех, любопытные дети, я не буду поднимать перед Директором вопрос об отчислении. Это нецелесообразно, ибо любопытство - суть исследования. Однако, вам следует помнить, что неуемное любопытство способно привести к нежелательным последствиям, - чуть подался вперед. - Вы выследите и поймаете то, что выпустили из сундука, воспользовавшись вот этим, - выдвинул ящик стола и левой рукой вытащил прозрачный кристалл размером с яблоко, опоясанный по центральной линии кольцом тонкого серебра, изобилующим руническими надписями. - Это кристалл-ловушка. Активация происходит самостоятельно. От вас требуется лишь поместить кристалл под существо, стоит ли оно на земле, парит ли оно в воздухе. Либо иным образом максимально приблизить кристалл к созданию и удерживать его в таком положении до пяти минут, в зависимости от того, какой уровень сил успеет восстановить беглянка к моменту поимки. По окончании охоты, возвратитесь ко мне с трофеем. О ведущихся изысканиях никому не рассказывает, - обозначив требуемое, перенес внимание на гостя. - Мистер Грин, совершенно никаких проблем. Полагаю, в Хогварсте подобное происходит чуть ли не каждый день. Постараемся включиться в поток, дабы соответствовать уровню местного безумия, тем более, что с юными нарушителями мы практически закончили, - обозначив возможность продолжения беседы, замолчал, давая возможность присутствующим высказаться.

Хелен Форанэн: Не успела сбежать из кабинета, как ее петля вернулась на место. Особые ограничения на данном помещении? Вполне возможно. Но не факт. В итоге пришлось выслушивать долгую тираду о том, что такое поведение недопустимо, даже если необходимо. С уверенностью взглянула в глаза профессору Рикхарду и произнесла: - У нас есть такое понятие, как "уйти по-английски", сэр. Так что такое поведение, хоть и не желательно, но допустимо в ряде случаев. Начиная с того, что что-то произошло в Хогвартсе и все сворачивают петли в экстренном режиме. Эта моя петля не может вас посвятить во все подробности, но объявлена эвакуация замка. Подробности, полагаю, можно будет узнать от директора Снейпа. Задумалась вообще в целесообразности подробного объяснения того, что произошло. Но раз надо из всех петель сделать одну, значит ситуация явно не простая. Выслушала суть наказания, которое ушло пока на второй план. Но подошла к профессору и взглянула на кристалл. - Мы обязательно займемся этим, сэр. Но пока это не представляется возможным. Однако, как нам выйти на ту сущность, которую мы выпустили?

Ульв Рикхард: Пододвинул хаффлпаффке артефакт. - Кристалл будет подсвечиваться красным по мере приближения к сущности. Примерное расстояние сможете определить по насыщенности свечения. Заложенного радиуса достаточно для поиска на территории Школы и прилегающих земель, - задумался на секунду. - Мисс Форанэн, я вас услышал. Забирайте детей и ступайте в безопасное место. Мы закончим с мистером Грином и профессором Трелони, после чего присоединимся к происходящему в Школе. Ступайте, - указал на выходную дверь, отпуская учеников.

Школа Хогвартс: Все присутствующие в кабинете как-то внезапно ощутили, что Хелен Форанэн - крайне несерьезная девушка, время от времени распространяющая по Хогвартсу непроверенные слухи и откровенные выдумки. Одним словом, доверия к ее словам ни у кого не появилось. И сама хаффлпаффка осознала, что только что сказанное ею о Хогвартсе, директоре и эвакуации - странная фантазия, не имеющая под собой оснований. И она невольно могла ввести в заблуждение собеседников. Хелен Форанэн ощущает неловкость за свой поступок и желание сообщить всем, что никакой опасности на самом деле нет.

Хелен Форанэн: Забрала кристалл, клятвенно пообещав себе, что займется делом, едва только все утихнет. Но пока что об этой тишине оставалось только мечтать. Поэтому, помахала юным слизеринцам, а затем проговорила: - Спасибо, сэр. Мы пойдем пока на свои факультеты. Может ничего страшного в этом нет. А я только страхи тут развожу. Но в любом случае. Узнаем позже. Вышла за дверь вместе со слизеринцами, ощущая некоторую неловкость. Вдруг и правда соврала. И никакой опасности нет. Свернула петлю.

Зачарованный Райнс: С таинственным видом покивал на вопрос Хелен. - Так мисс Брентон давеча в подушку рыдала, что ее обошла некая таинственная особа в красном декольтированном платье, разобравшая всех женихов, - подмигнул девушке Не успел продолжить, как вокруг все стало чудесатее и чудесатее. Хаффлпаффка попыталась сбежать, потом рунолог прочел ей лекцию, нежно обнимая при этом преподавателя Прорицаний. Интересно, это в Норвегии так принято – воспитание подрастающего поколения без отрыва от личной жизни, так сказать? А что – рунолог вон мужчина видный, весь из себя, в холке высок, прикус хороший, охранные качества на высоте – каждой, поди, такой в доме нужен. Эх, мисс Брентон, проморгали вы свое счастье! В Хогвартсе же как – не зевай, а то всех мужчин разберут. Профессор Снейп вон заказывать не успевает – только свежую партию из-за границы подвезут, как расхватывают только так! Вжух – и нет женихов. Ждите, пока завезут следующих. Кашлянул, деликатно привлекая внимание к своей особе. - Мистер Рикхард, мне, может, лучше подождать за дверью пока? – выразительно глянул на профессора Трелони. – Боюсь, я могу помешать гобелену со звездными линиями, - еще раз кашлянул, на этот раз, чтобы скрыть улыбку, - плести узор. Венера из Дома Китайского Дракона может неправильно перейти в созвездие Гончих Псов, - изобразил руками какую-то апокалипсическую конструкцию не то столкновения планет, не то внутреннего устройства Хогвартс-экспресса. Отвесил легкий поклон мистеру Грину. - Seres femĭna nihil pestilentius, как говорит наш директор.

Сивилла Трелони: Самозабвенно болтала ногами, сидя на коленях рунолога. Признаться, на них было весьма удобно! А уж когда мистер Рикхард придержал, то смогла, наконец-то, с головой погрузиться в мысли о бесконечно вечном. Отвлеклась только один раз за время разговора мужчины с присутствующими, когда собранный юноша в синей мантии, что просился на практику, произнёс туманную мысль про созвездия. И, хоть не до конца поняла сказанное, во многом потому, что мыслями и духом витала где-то далеко в хитросплетениях космических флуктуаций, оценила начитанность юноши. Когда же последний ученик покинул кабинет, резво развернулась в сторону рунолога, почти столкнувшись с ним носом и едва не свалившись с колен и заявила, кокетливо глядя на мужчину: - А вы - тот ещё проказник, мистер Рикхард! Вспышки молний, зажженные души в одном мерцании глаза... Ах, моё безмятежное путешествие в мир душевной гармонии уже началось, - вдохновенно сменила взглядом мужчину.

Ульв Рикхард: Проводил взглядом ушедших детей, нахмурился. Что-то в истории не вязалось, но пока задуматься об этом не удалось, ибо незамутненный рассудок присутствующего ученика выдал длинную сентенцию. Да и профессор Трелони, совершая маневр, едва не допустила столкновения. Чуть отклонился и улыбнулся женщине, тут же обратившись к гостю. - Мистер Грин, извините нас на пару минут? Я доставлю профессора в ее покои, и продолжим беседу, - встал со стула, подхватив миниатюрную фигурку на руку. - Сивилла, небольшое путешествие в Башню, - обозначив маршрут, перевел внимание на студента. - Мистер Райнс, будьте любезны, займите молодого человека интересной и достойной беседой. Не нужно проявлять свою редкую индивидуальность, всего лишь умеренное, умеренное, мистер Райнс, гостеприимство и дружелюбие. Ту его часть, что безопасна для человеческих особей, - задержал взгляд на ребенке и вышел из кабинета с ношей в руках.

Школа Хогвартс: В кабинете появился домовик. - Винки должен передать, что Ульв Рикхард сказал, что в школе начата эвакуация и волшебникам надо быть готовыми ко всему. В замке - чужие, - передал, что было велено. Эльф забрал шкатулку и сумку и исчез вместе с ними.

Незнакомец: "Интересная и достойная беседа" применительно к этому молодому человеку была чем-то, во что поверить сложно. Но когда молодой человек, так ни слова и не вымолвив, вдруг исчез, а эльф вдруг сообщил про какую-то эвакуацию, стало понятно, что дольше рассиживаться в этом гостеприимном месте не стоит. Так что резво встал и так же резво двинулся к выходу, пытаясь понять, что тут происходит вообще.



полная версия страницы