Форум » АДМИНИСТРАТИВНОЕ КРЫЛО » Кабинет и апартаменты преподавателя Рунологии » Ответить

Кабинет и апартаменты преподавателя Рунологии

Большой Зал:

Ответов - 150, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Ульв Рикхард: Проследил взглядом, как девочка переместилась в место освобожденное рейвенкловцом. Сдержанно кивнул мальчику в знак прощания. Обратил внимание на посетительницу, удивленно подняв бровь. - Мисс Эдвардс, вы из семьи не-волшебников? - уточнил на случай возможных последствий странного поведения. - Мне не совсем понятно, с какой целью приняли решение засунуть палец в совершенно незнакомый с точки зрения заложенного магического воздействия предмет? - указал на источник бедствий юной слизеринки. - Вам следует радоваться, что кольцо ведет себя достаточно инертно и не отгрызло вам, например, половину руки, - сделал глоток кофе, рассматривая собеседницу. - А ваша доброжелательница? Мисс Бьёрк? Почему не привели юную затейницу с собой? Или считаете, в вашем нынешнем положении нет ее злого умысла? - поставил кружку с напитком на блюдце, наблюдая за реакцией ученицы.

Кирстен Эдвардс: Похоже, профессор Рикхард решил заняться нравоучительством. В чем был смысл этого - не понимала, но уже привыкла принимать как факт, что взрослые иногда любят ругаться в ситуациях, когда ты и сам все понимаешь. - Профессор, я из семьи волшебников, но, учитывая обстоятельства, я подумала, что это кольцо не может нести какую-то угрозу. Я знаю, что это была моя ошибка, но уже поздно сожалеть о случившемся, теперь надо с этим что-то делать. Последующие вопросы профессора Рикхарда напомнили о том, что забыла уточнить важную деталь. - Проблема в том, что Гретта Бьерк, похоже, уехала домой и неизвестно, вернется ли вообще в школу.

Ульв Рикхард: Выслушал ответ. Поднял кружку, допивая кофе. Поставил на место. Пару минут задумчиво рассматривал протянутую конечность. - Видимо, это общешкольная тенденция. Любопытство и отчаянная храбрость, - поднял взгляд на ребенка. - У вас есть возможность связи с Греттой Бьерк? Сова? Адрес родителей? Холмик в лесу, где ее прикопали сокурсники? - перечислил варианты, доставая из портфеля кожаный сверток. Раскрыв, вытащил виргулум. Подошел ближе к ученице, не касаясь рассмотрел доступную часть вязи. - Переверните руку, мисс Эдвардс, мне нужно увидеть оставшуюся часть формулы, - дождался, пока указание будет исполнено, но прочитать конечный вариант не удалось. Надпись оказалась повреждена. Нахмурившись, легко постучал по кольцу кончиком виргулума. Замер, прислушиваясь к мелодичному звону хрустальной палочки.

Кирстен Эдвардс: Холмик в лесу? Шутник, однако. - У меня нет адреса родителей Гретты, но, скорее всего, он есть в ее личном деле. Но у меня нет доступа к личным делам студентов. Внимательно наблюдала за действиями профессора. Интересно, произойдет ли что-нибудь? Пока никаких изменений не происходило.

Ульв Рикхард: Сложил виргулум обратно в кожаный сверток. Вернулся за стол. Пару минут размышлял, после чего обратился к гостье. - Мисс Эдвардс, вы не замечали изменений в поведении людей по отношению к вам? В собственном самочувствии? Совершенно ничего необычного? - побарабанил пальцами по столу. - Мы поступим следующим образом. Для начала следует поискать сведения о происхождении данного зачарованного предмета. Судя по тому, что я вижу, это не дешевая безделушка. Кольцу много лет. Работа выполнена мастерски. И повреждения достаточно давние для анализа их источника, - прибрал рабочие инструменты в портфель. - Поработайте со школьной библиотекой, а я наведу справки по свои каналам. Но, - чуть повысил голос, привлекая внимание ребенка, - Если вы заметите хоть малейшие изменения, хоть малейшее влияние кольца на вас, сразу же приходите. Помните, что воздействие может быть опосредованным: через изменение внешней картины реальности. Например, во взаимоотношениях с сокурсниками, - закончив пояснение, остановил взгляд на студентке.

Кирстен Эдвардс: Задумалась, пытаясь вспомнить хоть какие-то изменения, но ничего не смогла вспомнить. - Н-нет, кажется оно пока никак не влияло ни на мое самочувствие, ни на поведение окружающих по отношению ко мне. По крайней мере, не было ничего такого, что я могла бы заметить. Слова профессора о дорогой вещи, конечно, удивили. То ли Гретта не знала, что это кольцо - артефакт, а не дешевая безделушка, то ли Дженни сказала неправду об истории появления кольца у нее. Такое ведь тоже теоретически возможно. А может у Гретты был какой-то умысел, когда она выставила кольцо на продажу? Но пока это невозможно было выяснить. - Да, сэр, хорошо. Я уже ходила в библиотеку с вопросом о кольце и рунах, но на тот момент в хранилище библиотеки не нашлось никаких полезных материалов. Возможно, за это время там появилась полезная литература по этому вопросу. Утвердительно кивала в ответ на следующие слова профессора Рикхарда. - Да, сэр, обязательно. На этих словах встала и направилась к выходу.

Владилен Мун: Вновь подошёл к кабинету Рунологии и остановился в нерешительности. Нет, что бы не говорили некоторые, но профессор Рикхард не ест детей, во всяком случае, при нём инцидентов не было. Но высказывать свою просьбу всё равно было неловко. Вздохнул и постучался, тут же заглядывая в дверь. - Профессор Рикхард? Я к вам по делу, - заметив, что в кабинете больше никого нет, проскользнул внутрь. - Тут такое дело... Я хочу написать вам домашнюю работу, - торжественно-таинственно заявил, вытаращив глаза. Поняв, что звучит как-то слишком пафосно, поспешил пояснить: - Но раз вы во второй лекции спрашивали про опосредованное и прямое воздействия, можно заменить первый вопрос домашнего задания чем-нибудь... другим? Раз он повторяет вопрос лекции, - перекатился с носков на пятки. Вообще, понимал профессора - ему наверняка уже сообщили, что в Хогвартсе мало кто делает домашние задание, обходясь работой на лекции. А вопрос, ясное дело, был важный для дальнейшего понимания материала. Но вдруг Рикхард хотел услышать в домашнем задании в ответе на этот вопрос что-то другое? Более подробное и развёрнутое рассуждение, например. С другой стороны, про эти виды воздействия уже столько раз было сказано, что вовсе не хотелось снова об этом писать. Подумал, что для пущей убедительности надо предложить какой-то альтернативный вариант: - Я могу написать сочинение-рассказ на фантазию, но, наверное, вы хотите чего-то более вдумчивого... Тогда, может, какое-то историческое исследование и поиск информации? - помолчал, размышляя. не будет ли совсем наглостью и опрометчивостью следующая просьба. - Или, может, какое-то практическое задание? Я понимаю, на первой лекции мы проходили совсем вводный и общий материал, но мало ли, - пожал плечами.

Ульв Рикхард: Поднял взгляд на стук и знакомый голос. За взглядом поднял бровь, изучая претерпевший изменения внешний вид рейвекловца. - Добрый день, мистер Мун. Проходите, - указал рукой на кресло, если ученик пожелает присесть. Внимательно выслушал суть вопроса, возникшего по домашней работе. - Все верно, мистер Мун. Мы, действительно, затронули вопрос из домашней работы на второй лекции. У меня возникли подозрения, что задание вряд ли будет выполнено кем-то из доблестных студентов, по крайней мере, при моей жизни, - вежливо улыбнулся ребёнку. - Приятно видеть, что я ошибся. Безусловно, мы можем заменить для вас первый вопрос. Интерес к предмету должен сохраняться. Я не сторонник пустых, выхолощенных правил. Вы подобрали для себя желаемую тему? - замолчал, размышляя над прикладным направлением работы. - Это может быть и практическая часть, однако, на мой взгляд, такое исследование будет являться дополнительной работой, а не домашним заданием. С выбором тем своих учеников я никогда не ограничиваю. Давайте определимся, что конкретно будет для вас более увлекательным в исследовании? - сложил руки замком и упёрся в них подбородком, оставновив взгляд на посетителе.

Владилен Мун: Удивлённо подвигал бровями, размышляя, в какой момент разговор об эбычном вопросе обычного домашнего задания перешёл в обсуждение дополнительной работы. Видимо, Рикхарду совсем скучно без домашних работ и пока что с небольшим набором читающихся лекций, раз он уцепился за любой шанс организовать себе работу. Вздохнул, понимая, что профессор Рикхард из тех людей, которым не отказывают, и сел в предложенное кресло. Решил всё-таки вернуть разгулявшееся воображение преподавателя в то русло, за которым и пришёл. - М-да, тогда, может, первый вопрос заменить на теоретический? Например, история рунического письма на Британских островах, - конечно, непосредственно к рунической магии это имело мало отношения, но больше ничего внятного придумать не смог. - А что касается дополнительной работы... - ещё раз вздохнул, осознавая, на что подписался, - вряд ли при моём нынешнем уровне изучения рунической магии я смогу самостоятельно воспроизвести какое-то магическое воздействие, - намекнул на то, что они в рамках Рунологии ещё не приступали к изучению практической части предмета. - Может, это могло бы быть какое-нибудь исследование-наблюдение? Не хочу вас напрягать, но, может, вы бы согласились продемонстрировать несколько заклинаний рунической магии? Скажем, в рамках боевой магии. А я бы записал свои наблюдения, оформив в виде исследовательской работы, - сам поражался своей наглости и тому, что подписывается работать непосредственно с преподавателем! На что там намекала Дженни? Оборотень? А мальчик Мун - рейвенкловец без мозгов.

Ульв Рикхард: Дал возможность мальчику высказаться. Помолчал, ожидая продолжения. Оно не последовало. Кивнул, поглаживая гладкий подбородок, задумался. - Идея, касательно домашней работы, вполне разумна. Действуйте. Что же по дополнительной работе... Думаю, мы поступим следующим образом. До полифункциональных рунических формул и рунескриптов вам еще далеко. По сути, руническая боевая магия, в полном ее проявлении, предмет отдельного спецкурса магистратуры. В школьной программе дается несколько узконаправленных формул, однако, основной вектор движения мысли, - чуть склонил голову, наблюдая ход оной у ребенка. - Это общеиспользуемые, широкодоступные варианты применения рун. Вот только, если подумать, и вилкой можно заколоть недруга. В палочковой магии распространено, в основном среди молодежи, конечно, использование бытовых заклинаний в атакующих и защитных целях. Вы возьмете три бытовых палочковых заклинания, опишете боевые аспекты их и сравните с тремя аналогами рунических воздействий. Того же плана. И выявленная разница станет основополагающим моментом дополнительного труда. В части именно их боевых аспектов. Вряд ли кого-то заинтересует труд по бытовым особенностям систем, вас - в первую очередь, - завершив описание, отклонился на спинку кресла.

Владилен Мун: Особенность профессора говорить так витиевато немного сбивала с толку, непросто было уловить ход мыслей. Понял одна: Рикхард одобрил замену вопроса в домашней работе и что-то там сказал про дополнительную. Типа сравнить палочковые заклинания с их руническими аналогами, причём в боевой сфере. Не стал показывать удивление и переспрашивать, с каких пор молодёжь - читай, те же ученики - предпочитают использовать бытовые заклинания в атакующих и защитных сферах. Сам-то точно не занимался подобными извращениями - зря, что ли, Нортон, хоть и редко, но метко появляющийся, давал им общие боевые заклинания? Поэтому просто кивнул, показывая понимание своего задания: - Хорошо, сэр. Сравнить палочковые заклинания с их руническими аналогами в их боевых аспектах, понял, - вопросительно посмотрел на Рикхарда, пытаясь понять, всё ли на этом.

Ульв Рикхард: Краем уха услышал хлопанье крыльев за окном. Внимательно изучил мальчика. Встал с кресла, махнул рукой, на что входная дверь приглашающе открылась. - Верно, мистер Мун. Приступайте. Однако не затягивайте с работой. Время порой играет с нами в коварные игры. И последствия... - замолчал, нечитаемым взглядом сверля ребенка. - Последствия могут быть непредсказуемыми, - указал рукой на открытую дверь. - А сейчас, если у вас нет больше вопросов, можете погрузиться в умственный труд. Или развлечь себя принятым у современной молодежи способом, - выжидающе замолчал. По всей видимости, если эти клинические йотуны додумались прислать в школу сову, случилось нечто из ряда вон.

Владилен Мун: Вытаращив глаза, посмотрел на профессора. Непредсказуемые последствия? О чём это он? Всерьёз намекает на то, что, как выражается Дженни, сожрёт его, если не сдаст работу в ближайшее время, или нарочито создаёт образ устрашающего преподавателя? Решив не выяснять, быстро кивнул и поспешно юркнул за дверь. Судя по поведению Рикхарда, у него намечались какие-то важные дела. - До свидания, сэр, - попрощался напоследок и покинул кабинет.

Кирстен Эдвардс: Вернулась к кабинету профессора Рикхарда, постучалось в дверь, приоткрыла ее и заглянула внутрь. Профессор был один. - Здравствуйте ещё раз, профессор. Можно войти?

Ульв Рикхард: Проводил взглядом одного скрывшегося из виду ученика и обнаружил в дверях второго. Планы на чудный, свежий, сочный бифштекс слабой степени прожарки с травами и веточкой винограда, дабы оттенить вкус, придется отложить. Кивнул ребенку. - Проходите, мисс Эдвардс. Весь - внимание, - сова обождет. Сложил руки в замок, упираясь в конструкцию подбородком.



полная версия страницы